Aldono:Vortaro germana-Esperanto h

< Aldono:Vortaro germana-Esperanto < Vortaro germana-Esperanto h

H-Bombe - hidrogena bombo

ha - ha

Haar - haro, (Gesamt-Haare) hararo, (Haare auf den Zähnen haben) havi danĝeran langon, (sich in die Haare geraten) ekinterbatali, (um ein Haar, fast) preskaŭ, (aufs Haar genau) ekzaktege, (offenes Haar) libere pendanta hararo, (schulterlanges Haar) ĝisŝultra hararo, (da stehen einem die Haare zu Berge) tio estas harstariga

Haarausfall - harperdo, pelado

Haarbalg - (Anatomie) harfoliklo

Haarbund - harligaĵo

Haarbürste - harbroso

Haarbüschel - harfasketo, hartufo

haardünn - (Röhrchen) kapilara

Haare - haroj

haaren - (sich haaren) perdi harojn, senhariĝi

Haarentfernung - senharigo, harforigo

Haarentfernungscreme - senhariga ungvento

Haarersatz - harsurogato, (Perücke) peruko

Haarfarbe - (zum Haarefärben) tinkturo, harkoloro

Haarfarn - (Botanik) adianto, harfiliko

Haarfedern - (Vogel) harplumoj

haarfein - ekzaktege, (Medizin) kapilara

Haarflechtwerk - harplektaĵo

Haarfollikel - (Anatomie) harfoliklo

Haarfärbemittel - harkolorilo, hartinkturo

haarförmig - harforma, (kapillar) kapilara

Haargefäß - harangio, kapilaro

haargenau - ekzaktege, detalege

haarig - hara, harhava, haraĵa, harhava, vila, (haarbedeckt) harkovrita

haarklein - ekzaktege, detalege

Haarknoten - harnodo, hartubero

Haarlockenwolke - ciruso

haarlos - senhara

Haarlotion - harlocio

Haarnadel - harpinglo

Haarnadelkurve - (Verkehr) harpingla ĝirejo

Haarnetz - harreto

Haarpflege - harflego, (Haarpflegemittel) harflegilo

Haarreif - diademo

Haarröhrchen - (Physik) kapilara tubeto

Haarröhrchensaugwirkung - kapilareco

Haarsalbe - (Pomade) pomado

haarscharf - (sehr scharf) akrega, (übergenau) precizega, (überzeugend) konvinka, konvinkega

Haarscheitel - hardislimo

Haarschleife - harbanto

Haarschneidemaschine - hartonda maŝino

Haarschneider - tondisto, hartondisto, frizisto

Haarschnitt - hartondo, (Fassenhaarschnitt) harfasono

haarspaltend - harfenda

Haarspalter - falsisto, harfendemulo, kazuisto

Haarspalterei - harfendado, harsplitado, kazuistiko, (Pedanterie) pedanteco, (Kleinlichkeit) bagatelemo

haarspalterisch - harfendema, harsplitema

Haarstern - kometo

Haarstoff - haraĵo

Haarstrich - (Serife) serifo

Haarsträhne - harfasketo

haarsträubend - harstariga, harhirtiga, (schockierend) ŝoka, (entsetzlich) terurega

Haartracht - hararanĝo, (Frisur) frizaĵo

Haartrockner - harsekigilo, (Fön) feno

Haarverfilzung - harfeltiĝo, pliko

Haarverlust - harperdo

Haarwaschmittel - harlavilo, (Shampon) ŝampuo

Haarwasser - (Kosmetik) harlocio

Haarwickel - harvolvaĵo, papiloto

Haarwickler - buklilo, (Lockenwickler) papiloto

Haarwild - (Jagd) harĉasaĵo

Haarwiold - harĉasaĵo

Haarwirbel - harverto, vertharoj, verto

Haarwuchs - harkresko

Haarwurzel - (Anatomie) harradiko

Haarwäsche - harlavado

haarzerzaust - hartaŭzita, harhirta

Haarzopf - harplektaĵo

Habe - apartenaĵo, havaĵo, havo, (Besitz) posedaĵo

habe - havas

haben - (Hilfsverb) esti, (besitzen) posedi, havi, (..ist zu haben) aĉetebla, havebla, (da haben wir's) jen la afero, (Geduld haben) havi paciencon, (nur Ärger haben) havi nenion krom ĉagreno, (die Sachen haben Eile) la aferoj urĝas, (zum Freund haben) havi kiel amikon, (du wirst nur Ärger haben) vi nur havos nenion krom ĉagreno, (wer nichts hat gilt nichts) kiu havas nenion, estas nenio, (jemanden zum besten haben) mistifiki iun

Haben - havo

habend - hava

Habender - havanto

Habenichts - neniohavulo, senhavulo

habenswert - havinda

Habgier - avideco, avareco, (Geldgier) monavido

habgierig - avara, avida, (geldgierig) monavida

Habicht - akcipitro

Habichtartige - akcipitredoj

Habichtskraut - hieracio

Habilitation - habilitigo

habilitieren - habilitigi

Habit - (Talar) talaro, (Sutane) sutano

Habitus - eksteraĵo, (Erscheinungsbild) aperaĵo

Habseligkeiten - havaĵo

Habsucht - avido, (Gier) avideco

habsüchtig - avida, (geldgierig) monavida

Hackbraten - hakrostaĵo

Hackbrett - (Musikinstrument: Zimbalon) zimbalono, cimbalo

Hacke - hakilo, fendilo, sarkilo, (Kreuzhacke) pioĉo

Hacken - (Ferse) kalkano

hacken - haki, pioĉi

Hackenbüchse - blunderbuzo

Hackepeter - (Backfleischspeise) viandhakmanĝaĵo

Hacker - kodrompisto

Hackerberg - Hakermonto

Hackfleisch - viandhakaĵo, (gewürzt) knelo, (gedämpft) rijeto, (Hackfleischlößchen, Frikadellen) buleto

Hackfrucht - (Landwirtschaft) terfrukto

Hackklotz - hakbloko

Hackpflug - (Kultivator) kultivatoro

Hackstock - hakobloko

Hader - (Lappen) ĉifono, (Streit) kverelo, malpaco

Haderlump - (Taugenichts) sentaŭgulo

hadern - (streiten) kvereli, malpaci, (mit dem Schicksal hadern) esti ege malkontenta pri la sorto

hadersüchtig - malpacema

Hades - (Unterwelt-Gott) Hadeso

Hadron - hadrono

Hadsch - haĝo

Hadschi - haĝulo

Hafen - haveno, (einen Hafen anlaufen) aliri havenon

Hafenanlagen - havenaj instalaĵoj

Hafendamm - havendigo, (Pier) piero, ĝeto

Hafengebühr - havenimposto

Hafengeld - havenimposto

Hafenpfosten - (Dukdalbe) dukdalbo

Hafenrundfahrt - havenrondveturo

Hafenschute - (Schiff) gabaro

Hafensperre - embargo

Hafenverkehrsboot - barkaso, haventrafikboato

Hafer - (Getreide) aveno

Haferflocken - (Kochkunst) avenflokoj

Hafergrütze - (Kochkunst) avengriaĵo

Hafermehlbrei - avenfarunaĵo, poriĝo

Haferschleim - avena supo

Haferschleimsuppe - (Kochkunst) avena supo

Haff - golfo, (Lagune) laguno

Haflinger - (Pferderasse) haflinger-ĉevalo

Hafner - potfaristo

Hafnium - (chemisches Element) hafnio

Haft - aresto, (in Haft nehmen) aresti iun, (in Haft sein) esti sub polica gardo, esti arestita

Haftanstalt - malliberejo, malliberulejo

Haftaussetzung - (Strafrecht) arestinterrompo

haftbar - (verantwortlich) responsa, respondeca

Haftbarkeit - responseco

Haftbefehl - arestordono

haften - (anhaften) alteniĝi, algluiĝi, (bürgen) garantii, (verantworten) respondeci, responsi

Hafter - agrafo, agrafilo

haftfähig - (Rechtswesen) arestokapabla

Haftlinse - (Optik) adhera lenso

Haftpflicht - (Strafrecht) kompensodevo

haftpflichtig - (Strafrecht) kompensodeva

Haftpflichtversicherung - kompensodeva asekuro

Haftrichter - (Justiz) arestjuĝisto

Haftschale - (Optik) adhera lenso

Haftschalen - (Optik) adheraj lensoj

Haftsumme - responssumo, (Kaution) kaŭcio

Haftung - obligo, (Rechtswesen) responseco, kompensodevo

Haftzelle - arestejo

Hagebuche - karpeno

Hagebutte - rozfrukto, rozofrukto

Hagedorn - (Botanik) kratago

Hagel - hajlo, (durch Hagel beschädigt) hajlodifektita, (ein Hagel von Steinen) hajlo da ŝtonoj, (ein Hagel von Beschimpfungen) torento da insultoj

Hagelkorn - hajlero, grajno de hajlo

hageln - hajli, (graupeln) grajli

Hagelschlag - hajlobatado

Hagelversicherung - asekuro kontraŭ hajlo

Hagenau - Hagenaŭo

hager - maldikega, malgrasa, (fleischlos) senkarna

Hagestolz - persista fraŭlo

Hagiiografie - hagiografio

Hahn - koko, virkoko, (Vogelmännchen) masklo, (Gewehrhahn) ĉano, (Gashahn, Wasserhahn, etc.) krano, (Hahn im Korbe sein) esti la absoluta favorato, esti la absoluta dorlotato, (kein Hahn kräht danach) neniu demandas pri tio

Hahnenfuß - (Botanik) ranunkolo

Hahnenfußgewächse - ranunkolacoj

Hahnenkamm - (Zoologie) kokokresto, (Botanik) rinanto

Hahnenkampf - kokbatalo

Hahnenschrei - kokokrio, (Kikeriki) kokeriko

Hahnensporn - (Mutterkorn) ergoto

Hahnrei - kokrito, trompita edzo

Hai - ŝarko

Hai(fisch) - (Menschenhai) ŝarko

Haifisch - ŝarko

Haiku - hajko

Haimatkunde - hejmregiona topografio

Hain - arbareto, (Gehölz) bosko

Hainbuche - (Botanik) karpeno

Hainsimse - (Botanik) luzulo

Haiti - (Insel) Haitio

Haitianer - haitiano

Haken - agrafingo, hinĝo, pendigilo, (Aufhängehaken) kroĉilo, pendohoko, (Boxsport) hoko, (Türhaken, etc.) kardino, (im übertragenden Sinne) malfacilaĵo, malhelpo, (Haken schlagen) iri zigzage, (die Sache hat einen Haken) la afero havas tuberon, (mit einem Haken befestigen) kroĉi, (mit einem Haken greifen) hoki

Hakenbüchse - arkebuzo

hakenförmig - hokforma, hoka

Hakengimpel - (Vogelart) pinikolo

Hakenkreuz - svastiko

Hakenlilie - (Botanik) krinumo

Hakennase - hoka nazo, hokforma nazo, hoknazo

Hakenruder - hokremilo

Hakenstange - hokstango

hakig - hoka

Halali - halalio

halb - duona, (halb und halb, zur Hälfte) po duono, (nur halb soviel) nur la duonon, (um halb vier Uhr) je la tria horo kaj duono, (halbe-halbe machen, den Gewinn teilen) duonigi la gajnon, (in einer halben Stunde) post duona horo, (sich auf halben Wege treffen) renkontiĝi meze de la vojo

Halbaffe - makako

halbamtlich - duonoficiala

Halbautomat - (Technik) duonaŭtomata maŝino

halbautomatisch - duonaŭtomata

Halbbewusstsein - duonkonscieco

Halbbewußtsein - semikonscienco

Halbblut - (Mischling zw. Indianer und einer anderen Rasse, Mestize) mestizo, (zwischen Weißen und Neger, Mulatte) mulato

Halbbruder - duonfrato

Halbdunkel - krepusko

Halbdämmerung - duonkrepusko

Halbebene - duonebeno

Halbedelstein - semijuvelŝtono

halber - (wegen) pro, (ehrenhalber) pro la honoro

Halberwachsener - duonkreskulo

Halbesel - hemiono

Halbfabrikat - duonprodukto, duonfabrikaĵo

halbfertig - duone preta, duonproduktita

halbfett - (Typographie) duongrasa

Halbfinale - (Sport) duonfinalo

Halbflächner - hemiedro

Halbflügler - (Zoologie) hemipteroj

Halbgerade - duonrekto, radio

Halbgeschoss - (Architektur) interetaĝo, duonetaĝo

Halbgeschoß - interetaĝo

Halbgeschwister - duongefratoj

Halbgott - duondio, kvazaŭdio

Halbgruppe - duongrupo

Halbheit - (Unvollkommenes) neperfektaĵo, (Unentschlossenheit) sendecideco

halbieren - duonigi, (Winkel) bisekci

Halbierende - bisekcanto, duoniganto, dusekcanto

Halbierung - duonigo

Halbinsel - duoninsulo, (Iberische Halbinsel) Ibera Duoninsulo

Halbjahr - duonjaro, jarduono

halbjährig - duonjara

halbjährlich - ĉiun duonjaron, ĉiuduonjare

Halbkreis - (auch Mathematik) duoncirklo

Halbkugel - (Geographie) duonglobo, duonsfero, hemisfero

halbkugelförmig - hemisfera

halbkugelig - hemisfera

halblang - mezlonga, duonlonga

halblaut - duonlaŭta, duonforta, duonvoĉa

Halblederband - duone leda bindaĵo

halbleer - duonmalplena, (halbvoll) duonplena

Halbleinen - (Halbleineneinband) duontola bindaĵo

halbleinen - (Textil) duontola

Halbleiter - (Elektronik) duonkonduktanto

halbleiterbauelement - (Elektronik) duonkonduktanta konstruelemento, (Transistor) transistoro

Halbleiterblättchen - (EDV) blato

Halbleitertechnik - (Elektronik) duonkonduktanta tekniko

Halblicht - duonlumo

halblinear - duonlineara, konjuglineara, kontraŭlineara

Halblinker - (Sport) mezmaldekstra avanulo

halbmast - (Fahne auf halbmast hissen) hisi flagon mastomeze

Halbmesser - (Kreisradius) radiuso

Halbmeßer - radiuso

Halbmonatsschrift - duonmonata revuo

Halbmond - duonluno, krescento, lunarko

Halbnorm - duonnormo

halboffen - duone malferma, duone aperta

halboffiziell - duonoficiala

Halbpension - duonpensiono

Halbrechter - (Sport) mezdekstra avanulo

Halbrelief - duonreliefo, (Flachrelief) anaglifaĵo

Halbrundfeile - (Handwerk) duonronda fajlilo

Halbsamt - felpo

Halbschatten - duonombro

Halbschlaf - duondormo, (Trance) tranco, (im Halbschlaf sein oder liegen) esti duone dormanta, duondormi, tranci

Halbschranke - (Eisenbahn) duonbariero

Halbschuh - duonŝuo

Halbschwester - duonfratino

Halbseide - (Textil) duonsilko

Halbseitenlähmung - (Medizin) hemiplegio

Halbsichtigkeit - (Medizin) hemianopsio

halbstabil - duonstabila, metastabila

Halbstarker - duonkreskulo, (Strolch) huligano

Halbstrumpf - ŝtrumpeto

halbstündig - duonhora

halbstündlich - ĉiuduonhore, ĉiun duonan horon

halbtags - duontage, (halbtags arbeiten) labori kvar horojn potage, duontage labori

Halbton - (Musik) duontono, duonsono

halbtot - duone morta, duonmorta

halbtransparent - diafana

halbtägig - duontaga

halbvoll - duonplena, (halbleer) duonmalplena

Halbwaise - (ohne Mutter) senpatrina infano, (ohne Vater) senpatra infano

halbwarm - tepida

halbwegs - duonvoje, (annehmbar) akcepteble, (so einigermaßen) iel-tiel, duone malbone

Halbwelt - demimondo, (Halbweltdame) demimondulino

Halbweltdame - demimondulino

Halbwertzeit - duonigodaŭro

Halbwolle - (Textil) duonlano

halbwüchsig - duonkreskinta

Halbwüchsiger - adoleskanto, duonkreskulo

Halbzeit - (Sport) ludoduono, duontempo

Halde - monteto, (Abhang) deklivo, (Bergbau) ŝutmonto (de mineraloj), (Kohlenhalde) ŝutmonto de karbo

Halfter - (Zaum) kolbrido, duonbrido, mordaĵo, (Pistolenhalfter) pistolingo

halftern - kolbridi

Halle - halo, halego, (Vorhalle) vestiblo, (Stadt) Halo

Halleluja - (Freudensesang) halelujo

halleluja - haleluja

hallen - resoni, (tonen, schallen) sonori

Hallenbad - (Schwimmhalle) bad hala naĝejo

Hallenhandball - enhala manpilkado

Hallenschwimmbad - (Schwimmhalle) bad hala naĝejo

Hallenser - halano

Hallimasch - (Pilz) meleo, armilario

Halljahr - jubileo

hallo - hola, (Ausruf) halo

hallo! - halo!

Hallo! - Saluton!

Hallŭ - halukso

Halluzination - halucinacio, halucino

halluzinatorisch - halucina

halluzinieren - halucini, haluciniĝi

Halm - kulmo, pajlero, ŝalmo, tigo, (Stiel) kulmo, (Stengel) trunketo, (Halmrest) tigorestaĵo, (Landwirtschaft: Stoppel) stoplo, (Getreide: noch auf den Stoppeln stehen) esti ankoraŭ nefalĉita

Halma - (Spiel) halmo

Halmrest - stoplo

Halo - haloo

Halogen - (Chemie) halogeno

halogen - halogena

Halogenwasserstoffsäure - haloidacido

Haloid - haloido

Halophiten - halofitoj

Hals - cerviko, koliero, kolo, (in den falschen Hals bekommen) misgluti, (steifer Hals) rigida nuko, (Hals über Kopf) kolrompe, eksalte-senhalte, transkapiĝe, (aus vollem Halse schreien) krii el plena gorĝo, (das hangt mir zum Halse heraus) tio tedegas min, (bis über den Hals in Schulden stecken) preskaŭ droni en ŝuldoj, (jemanden mir vom Halse schaffen) forigi iun de mi

Hals-Hasen-Ohren-Arzt - otorinolaringologo

Hals-Hasen-Ohren-Heilkunde - otorinolaringologio

Hals-Nasen~Ohren-Arzt - otorinolaringologo

Hals-Nasen~Ohren-Heilkunde - otorinolaringologio

Halsabschneider - uzurulo, (Ausbeuter) ekspluatanto, (Ausnutzer) elprofitanto

Halsausschnitt - (tiefer Ausschnitt) dekoltaĵo

Halsband - kolrubando, (Halsring) kolringo, (Halsgeschirr) ĉirkaŭkolo

Halsbinde - kravato

halsbrecherisch - kaporompa, kolrompa

Halse - (Segelschnur) halso

halsen - halsi

Halsentzündung - gorĝinflamo, laringito

Halskette - kolĉeno, (Kollier) koliero

Halskrause - kolumo, krispo, (Hemdkrause) ĵaboto

Halsschlagader - jugularo, kaparterio, karotido

Halsschmerzen - gorĝo-doloroj kolo-doloroj

Halsschmuck - ĉirkaŭkola ornamaĵo, (Kollier) koliero

halsstarrig - malmolnuka, (hartnäckig) obstina, (starr) malcedema, (stur) obstinaĉa

Halsstarrigkeit - malcedemo, obstineco, obstino

Halstuch - koltuko, ŝalo, (Seidentuch) fulardo

Halsweh - gorĝodoloro

Halswirbel - aksisio, (Anatomie) kola vertebro

Halszaumzeug - kolbrido

Hals~über-Kopf - eksalte-senhalte

Halt - halto, (kleine Rast) ripozo, ripozeto, (Stütze) apogo, subteno, (Festigkeit) firmeco

halt - stop

Halt! - haltu!

haltbar - stabila, (Haar) konservebla, (dauerhaft) solida, (fest) fortika, (haltbar machen) pasteŭriri, konservigi

Haltbarkeit - fortikeco, konserveblo, solideco

Haltbarmachung - konservado, pasteŭrizado, preparo

Haltegriff - tenilo (por la mano, por la manoj)

halten - stopi, teniĝi, teni, (anhalten) halti, ekhalti, (stützen) apogi, (befolgen) observi, (veranstalten) organizi, (Rede) fari, (dafürhalten) opinii, (erfüllen) plenumi, (den Mund halten) silenti, (Takt haltn) ludi laŭtakte, (viel auf jemanden halten) alte ŝati iun, (sich an jemanden halten) sin teni al iu, sin apogi al iu

Haltender - tenanto

Haltepunkt - (Eisenbahn) haltopunkto

Halter - (Griff) tenilo, (für die Hand) prenilo, (Hülse) ingo, (Person) tenanto, (Federhalter) plumingo

Halterung - firmtenilo, tenilo

Haltestelle - (Eisenbahn, Kfz) haltejo, haltloko, stacio

Haltetau - (Spannscbnur für Segel) stajo

Haltevorrichtung - firmtenilo

Haltezeichen - haltsigno, (Musik) fermato

Haltezeit - teno

haltlos - malstabila, (rastlos) senhalta, (stutzlos) senapoga, (moralisch) morale malforta

Haltlosigkeit - malstabileco, senapogiteco

haltmachen - halti, (anhalten) haltigi

Haltung - teniĝo, (Körperhaltung) pozicio, (Pose) pozo, (Benehmen) konduto, maniero, (Einstellung) sinteno, (unsportliche Haltung) nesporteska sinteno, (in majestätischer Haltung) en majesta pozo

halunke - fiulo

Halunke - fripono, (Lump) fiulo, kanajlo

Halwa - halvao

Hamburg - (Stadt) Hamburgo

Hamburger - (Einwohner Hamburgs) hamburgano, (Kochkunst) hamburgero

hamitisch - (Sprache) ĥamida

Hammel - (kastrita) virŝafo

Hammelbraten - ŝafrostaĵo

Hammelfleisch - ŝafaĵo

Hammelkeule - ŝafklabo, ŝaffemuraĵo

Hammer - martelo, (Anatomie: Gfarknochen) maleo, (unter den Hammer kommen) esti aŭkcie vendata

Hammerhai - maleoŝarko, zigeno

Hammerwerfen - (Sport) martelĵeto

Hammerwerfer - martelĵetisto

Hammerwurf - (Sport) martelĵeto

Hampelmann - (Harlekin) arlekeno, (Marionette) marioneto, (Fadenpuppe) fadenpupo, (Bajazzo) pajaco, (Hanswurst) pulcinelo

Hamster - hamstro

Hamsterer - (Mensch) akaparisto

Hamstern - akaparado

hamstern - hamstri, (aufkaufen) akapari

hamsternd - akapare

Hand - mano, (mit der Hand) per la mano, mane, permane, (etwas zur Hand haben) havi ion ĉemane, (es liegt auf der Hand) estas evidente, (Umgangssprache: Hand und Fuß haben) esti solida, (an Hand von Tatsachen beweisen) pruvi ion per faktoj, (jemanden zur Hand gehen) asisti iun, helpi iun, (ich habe es in der Hand) tio dependas de mi, (aus erster Hand) de la unua posedanto, (aus zweiter Hand) uzita, (unter der Hand) kaŝe, sekrete, (in die Hand klatschen) klaki per la manoj, (um die Hand anhalten, heiraten wollen) peti la manon de, (die Hand im Spiel haben) havi la manojn en la afero, (etwas von der Hand weisen) rifuzi ion, (Hand in Hand) manon en mano, (in der Hand) enmane, (in die Hand legen) enmanigi, (mit der Hand) mane, permane

Handantrieb - permana movigo

Handarbeit - manlaboro, (Näharbeit) pinglolaboro

Handarbeitsgeschäft - broditaĵvendejo

Handball - (Sport) manpilko

Handballen - (Anatomie) tenaro

Handballspiel - (Sport) manpilkludo, polmoludo

Handballspielen - manpilkludo

handbetrieben - manmovata

Handbewegung - manmovigo, (Wink) mangesto

Handbinde - manbendo, (Religion) epimaniko

Handbrause - (im Bad) manduŝilo

Handbreite - manlarĝo

Handbremse - manbremso, (die Handbremse anziehen) manbremson streĉi, (lösen) manbremson malstreĉi

Handbuch - breviero, manlibro, (Leitfaden) kompendio

Handdrehmuskel - (Anatomie) supinatoro

Handel - komerco, (einzelnes Geschäft) negoco, (Handel treiben) komerci (mit per)

handeln - (Handel) komerci, (tun) agi, agadi, (verfahren) procedi, (verhandeln) negoci, (feilschen) marĉandi, (handeln mit Trödelwaren) brokanti, (sich handeln) temi, tenumi, (betreffen) koncerni

Handeln - agado

handelnd - aganta, (Politik) agitanta

Handelnder - aganto, agitanto, (Darsteller) aktoro

Handelsabkommen - komerca konvencio

Handelsartikel - komerca artiklo, komercaĵo

Handelsattache - (Diplomatie) komerca ataŝeo

Handelsbeziehungen - komercaj rilatoj

Handelsbilanz - komerca bilanco

Handelsbrauch - komerckutimo, (Usance) uzanco

Handelsdelegation - komerca delegacio

handelseinig - akordigi, (im Preis handelseinig werden) akordiĝi pri la prezo

Handelsflotte - komerca floto

Handelsgesellschaft - kompanio, komerca kompanio, societo

Handelsgesetzbuch - komerca kodo

Handelsgut - (Ware) komercaĵo, varo

Handelshaus - komercodomo, komercejo, firmao

Handelskammer - komerca ĉambro

Handelskentnisse - komerca scio

Handelskontor - kontoro

Handelsmittelpunkt - metropolo

Handelsniederlassung - (Faktorei) faktorio

Handelspartner - komerca partnerokunkomercanto

Handelsrecht - komercojuro

Handelsregister - komerca registro

Handelsreisender - komerca vojaĝisto

Handelsschiff - komerca ŝipo, varŝipo

Handelsschule - komerclernejo

Handelsspanne - profitmarĝeno

Handelssperre - (komerca) embargo

Handelsstraße - komerca vojo

Handelsunternehmen - komerca entrepreno

Handelsvertrag - komerca traktato

Handelsvertreter - faktoro, komerca agento

Handelsvertretung - komerca reprezentejo

Handelsware - komerca artiklo, komercaĵo

Handelszweig - branĉo de la komerco

handelsüblich - kutima en komerco, komerckutima

handeltreibend - komercanta, komerca

Handeslvollmacht - (Justiz) prokuro

Handfeger - balaileto

Handfertigkeit - manlerteco, (Basteln) slojdo

Handfertigkeitsarbeit - slojdo

Handfessel - mankateno

Handfesseln - mankatenoj

handfest - (kräftig) fortika, (solid) solida

Handfeuerlöscher - manfajroestingilo

Handfeuerwaffe - manpulvopafilo

Handfeuerwaffenkammer - postumo

Handfläche - mankavo, manplato, (Anatomie) polmo

Handgelenk - manartiko, (Handwurzel) pojno, manradiko

Handgemenge - (Schlägerei) interbatiĝo

Handgepäck - manpakaĵo

handgeschrieben - manskribita, holografa

Handgeste - mangesto

Handgranate - (Militär) mangrenado, ĵetgrenado

handgreiflich - palpebla, (einleuchtend) evidenta, (überzeugend) konvinka, (handgreiflich werden) perforte ataki

Handgriff - manilo, manipulo, mantenilo, (Handhabung) manipuli, movo de la manoj, (Klinke) anso, (mit einem Handgriff) per unusola manipulo

Handhabe - tenilo, (Möglichkeit) ebleco, (Angriffspunkt) atakpunkto, atakeblo, (Beweis) pruvo, argumento

handhaben - manipuli, (gebraucben) uzi, manovri, (einfach zu handhaben sein) esti simple manipulebla

Handhabung - aplikado, apliko, tekniko, manipulado (Gebrauch) uzado

Handharmonika - (Musikinstrument: Ziehharmonika, Akkordeon) akordiono

Handicap - (Sport) handikapo

Handikap - handikapo

Handkarren - puŝĉaro, (Handwagen) furgono

Handkoffer - valizo

Handkurbel - mankranko

Handkuss - surmana kiso, perfingra kiŝo

Handkuß - perfingra kiso, surmana kiso

Handlanger - (Helfer) helpulo

Handlauf - (an der Treppe) manrelo

Handlesekunst - manlegarto, kiromancio

handlesen - mandiveni

handlich - bone manipulebla, (günstig) oportuna, (kurzgefasst) kompendia, facile manuzebla

Handlung - (Tat) ago, (Tun) faro, farado, agitado, (Romanhandlung) agado, (Laden) vendejo, komercejo, (Butike) butiko

Handlungs-Reisender - vojaĝa komizo

Handlungsbereich - agosfero

Handlungsbevollmächtigter - prokuristo

Handlungsdrang - agobezono

Handlungsfreiheit - libereco de agado

handlungsfähig - negocoagkapabla

Handlungsgehilfe - (Komis) komizo

Handlungsreisender - vojaĝa komizo, vojaĝanta komizo

Handlungsvollmacht - (Prokura) prokuro

Handlungsweise - agmaniero, maniero de agado

Handlungswunsch - agodeziro

Handmangel - kalandretilo

Handorgel - (Musikinstrument: Handharmonika) akordiono

Handpauke - (Musikinstrument) timpano

Handpferd - dekstra ĉevalo

Handpflege - manflegado, (Maniküre) manikuro

Handreichung - mandonado, (Hilfe) helpo

Handrücken - mandorso, mansupro

Handschelle - mankateno

Handschellen - (Handfesseln) mankatenoj

Handschlag - (Händedruck) manpremo

Handschreiben - manskribita letero

Handschrift - manskribo, manuskripto, skribo, (Schriftzuge) skribmaniero, (Geschriebenes) skribaĵo, skribitaĵo

Handschriftendeuter - (Graphologe) grafologo

Handschriftendeutung - grafologio, paleografio

Handschriftenkunde - (Graphologie) grafologio

Handschriftensammlung - (Kodex) kodekso, manskribkolektaĵo

handschriftlich - manskribita, (eigenhändig geschrieben) aŭtografa

Handschuh - ganto, (Sport) cesto

Handschuhfach - (Kfz) gantoŝranketo

Handschuhfinger - gantofingro, fingrujo

Handschuhmacher - gantofaristo

Handstand - manstaro, staro sur manoj

Handstreich - (mutige Tat) kuraĝaĵo, (Putsch) puĉo, (Überraschungsangriff) surprizatako

Handsäge - (Fuchsschwanz) vostosegilo

Handtasche - mansaketo, mansako

Handteller - manplato, polmo

Handtrommel - mantamburo, (kleine) tamburino

Handtuch - mantuko, (Wischtuch) viŝtuko

Handtäschchen - mansaketo, mansako

Handumdrehen - (im Handumdrehen) tujtuje, kvazaŭ per turno de la mano, (blitzschnell) fulmrapide, (sofort) tujtuje

Handvoll - manpleno, plenmano

Handwagen - manĉareto, (Handkarren) furgono

Handwebstuhl - mane manipulata teksilo

Handweiche - (Eisenbahn) man-komutebla trakforko

Handwerk - metio, (jemanden das Handwerk legen) ĉesigi ies fiagadon, (jemanden ins Handwerk pfuschen} enmiksi sin en ies aferon

Handwerker - metiisto

Handwerker-Winkel - angulilo, angulmezurilo

Handwerkergilde - metiogildo

Handwerkerinnung - metiista korporacio

Handwerkerschule - metilernejo

Handwerkerstand - metiistogildo, metiogildo

handwerklich - metia

Handwerksbursche - vaganta metiisto

Handwerksgeselle - submajstro, metisubmajstro

Handwerkskammer - ĉambro de la metio

Handwerkslehrling - metilernanto

Handwerksmeister - majstro

Handwerkszeug - ilaro por metiistoj, ilaro de metiistoj, rekvizitoj

Handwurzel - (Anatomie) manradiko, karpeo, (Handwurzelknochen) lunato

Handwurzelknochen - lunato, triketro

Handwärmer - mufo

Handwörterbuch - manvortaro, (abgekürztes Handwörterbuch) kompendia vortaro, (kurzgefasstes Handwörterbuch) konciza vortaro

Handy - poŝtelefono

Handzeichen - gesto, mansigno, signo per mano

handzittrig - manotreme

hanebüchen - (schamlos) senhonta, (skandalös) skandala, (unglaublich) nekredebla

Hanf - (Botanik) kanabo

Hanferfasergerät - (Hechel) tilo, linkombilo

Hanffaser - (Botanik) kanaba fibro, kanabofibro

Hanfgewächse - kanabacoj

Hanfhechel - heklilo

Hanfseil - kanaba ŝnuro, kanaba ŝnurego

Hanfzerfasergerät - tilo

Hanföl - kanaba oleo, kanaboleo

Hang - (Böschung) taluso, (Abhang) deklivo, (im übertragenden Sinne: Neigung) emo, (Vorliebe) inklino, inklinacio, tendenco

Hangar - (Flughanger) hangaro

Hanger - hangaro

Hanke - kokso

Hannover - (Stadt) Hanovro

Hanoi - (viatnamesische Stadt) Hanojo

Hansa - Hanso

Hansaplast - vundrapidbandaĵo

Hanse - (Historie: Städtebund) Hanso

Hanseat - hansano

Hansekogge - (Schiff) hansokogo

Hansestadt - (Historie) hansa urbo

Hanswurst - arlekeno, pajaco, (Clown) pulĉinelo

Hantel - (Sport) haltero

hantieren - (handhaben) manipuli, agadi, (sich beschäftigen) sin okupi, (arbeiten) labori

hapern - ne sufiĉi, (fehlen) manki, (wo haperts) kie estas la problemo

Happen - (Bissen) manĝa peco, (kleines Mahl) manĝeto, (Mundvoll) plenbuŝo da, buŝpleno da

happig - (gierig) avida, (übermäßig) troa

Harakiri - harakiro, (Harakiri machen) harakiri

Hardware - (EDV) hardvaro, aparataro

Harem - haremo, (Serail) serajlo, (Frauenhaus) virinejo

Haremswächter - eŭnuko

Harfe - (Musikinstrument) harpo, (Harfenart) harpisto,harpludisto

Harfenist - harpisto

Harfenspieler - harpisto

Harke - rastilo

harken - rasti, (ein Beet harken) rasti bedon

Harlekin - arlekeno

Harlem - Harlemo

Harm - aflikto, (Ärger) ĉagreno, (Kränkung) ofendo

harmlos - (redlich) sincera, (naiv) naiva, (ungefährlich) sendanĝera, senzorga, (unschuldig) senkulpa

Harmlosigkeit - (Kindlichkeit) naiveco, (Ungefährlicbkeit) sendanĝereco, senkulpeco

Harmonie - (auch Musik) harmonio

Harmonielehre - (Musik) harmoniko, harmoniscienco

harmonieren - (auch Farben) harmonii

Harmonika - (Musik) harmoniko

harmonisch - (Musik) harmona, harmonia

Harmonische - harmono

harmonisieren - (Musik) harmonizi, (in Einklang bringen) harmoniigi, (in Einklang sein) harmonii

Harmonium - (Musik) harmoniumo

Harn - urino, (Harn lassen) urini, pisi

Harnausscheidung - (Medizin) diurezo, urinado

Harnblase - (Anatomie) urinveziko

Harndrang - tenesmo, vezika teneso

harnen - ellasi urinon, urini, (pissen) pisi

Harnerforschung - urinoskopio

Harnforschung - urologio, urinesploro

Harngehaltmeßer - ureometro

Harngehaltprüfgerät - ureometro

Harnisch - armaĵo, kiraso, (in Harnisch geraten) ekscitiĝi, (aufbrausen) ekkoleri, (entbrennen) ekflami

Harnkolik - (Medizin) uretera koliko

Harnkraut - (Botanik) herniario

Harnleiter - (Anatomie) uretro, uretero

Harnleiterentzündung - (Medizin) ureterito

Harnorganfacharzt - (Urologe) urologo

Harnorgankrankheitsfacharzt - urologo

Harnröhre - (Anatomie) urintubo, (Urethra) uretro

Harnröhrenentzündung - (Medizin) uretrito

Harnstein - (Medizin) urolito

Harnstoff - (Chemie) ureo

Harnstrenge - (Medizin) strangurio

Harnsäure - (Chemie) urinacido, ureato, urinato, (Harnsäure im Blut) ureatemio

harntreibend - diureziga, uretra

Harnuntersuchung - urinoskopio

Harnvergiftung - (Medizin) uremio

Harnverhaltung - urinreteno

Harnwegebild - urografio

Harnwissenschaft - urinologio, urologio

Harnzurückhaltung - urinreteno

Harnzwang - disurio, strangurio

Harpune - (Walfang) harpuno, (Wurfpfeil) ĵetsago

Harpunenkanone - (Walfang) harpunkanono

harpunieren - harpuni

Harpyie - (Raubvogel) harpio

harren - atendi, atendegi, (hoffen) esperi, esperegi

Harsch - krustiĝinta neĝo

hart - drakona, dura, kruela, malmola, rigida, sparta, (streng) malmilda, severa, (rigoros) rigora, (mühevoll) peniga, (angespannt) streĉa, (mitleidlos) senkompata, drakona, (es ging hart auf hart) ekestis akra batalo, estis senceda batalo, (harte Worte) maldolĉaj poroloj, (hart am Wege) ĝuste apud la vojo, (ein harter Winter) severa vintro

Hartbrandziegel - malmolbrulita tegolo

Hartfaserplatte - malmolfibroplato

Hartgebäck - krakeno

hartgekocht - (Kochkunst) malmole kuirita

Hartgeld - metala mono, (Kleingeld) groŝmono

hartgesotten - (Ei) malmole kuirita, (im übertragenden Sinne, hartnäckig) persista, (eigensinnig) obstinega

Hartgummi - ebonito

Hartguss - konkogisado, konkogisaĵo

Hartgussverfahren - (Technik) konkogisado

hartherzig - malkompata, malkompatema, malmolkora

Hartherzigkeit - malmolkoreco

hartleibig - (Medizin) konstipita

Hartleibigkeit - (Medizin Konstipatico) konstipo

hartlöten - brazi, hardluti

hartnäckig - malmolnuka, rigidnuka, tenaca, tenema, obstina, (standhaft) persista

Hartnäckigkeit - obstineco, obstino, persistemo, temaceco

Hartpapier - kompakta papero

Hartriegel - kornuso

Hartriegelgewächse - kornusacoj

Hartscheibe - durdisko

Hartspiritus - malmolalkoholo

Harz - rezino, (Pech) peĉo, (Gebirge) Harco

Harzgebirge - Harco

harzhaltig - rezinhava, rezinoza

harzig - rezinhava, rezinoza

Hasard - hazardo

Hasch - haŝiŝo

haschen - (fangen) kapti, (sich haschen) kaptoludi, (Haschisch rauchen) furi haŝiŝon

Hascherl - bedaŭrinda infano

Haschisch - haŝiŝo

Haschischraucher - haŝiŝfumanto

Hase - leporo, (er ist ein alter Hase, ein Erfahrener) li estas longjara specialisto, li estas longjara spertulo, (da liegt der Hase in Pfeffer) jen la malfacilaĵo

Haselhenne - (Vogel) tetraino

Haselhuhn - (Vogelart) tetrao, bonazio

Haselmaus - (Zoologie) muskardeno

Haselnuss - avelo

haselnussgroß - avelgranda

Haselnussstrauch - (Botanik) avelarbedo, korilo

Haselstrauch - avelujo

Haselwurz - (Botanik) azaro

Hasen - leporedoj

Hasenauge - leporokulo, (Medizin) lagoftalmo

Hasenbraten - (Kochkunst) leporrostaĵo

Hasenfuß - timulo, (Feigling) malkurafulo

Hasenhund - (Jagd) levrelo, leporhondo, vertrago, (englischer Jagdhund, Beagle) biglo

Hasenohr - lepororelo, (Botanik) bupleŭro

Hasenpest - (Hasenkrankheit) tularemio

Hasenpfeffer - (Kochkunst) lepora raguo

Hasenscharte - (Medizin) leporlipo, fendlipo

Hasentiere - leporuloj

Hasenäugigkeit - (Medizin) lagoftalmeco

Haspe - (Türangel) pordhoko

Haspel - (Technik, auch Weberei) haspelo, (Spule) bobeno, bobenilo, (Kinde) vinĉo

haspeln - haspeli, (spulen) bobeni, (aufspulen) surbobenigi, volvi ĉirkaŭ bobeno

Hass - malamo

hassen - malami, malamegi

hasserfüllt - plena de malamo

Hassium - hasio

Hast - hasto, (Eile) rapidego, trorapido

hast - havas

hasten - hasti, (eilen) rapidi, rapidegi

hastig - hasta, rapidema, (hastige Bewegungen) hastaj movoj, (sich hastig verabschieden) haste adiaŭi

Hastigkeit - hasto, hastemo, (Drängelei) urĝemo

hat - havas

Hatz - (Jagd) kurĉaso, vetkurĉaso

Haube - (Kopfhaube) kufo, (Schöpf, Büschel) tufo, (zun Abdecken) kapoto, (die Tochter unter die Haube bringen) edzinigi la filinon

Haubenlerche - (Vogelart) tufalaŭdo

Haubenmeise - (Vogelart) tufparuo

Haubentaucher - (Vogelart) tufalaŭdo, tufgrebo, (Seetaucher) kolimbo

Haubitze - (Militär) haŭbizo

Hauch - blovaĵo, (Atem) spireto, spiro, (Luftzug) bloveto, (ein bisschen) nuanco, nuanceto, iometo

hauchen - aspiracii, bloveti, spirblovi, spireti

Hauchlaut - (Phonetik) aspiracia sono

Haue - (Hacke) pioĉo, (Grabscheit) pikfosilo, (Prügel) batoj

hauen - (hacken) haki, dehaki, (prügeln) bati, bategi, (jemanden übers Ohr hauen) trompi iun, superruzi iun, (sich aufs Ohr hauen) iomete dormi

Hauer - dentego, (Fangzähne) kaptodentoj, kojnodentoj

Haufe - amaso, kohorto

Haufen - agregato, amaso, aro, (Heu- oder Strohhaufen) stako, (Rotte) roto, bando, (etwas über den Haufen werfen) renversi ion, faligi ion, (einen Haufen Schulden haben) havi enorograndajn ŝuldojn

haufenweise - amase, (zu vielen) multope, (massenhaft) grandare

Haufenwolke - (Metereologie) kumuluso

Hauhechel - (Botanik) ononido

Hauklotz - hakbloko

Haumesser - (Buschmesser) maĉeto

Haumeßer - maĉeto, serpo

Haupt - (Kopf) kapo, (Chef, Oberhaupt) ĉefo, estro, (mit entblößtem Haupt) nudkape, sen kapvesto

Hauptabsicht - principa celo, ĉefa intenco

Hauptakzent - ĉefakcento

Hauptangelegenheit - ĉefafero

Hauptanstalt - centra instituto

Hauptarbeit - esenca laboro, plej multa laboro

Hauptartikel - ĉefartikolo

Hauptbahn - ĉefa relvojo, ĉeflinio

Hauptbahnhof - ĉefstacidomo, ĉefstacio

Hauptbegriff - fundamenta ideo

Hauptbestandteil - ĉefa ingredienco

Hauptbetonung - ĉefakcento

Hauptbetrieb - ĉefuzino, ĉeflaborejo

Hauptbuchhalter - ĉefkontisto, ĉeflibrotenisto

Hauptdarsteller - ĉefa rolulo, ĉefrolulo, protagonisto

Hauptdarstellerin - (Primadonna) primadono

Haupteigenschaft - esenca eco

Haupteingang - ĉefa enirejo, ĉefenirejo

Haupterwerbszweig - ĉefa profesibranĉo

Hauptessen - ĉefmangaĵo

Hauptfach - ĉefa fako, (Spezialsache) specialaĵo

Hauptfehler - ĉefa eraro, plej grava eraro

Hauptfrage - esenca demando

Hauptgang - ĉefmanĝaĵ

Hauptgedanke - kvintesenco, ĉefa penso, ĉefa ideo, temo

Hauptgericht - ĉefmangaĵo

Hauptgeschäftsstelle - centralo

Hauptgeschäftszeit - sezono

Hauptgesims - (Architektur) entablemento, surkolonaĵo

Hauptgewinn - ĉefa gajno, la granda loto

Hauptgleis - (Eisenbahn) ĉeftrako

Hauptgrundsatz - ĉefa principo, maksimo

Haupthandelsplatz - (Emporium) emporio

Hauptholm - (Flugwegen) sparo

Hauptinhalt - ĉefa enhavo, (Inbegriff) esenco

Hauptkirche - ĉefa preĝejo, katedralo

Hauptkreis - cirklego, ĉefcirklo

Hauptleistung - ĉefponno, ĉefefekto

Hauptleitung - (Elektrik) ĉefkonduktilo, ĉeffidro

Hauptmahlzeit - ĉefmanĝo

Hauptmann - (Militär) kapitano

Hauptmasse - ĉefa parto, (Mehrzahl) plejmulto

Hauptmerkmal - karakteriza trajto

Hauptnenner - (Mathematik) komuna denominatoro

Hauptort - ĉefa loko

Hauptpastor - ĉefpastro

Hauptperson - ĉefa persono, ĉefulo

Hauptpostamt - ĉefa poŝtoficejo, centra poŝtoficejo

Hauptprozessor - (EDV) ĉefprocesoro

Hauptquantenzahl - (Elektronik) ĉefkvantumnumero

Hauptquartier - (Militär) ĉefkomandejo

Hauptredakteur - ĉefredaktoro

Hauptreferat - ĉefa referaĵo

Hauptreisezeit - sezono

Hauptrolle - ĉefa rolo, ĉefrolo

Haupträdelsfuhrer - ĉefagitisto

Haupträdelsführer - ĉefagitisto

Hauptsache - ĉefafero, ĉefaĵo, kvintesenco, (Sache) ĉefa aĵo, (Prozesshauptsache) ĉefa kverelo, (in der Hauptsache) ĉefe

Hauptsatz - (Grammatik) ĉefpropozicio

Hauptschalter - (Elektrik) ĉefŝaltilo

Hauptschlagader - (Anatomie: Aorta) aorto

Hauptschlussel - universala ŝlosilo

Hauptschlüssel - paspartuo

Hauptschuldner - ĉefa ŝuldanto, ĉefŝuldanto

Hauptschule - dugrada elementlernejo

Hauptsegel - ĉefa velo

Hauptsignal - (Eisenbahn) ĉefa signalilo

Hauptsitz - ĉefsidejo, (Amtssitz) ĉefoficejo

Hauptspeise - ĉefmanĝaĵ

Hauptstadt - ĉefurbo, (Metropole) metropolo

Hauptstraße - ĉefstrato, ĉefŝoseo

hauptstädtisch - ĉefurba, metropola

hauptsächlich - ĉefa, kardinala, precipa, (vorwiegend) precipa, (wesentlich) esenca

Hauptsächlichkeit - (Ursache) kaŭzeco

Haupttat - ĉefdelikto, ĉefago

Hauptton - ĉefakcento

Haupttreffer - ĉefa gajno, la granda loto

Hauptventil - (Technik) ĉefa valvo

Hauptverkehrsstraße - ĉefa strato, plej multe trafikata strato

Hauptversammlung - ĝenerala kunveno

Hauptverwaltung - (Gebäude) ĉefa administrejo

Hauptwerk - ĉefverko, (Hauptbetrieb) ĉefuzino

Hauptwort - (Grammatik) substantivo

Hauptzeuge - ĉefatestanto

Hauptziel - ĉefa celo, (grundsätzliches Ziel) principa celo

Hauptzweck - ĉefa celo, (grundsätzliches Ziel) principa celo

Haupt~ - ĉef~

Haus - domo, (Heim) hejmo, (außer Haus) eksterdome, (frei Haus) ĝishejme, (nach Hause) hejmen, (zu Hause) hejme, (von Haus aus) deorigine, (nach Hause bringen) akompani hejmen, (das Weiße Haus in Washington) la Blanka Domo en Vaŝingtono, (das Theater, Kino, etc. ist ausverkauft) ĉiuj biletoj estas elvenditaj, (mit der Tür ins Haus fallen) paroli sencerenonie, (im Haus) endome, (ins Haus) domen

Hausangestellte - domastrina helpistino

Hausanzug - piĵamo

Hausapotheke - hejma apoteko

Hausarbeit - (Schüler) porhejma tasko, (Heimarbeit) hejmlaboro, (Hausarbeit der Hausfrau) mastruma laboro

Hausarrest - hejmaresto, endoma aresto

Hausarzt - familia kuracisto

Hausaufgabe - hejmtasko, porhejma tasko, leciono

hausbacken - hejme bakita

Hausbau - domkonstruo, domkonstruado

Hausbedarf - (für den Hausbedarf) por la hejma mastrumo

Hausbesitzer - domposedanto

Hausbesuch - (Arzt) vizito en la hejmo

Hausbewohner - domano, samdomano, domenloĝanto, (Hausmitbewohner) kunloĝanto

Hausboot - loĝboato

Hausdiener - domservisto

Hausdrachen - ksantipo, (Furie) furio, megero

Hausen - (Wohnen) loĝado, (Fischart) huzo

hausen - (wohnen) loĝi, (abwertend) loĝaĉi, vivaĉi, (Sturm, Unwetter) furiozi

Hausenblase - iĥtiokolo

Hausente - hejmanaso, hejma anaso

Hausflur - koridoro, vestiblo

Hausfrau - mastrino, hejmmastrino, dommastrino

Hausfreund - ĝigolo

Hausgenosse - samdomano

Hausgerät - meblaro

Hausgrille - (Zoologie) domgrilo, hejma grilo

Hausgötter - penatoj

Haushalt - mastrumaĵo, mastrumo, mastrumado, (den Haushalt führen) konduki la mastrumaĵon, konduki la bezonon

Haushalten - ekonomio

haushalten - mastrumi, (sparen) ŝpari, (sparsam wirtschaften) ŝpareme mastrumi

Haushaltsdefizit - buĝeta deficito

Haushaltsführerin - mastrumistino

Haushaltsführung - mastrumado

Haushaltsgeräte - mastrumaj aparatoj

Haushaltsjahr - buĝeta ĵaro

Haushaltsmittel - etato

Haushaltsplan - buĝeto, budĝeto, (Etat) etato

Haushaltsüberschuss - buĝeta pluso, mastruma pluso

Haushaltung - mastrumado

Haushaltungskosten - elspezoj por la mastrumaĵoj

Haushaltungsvorstand - estro de mastrumado

Hausherr - dommastro, mastro, (Hausbesitzer) domposedanto, (Gastgeber) gastiganto

Hausherrin - hejmmastrino

haushoch - domalta, (jemandem haushoch überlegen sein) iun domalte superi

Haushofmeister - (Gescfa) domadministranto

Haushälterin - mastromistino

haushälterisch - mastruma, (sparsam) ekonomia, ŝparema

hausieren - kolporti

Hausierer - kolportisto, (herumziehender Hausierer) vaganta etvendisto, vaganta kolportisto

Hausierhandel - (als Betrieb) kolportado

Hausierware - kolportaĵo

Hauskapelle - domkapelo, (Oratorium) oratorio

Hauskleid - ĉambra robo, negliĝa robo, hejma robo, (Neglige) negliĝo

Hausknecht - (im Hotel) servisto

Hauslehrer - privatinstruisto, (Hauslehrer und Erzieher) guvernisto

Hauslehrerin - guvernistino

Hausmantel - ĉambra robo, negliĝa robo

Hausmeerschweinchen - kobajo

Hausmeier - majordomo

Hausmeister - domgardisto, domzorgisto, pordisto, (Schulhausmeister) pedelo

Hausmittel - (Medizin) familia medikamento, popola medikamento

Hausmutter - noktuo

Hausmädchen - servistino (en la hejmo)

Hausordnung - regulare por loĝantoj

Hausrat - meblaro, mastrumaĵoj

Hausrotschwanz - (Vogelart) nigra ruĝvostulo

hausschlachten - hejme buĉi

Hausschlange - kolubro

Hausschlüssel - dompurda ŝlosilo

Hausschuh - porhejma ŝuo, pantoflo, (Stoffhausschuh) babuŝo

Hausschwalbe - murhirundo, domhirundo

Hausschwamm - larmofungo

Hausse - (Börse: Kursanstieg) kurzaltiĝo, haŭso, haŭsiero, (auf Hausse spekulieren) spekuli haŭsiere

Haussen - huzo

Haussperling - dompasero

Hausspinne - domaraneo, tegenario

Haussprechanlage - interfono, domainterfono

Hausstand - mastrumaĵo, mastrumo, (einen eigenen Hausstand gründen) fondi mastrumaĵon

Haussuchung - (Rechtswesen) traserĉo de la domo

Haustaube - domkolombo

Haustier - dombesto, hejma besto, hejmbesto

Hausversorger - domzorgisto

Hausverwalter - administranto, domadministranto, (beim König) majardomo, (Schulhausverwalter) pedelo

Hauswesen - mastrumaĵo, (einen eigenen Hausstand gründen) fondi mastrumaĵon

Hauswirt - dommastro, domposedanto

Hauswirtschaft - domoastrumo, dommastrumado, mastrumo

Hauswurz - (Botanik) sempervivo

Hauszins - lupago, (Wohnzins) loĝmono

Haut - dermo, haŭto, tegumento, (Wissenschaft) dermato, (Fell) felo, (auf der faulen Haut liegen) maldiligentadi, (aus der Haut fahren) furioziĝi, (mit Haut und Haar) plene kaj tute, (mit heiler Haut davonkommen) eliri senlezita, (seine Haut zum Markte tragen) riski sian vivco, (sich seiner Haut wehren) defendi sin, (in der Haut) enderma

Haut-Farbstoff - pigmento

Hautabschürfung - ekskoriacio, haŭtdefrotaĵo, ekskoriaĵo

Hautarzt - dermatologiisto, dermatologo, haŭtkuracisto

Hautatmung - haŭtspirado, (Ausdünstung) perspirado

Hautausschlag - dartro, mugeto, (Medizin) ekzemo, (Rötung) ekzantemo, (Urne) akno, (Eruption) erupcio

hautbedeckend - haŭtkovra

Hautblase - haŭtblazo, (Blase) veziko

Hautempfindlichkeit - haŭtsentemeco

Hautemphysem - (Medizin) haŭta emfizeno

hauteng - (Hose) haŭtkovra, (enganliegend) streta

Hautentzündung - dermatito, dermito, haŭtinflamo

Hauterhärtung - haŭthardigo

Hautevolee - mondumo

Hautfalte - haŭtfalto

Hautfarbe - haŭtkoloro

Hautfarbstoff - haŭtkolorsubstanco

Hautfinne - (Pustel) akno, haŭtakno

Hautflechte - dartro, lupuso, haŭtlikeno

Hautflügler - abeledoj, himenopteroj

Hautgewächs - elkreskaĵo, haŭtelkreskaĵo

Hautgrind - haŭtkrusto

Hautjucken - (Medizin) haŭtjukado, jukado de la haŭto, (Juckreiz) prurito

Hautklinik - dermatologia kliniko

Hautkrankheit - haŭtmalsano, dermatozo

Hautkrebs - (Medizin) haŭtkancero, epiteliomo

Hautoberfläche - (Anatomie) haŭtsupraĵo

Hautpflege - haŭtflegado, (Hautpflegemittel) haŭtflegilo

Hautpflegecreme - locio

Hautpflegemilch - locio

Hautreizmesser - estezometro

Hautrötung - eritemo

Hauttalg - (Biologie) sebumo

Hautteil - haŭtero

Hauttuberkulose - lupuso

Hautverhärtung - haŭtmalmoligo, (Schwiele) kalaĵo, (Medizin: Sklerotium) skleroto

Hautverhärtungsentzündung - (Medizin) sklerotito

Hautzellenschicht - epitelio

Hautödem - (Medizin) anasarko

Hautöffnung - haŭttruo, (fax) poro

Havanna - (Stadt) Havano

Havarie - averio, (am Schiff) difekto, difektaĵo

havarieren - averii

Hawaii - (Insel) Havajo

Hawaii-Gitarre - havajgitaro, ukulelo

hawaiisch - havaja

Haxe - (Kochkunst) ŝinketo, subgenuaĵo, (Beinfleisch) femuraĵo

Hazienda - (Landgut) bieno

Haß - malamo

he! - ej!

Heaviside - Hevisido

Heavisidesche - hevisida

Hebamme - akuŝigistino, akuŝistino

Hebebrücke - levoponto, levebla ponto

Hebebühne - (Theater) levebla scenejo, (für Kfz-Pflege) levatora kolono

Hebegerät - (Technik) levilo, levmaŝino, levatoro

Hebekran - levgruo, (Ölbohrturm-Hebekran) argano

Hebel - leviero, levilo, levstango, levumilo, (Kuppelungshebel) kluĉilo, kuplilo, (alle Hebel in Bewegung setzen) klopodi per ĉiuj eblaj rimedoj, ĉion riski

Hebelarm - (Technik) levumbrako

Hebelbank - (Eisenbahn) levumilar-framo

Hebelgesetz - (Physik) levuma leĝo

Hebelkraft - (Physik) levumo

Hebelschalter - (Elektrik) levumila ŝaltilo

heben - levi, ondadi, ondi, (sich heben) leviĝi, (einen Schatz heben) elfosi trezoron, (Umgangssprache: einen heben, trinken) bierumi, konjakumi, trinki alkoholon, (Ansehen) pli altigi la renomon

Heben - levo

Hebephrenie - (Medizin) hebefrenio

Heber - kriko, (Saugröhre) sifono, (Sport) levisto

hebern - sifoni

Hebestange - levostango

Hebetor - levebla pordo, (Fallgatter) herso

Hebevorrichtung - leviero, levilo

Hebewerk - (Förderwerk, Aufzug) elevatoro

Hebriden - Hebridoj

Hebräer - hebreo, judo

Hebräertum - hebreeco

hebräisch - hebrea

Hebung - levo, (Sichheben) leviĝo

Hechel - (Hanfhechel) linkombilo, tilo

hecheln - kombi, tili, (Flachs) linkombi, (keuchen) anheli

Hecht - (Fisch) ezoko

Hechte - ezokedoj

hechtgrau - ezokoblua, blugriza

Hechtsprung - (einen Hechtsprung machen, Sport) fari ezokoforman salton

Heck - (Schiff) poŭpo, pobo, (Food) malantaŭo

Hecke - barilo, heĝo

hecken - produkti, (Vogel) kovi idojn

Heckenkirsche - lonicero

Heckenrose - sovaĝa rozo, eglanterio

Heckenschere - heĝotondilo

Heckenschütze - pafanto el la embusko

Heckkajüte - (Schiff) surpoupa kajuto, surpoŭpo

Heckmotor - (Kfz) poŭpa motoro

heda - he

Hede - stupo

Hedgegeschäft - heĝado

Hedger - heĝanto

Hedging - heĝado

Hedonismus - hedonismo

Heer - (Militär) armeo, militistaro, (Menge) amaso, amasego

Heeresdienst - aktiva militservo

Heeresgruppe - grupo da armeoj

Heeresschau - revuo

Heerführer - armeestro, generalo, hetmano, strategiisto, stratego

Heerlager - (Militär) armea tendaro, armea kampejo

Heerschau - (Revue) revuo

Heerstraße - armea vojo

Hefe - feĉo, fermentaĵo, (Bierhefe) gisto

Hefegebäck - feĉobakaĵo, (Brioche) brioĉo

Heft - (Schreibheft) kajero, libreto, (Broschüre) broŝuro, (Exemplar) ekzemplero, (Griff) tenilo, (das Heft in der Hand halten) estri

Heftchen - komikso

Heftel - fibulo

heften - alkudri, glui, kudri, kunkudri, (Schneiderei) duonkudri, provizore kudri, (Buch) broŝuri, fiksi, (anhaken) kroĉi, (den Blick auf etwas werfen) fiksi la rigardon sur ion, (sich jemanden an die Fersen heften, verfolgen) persekuti iun

Hefter - (Heftmaschine) broŝurilo

heftig - akra, forta, granda, impetega, malkvieta, (jäh) vehementa, (Schmerz) fortega, (hitzig) kolerema, (feurig) pasia, impeta, (Medizin) akuta, (aufs heftigste) en plej alta grado

Heftigkeit - vehemento, vehementeco, fortego, (Schwung) impeto, (Medizin) akuteco, (Schärfe) akreco, pasio

Heftklammer - klipdrato, krampo, paperstifto, paperkrampo

Heftmappe - kajerujo

Heftmaschine - broŝurilo, dratkudrilo, krampilo

Heftnadel - (Buchbinder) bindkudrilo

Heftpflaster - sparadrapo, leŭkoplasto, gluplastro, (Wundpflaster) vundplastro

Heftzwecke - premnajleto

Hege - kulturo, (Wildpflege) caŝbestoprizorgado

Hegemeister - arbarooficisto

Hegemonie - hegemonio

hegemonisch - hegemonia

hegen - kulturi, nutri, ŝirmi, (pflegen) flegi, (Kind) varti, zorgadi, (eine Illusion hegen) karesi iluzion

Hehl - sekreto, (kein Hehl machen) ne sekreti, ne kaŝi

hehlen - (Gesetzgebung) riceli

Hehler - ricelisto, ŝtataĵkaŝisto, ŝtataĵkaŝulo

Hehlerei - ricelado, ŝtelaĵokaŝado

hehr - altega

Heide - (Botanik) erikejo, (Religion) pagano, idolano

Heidekraut - (Botanik) eriko, (Calluna) kaluno

Heidekrautgewächse - erikacoj

Heidelbeere - vakcinio (s.a. Preiselbeere), (Strauch, Beere) mirtelo, blubero

Heidelerche - (Vogelart: Feldlerche) arbalaŭdo

Heiden-Tempel - idolejo

Heidenangst - terurega timo

Heidenlärm - bruego, terurega bruo

Heidentum - idolisteco, paganismo, idolanismo

Heiderose - (Botanik) erikorozo

heidnisch - pagana, idolana

Heidschnucke - (Schafart) erikeja ŝafo

heikel - dificila, tikla, delikata, (nahlerisch) elektema, kritikema, (heikle Sache) delikata afero

Heil - (Gnade) graco, (Rettung) savo, savado

heil - nedifekta, (nicht verletzt) nelezita, (unverwundet) nevundita, (gesund) sana

Heiland - (Religion) la Savanto, (Messias) Mesio

Heilanstalt - sanigejo, (Kuranstalt) kuracejo, (Sanatorium) sanatorio

Heilbad - (Ort) kuracbanejo, (Wannenbad) kuracbano

heilbar - sanigebla, kuracebla

Heilbarkeit - kuracebleco, sanigebleco

Heilbehandlung - kuracado, (Heilkunst) terapio, (Serumheilbehandlung) seroterapio

Heilbutt - (Fisch) hipogloso

Heildroge - drogo

Heilen - kuraco

heilen - resanigi, resaniĝi, sanigi, kuraci, (vernarben) cikatriĝi, (wieder heilen) ree saniĝi

heilfroh - tre feliĉa, (zufrieden) kontenta

Heilgehilfe - (Pfleger) malsanulflegisto

Heilgymnastik - kuracgimnastiko, (mit Geräten) meĥanoterapio

heilig - sakrala, sankta, (eine heilige Pflicht) sankta devo, (der heilige Geist) la Sankta Spirito, (die heilige Schrift, Bibel) la Sankta Skribo

Heilig-Dreikönig-Fest - epifanio

Heiligabend - vespero antaŭ Kristnasko

HeiligeJungfrau - madono

heiligen - sanktigi, (verherrlichen) glori

Heiligenbild - sankta bildo, (Ikone) ikono

Heiligenblume - santolino

Heiligenkraut - (Botanik) santolino

Heiligenschein - nimbo, glorkrono, (Aureole) aŭreolo

Heiliger - sanktulo

Heiligkeit - sankteco, (Seine Heiligkeit) Lia Papa Moŝto

heiligsprechen - (Religion) kanonizi, sanktuligi

Heiligsprechnung - (Religion) kanonizo

Heiligsprechung - (Religion) kanonizado

Heiligtum - (Ort) sanktejo, (Sache) sanktaĵo

Heilkraft - saniga forto, kuraca forto

Heilkraut - drogherbo

heilkräftig - kuraca, saniga

Heilkräuter - medicinaj herboj

Heilkräutertee - medicinherba teo, tizano

Heilkunde - medicino, (Heilbehandlung) terapio

heilkundig - kuracsperta

Heilkundiger - terapeŭto

heilkundlich - medicina

Heilkunst - kuracarto, (Heilbehandlung) terapio

heillos - senesperiga, (schrecklich) terura, (ein heilloses Durcheinander) terura kaoso

Heilmethode - kuracmetodo

Heilmittel - medicino, kuracilo, (Medikament) medikamento

Heilmittelwissenschaft - farmakologio

Heilpflanze - drogherbo, medicina planto

Heilquelle - kuracfonto

Heilsalbe - ungvento

heilsam - saniga, (bekömmlich) salubra, (nützlich) utila

Heilsarmee - (Religion) Savarmeo

Heilschlaf - (Medizin) hibernacio

Heilserum - antitoksina serumo, seraĵo

Heilserumslehre - (Medizin) serologio

Heilstätte - sanatorio, (Heilanstalt) kuracejo

Heiltrank - (Elixier) eliksiro

Heilung - kuracado, (Genesung) resanigo, resaniĝo, (Heilung mit Sonnenstrahlen) helioterapio

Heilwurz - (Botanik) libanoto

Heim - hejmo, (Asyl) azilo, (Studenten-Wohnheim) studenta hejmo, marista hejmo, (Kinderheim) infanhejmo

Heimarbeit - hejmlaboro

Heimarbeiter - hejmlaboristo

Heimat - hejmlando, hejmo, (Heimatstadt) hejmurbo, (Vaterland) patrujo

Heimatbahnhof - (Eisenbahn) hejmstacio

Heimatdichter - regiona poeto

Heimatdorf - hejma vilaĝo, hejmvilaĝo

Heimathafen - hejmhaveno

Heimatkunde - hejmregiona topografio

heimatkundlich - hejmregiontopografia

Heimatland - hejmlando, patrujo

heimatlich - hejmlanda, hejma, (traut) hejmeca

Heimatliebe - amo al la patrujo, patrujoamo

heimatlos - senhejmlanda, senhejma

Heimatloser - senhejmlandulo, senhejmulo

Heimatort - hejmloko

Heimatrecht - rajto pri loĝadejo, hejmjuro

Heimatschein - (Politik) indiĝenatesto

Heimatstadt - hejmurbo, (Vaterstadt) patrourbo, hejmurbo, (Geburtsort) naskiĝloko

heimbringen - (heimbegleiten) akompani hejmen, hejmenigi, (mitbringen) kunporti hejmen

Heimchen - (Hausgrille) grilo, domgrilo

heimelig - (anheimelnd) hejma, hejmeca

heimentlassen - (Gefangene) repatriigi

Heimerziehung - (in einen Schülerheim oder Internat) edukado en internulejo

Heimfahrt - veturo hejmen, (Rückfahrt) reveturo, (auf der Heimfahrt) tun la veturo hejmen

heimführen - hejmenkonduki, (Braut) edzinigi

heimgehen - iri hejmen, (sterben) morti

heimisch - (häuslich) hejma, hejmeca, (vertraut) familieca, (hiesig) tiea, (inlandisch) enlanda, (sich heimisch fühlen) senti sin hejmece

Heimkehr - reveno, reveno hejmen, reveno al la patrujo

Heimkehrer - reveninto, hejmenreveninto

heimkommen - hejmen reveni

heimleuchten - forpeli, (beschämen) hontigi, (derb abfertigen) malgracie rifuzi

heimlich - kaŝa, kaŝema, okulta, sekreta, ŝtele, (verborgen) kaŝita, (unerkannt) inkognita, (anonym) anonima, (still) mallaŭta, (heimlich hören) sekrete aŭdi, subaŭdi, (heimlich mithören) subaŭskulti, kaŝaŭskulti, (sich heimlich nähern) stelproksimiĝi

Heimliches - kaŝaĵo

Heimlichkeit - sekretemo, kaŝemo, (in aller Heimlichkeit) tute sekrete, absolute sekrete

Heimlichtuerei - sekreta farado, mistika farado

heimliebend - hejmama

Heimreise - vojaĝo hejmen, hejmenvojaĝo

heimreisen - vojaĝi hejmen, hejmen vojaĝi

heimschicken - sendi hejmen, resendi

Heimschläfer - eksterulo

Heimschule - lernejo-pensiono

Heimsehnen - hejmsopiro, hejmveo

Heimstätte - hejmloko, (Heim) hejmo

heimsuchen - obsedi, (seelisch heimsuchen) trafi, (überraschen) frapi, (plagen) plagi, (Gespenst) hanti

Heimsuchung - (großes Unglück) grandega malfeliĉo, (große Not) granda mizero, (Plage) plago

Heimtrainer - (Sport) hejmtrejnilo

Heimtücke - insidaĵo, maliceco, insido, (Hinterlist) perfideco, perfido, (gemeine Falle) insidemo, (Bosheit) maliceco

heimtückisch - insida, insidema, insidema, (hinterlistig) perfida, (boshaft) malica, (bösartig) maligna

Heimweg - vojo hejmen

Heimweh - hejmveo, (Nostalgie) nostalgio, (Sehnsucht) hejmsopiro, sopiro al la patrujo

heimwehkrank - hejmvemalsana, nostalgia

Heimwerker - hejma metiisto, hobia metiisto

Heimwerkerbedarf - hejmmetiobezoaĵoj

heimwerkerisch - hejmmetia

heimwärts - hejmen

heimzahlen - (vergelten) venĝi al, redoni

Heini - simplulo

Heinzelbank - (Werkbank) laborstablo

Heinzelmännchen - (hejma) koboldo, (hejma) koboldeto

Heirat - edziĝo, geedziĝo, (von der Frau) edziniĝo, (eines Mannes) edziĝo, (Heirat vermitteln) svati, (kirchliche Heirat) ekliza edziĝo, eklizia geedziĝo, (standesamtliche Heirat) civila edziĝo, civila geedzigo

heiraten - interedziĝi, kunedziĝi, (Paar: trauen) geedziĝi, (von Manne) edziĝi, (von der Frau) edziniĝi, (heiraten aus Liebe) geedziĝi pro amo, (Heiraten des Geldes wegen) edziĝi pro la mono, monedziĝi

Heiratsantrag - edziĝpropono

heiratsfähig - edziĝotaŭga, (Mädchen) edziniĝopova, (Mann) edziĝopova

heiratslustig - (Mädchen) edziniĝema, (Mann) edziĝema

Heiratsmarkt - geedziĝa merkato

Heiratsschwindler - geedziĝ-trompisto

Heiratsurkunde - edziĝatesto, geedziĝa atesto

heiratsvermitteln - svati

Heiratsvermittler - svatisto, edziĝperanto

Heiratsvermittlerin - svatistino

Heiratsvermittlung - edziĝoperado, (Büro) edziĝoperada agentejo

Heiratsversprechen - edziĝopromeso

Heiratsverwandtschaft - boparenco

heischen - postuli

heiser - raŭka, (rauhstimmig) raŭkvoĉa, (heiser werden) fariĝi raŭka, raŭkiĝi

Heiserkeit - raŭkeco

heiter - roza, sangvina, (fröhlich) gaja, (fetter, klar) klara, (ungetrübt) serena, (wolkenlos) sennuba, (das kann ja heiter werden) tio estas ja gaja afero

Heiterkeit - gajeco, sereneco

Heizanlage - hejtinstalaĵo

Heizbatterie - filamenta baterio

Heizen - (das Heizen) hejtado

heizen - hejti, (tüchtig heizen) forte hejti

Heizer - hejtisto

Heizfaden - (Elektrik) inkandeska fadeno, filamento, hejtfilamento, hejtkatodo

Heizhaus - hejtdomo, hejtilejo

Heizholz - hejtligno

Heizkathode - (Elektrik) hejtkatodo

Heizkessel - hejtkaldrono

Heizkörper - radiatoro, varmoradiilo

Heizmaterial - hejtmaterialo, (Brennmaterial) hejtaĵo

Heizofen - kalorifero

Heizraum - hejtilejo

Heizrohr - hejttubo

Heizröhre - radiatoro

Heizsonne - (Elektrik) (elektra) varmoradiilo

Heizstrahler - radiatoro

Heizung - (Anlage) hejtilo, hejtinstalaĵo, (das Heizen) hejtado, (Brennstoff) hejtmaterialo

Heizwert - hejtvaloro

heiß - varmega, (im übertragenden Sinne: glühend) arda, (leidenschaftlich) pasia

heißblütig - bolsanga, sangvina, varmegsanga, bolsanga, (leicht entflammbar) ekflamiĝema, (feurig) pulsiĝema

heißen - nomiĝi, (nennen) nomi, (befehlen) ordoni, (bedeuten) signifi, (lauten) teksti, (Wie heißen Sie?) Kiu estas via nomo?, (Sie heißen Meier.) Vi nomiĝas Meier., (Hier heißt es aufpassen!) Ĉi tie oni devas atenti!

heißersehnt - arde sopirata, forte sopirata

Heißhunger - malsatego, (Fressgier) voremo, (Fresssucht) bulimio, (tierischen Appetit) besta apetito

heißhungrig - malsatega, (fressgierig) vorema, bulimia, (heißhungrig essen) avide manĝi, voreme manĝi, vori

heißlaufen - (Motor: sich heißlaufen) fariĝi varmega, (durch Reibung) frotvarmiĝi, (Technik) varmumi

Heißluft - varmega aero

Heißluftballon - varmaera aerostato

Heißluftdusche - (Fön) feno

Heißläufer - (Eisenbahn) varmumo

heißumstritten - arde kontestata, (Diskussion) arde diskutata, pasie diskutata

Heißwasserspeicher - varmegakva magazeno

Hekatombe - hekatombo

Hektar - hektaro, (Hektarertrag) rikolto po unu hektaro

Hektik - hektiko

hektisch - (Medizin) hektika, (fieberhaft) febra

Hektogramm - hektogramo

Hektograph - hektografo

hektographieren - hektografi, mimeografi

Hektoliter - hektolitro

Hektometer - hektometro

Held - heroo, (Held des Tages) furorulo de la tago

Helden-Sage - mito

Heldengedicht - epopeo, eposo, odiseo, popola epopeo

heldenhaft - heroa

Heldenmut - heroeco, heroismo

heldenmütig - heroa

Heldensage - (Literatur) heroa legendo, (Mythus) mito, (nordische Heldensage) sagao

Heldentat - heroaĵo, (Edeltat) prodaĵo

Heldentum - heroeco, heroismo

Heldin - heroino

Helenenkraut - (Botanik) konizo

helfen - helpi, (mitwirken) asisti, (unterstützen) subteni, (jemanden helfen) iun helpi, (von Nutzen sein) utili, (helfenderweise) helpe, (sich zu helfen wissen) scii kion fari, scii konsilon, (einander helfen) helpi unu la alian

helfend - helpa

Helfender - helpanto

helfenderweise - helpe

Helfer - helpanto, helpisto, helpulo, parakleto, (Assistent) asistanto

Helfershelfer - (auch Gerichtswesen) komplico

Helgoland - (Insel) Helgolando

Helikopter - aŭtogiro, helikoptero, (Hubschrauber) ciklogiro

Helikopterführer - piloto

Heliochemie - heliokemio

Heliograph - heliografo

Heliographie - heliografio

Heliogravüre - (Typographie) heliogravuro, fotogravuro

Heliometer - heliometro

Helioskop - helioskopo

Heliostat - heliostato

Heliotherapie - (Medizin) helioterapio

Heliotrop - (Edelstein, Zierpflanze) heliotropo

heliozentrisch - (Astronomie) heliocentra

Helium - (Edelgas) heliumo

Helix - (Anatomie) helikso, heliko

hell - (Farbe) hela, (Stimme) klara, (Zimmer) lumplena, (geistig) klarvida, (am hellen Tage) en la luma tago, (helle Begeisterung) flamanta entuziasmo

hellblau - helblua

hellblond - helblonda

Helle - heleco, (etwas Helles) helaĵo

Hellebarde - (Waffe) halebardo

Hellene - heleno

hellenisch - helena

Hellenismus - helenismo

hellenistisch - helenisma

Heller - (Geld) helero

hellhörig - akreaŭda, (schalldurchlässig) ne bone izolita kontraŭ sono

Helligkeit - heleco, lumeco

Hellsehen - (Klarsehen) klarvido, (Wahrnehmung) ekstersensora percepto

Hellseher - klarvidisto, klarvidanto

hellseherisch - klarvida

hellsichtig - klarvida

hellwach - maldormega, maldormema

Helm - (Kopfschutz, Schutzhelm, Frisörhelm, usw.) kasko, (Ritterhelm) helmo, (Tschako) ĉako

Helmdach - helmtegmento, (Kuppeldach) kupolo

Helmgitter - viziero

Helmkraut - (Botanik) skutelario, utrikulario

Helmvisier - ĉakobeko

Helmvisir - ĉakobeko

Helsinki - Helsinko

Hemd - ĉemizo

Hemdbluse - ĉemiza bluzo, ĉemizbluzo

Hemdhose - kalsonĉemizo, kombineo, kombinacio

Hemdkrause - ĵaboto

hemdsärmelig - ĉemizmanike

Hemeralopie - hemeralopio

Hemionus - hemiono

Hemisphäre - (Metereologie) duonsfero, hemisfero

hemisphärisch - hemisfera

hemmen - embarasi, inhibi, malakceli, obstakli, (Tempo) malakceli, (behindern) malhelpi, (stören) ĝeni, (aufhalten) haltigi, (zurückhalten) reteni, (brausen) bremsi

Hemmnis - embaraso, obstaklo, (Hindernis) kontraŭaĵo, malhelpaĵo, obstaklo, (Sperre) baraĵo

Hemmschuh - (Kfz) haltigŝuo, (Eisenbahn) haltigŝuo, bremsoŝuo, relŝuo

Hemmstoff - embarasaĵo, (Chemie) inhibitoro, inhibicianto

Hemmung - malakcelo, (Hinderung) malhelpo, (seelisch) inhibicio, (Stauung) reteno

hemmungslos - (zügellos) senbrida, (gewissenlos) senskrupula, (schamlos) senhonta

Hemmungslosigkeit - senbrideco, senhonteco

Hengst - virĉevalo, (Deckhengst) stalono

Henkel - anso, prenilo, (Halter) tenilo, (Henkeltopf) ansopoto

henken - (aufhängen) pendigi, pendumi, pendi

Henker - ekzekutisto

Henkersknecht - ekzekutservisto

Henkersmahlzeit - lasta manĝo, adiaŭa manĝo

Henna - (Haarfärbemittel) henao

Henna-Strauch - (Botanik) kofero

Henne - kokino

Hennegau - Henegovio

Henrietta - henrieto

Heparin - heparino

Hepatica - hepatiko

Hepatitis - (Medizin: Leberentzündung) hepatito

Heptaeder - sepedro

Heptagon - heptagono

Heptan - (Chemie) heptano

her - (komm her) venu ĉi tien, (von außen her) de ekstere, (das ist ein Monat her) pasis unu monato, (von alters her) ekde pratempo, (Wo hast du das her?) De kie vi havas tien? (er ist nicht weit her) li ne multe taŭgas

herab - malsupren, (von oben herab) de supre, de sur, (jemanden von oben herab behandeln) trakti iun de supre

herabblicken - rigardi de supre, rigardi malsupren

herabfallen - defali, fali malsupren

herabfliegen - defluigi, flugi malsupren

Herabgefallenes - falaĵo

herabholen - malsuprenigi

herabhängen - pendi malsupren

herabhängend - pendanta

Herabkunft - avataro

herablassen - desupri, malsuprenigi, (senken) mallevi, (sich herablassen, geruhen zu tun) degni, bonvoli

herablassend - (geruhend) degna, (gefällig) komplezema, (wohlwollend) bonvolema

herabschleifen - malsuprentreni

herabsetzen - malaltigi, (Preis) redukti, (blamieren) kompromiti, (schmähen) malglori, (verleumden) kalumnii, (im Rang) degradi

herabsetzend - depresora

Herabsetzung - degradado, diskriminacio, malaltigo, redukto, (Schmähung) malglorado, (Bloßstellung) kompromitado

herabspringen - malsuprensalti, (abspringen) desalti

herabsteigen - malsupreniri

herabwürdigen - malglori, (entweihen) profani

Herabwürdigung - diskriminacio

herabziehen - malsuprentiri

Heracleum - (Botanik) herakleo

Herakles - Heraklo

Heraldik - heraldiko

heraldisch - heraldika

heran - (hierher) ĉi tien, (näher heran) pli proksimen, (Nur heran!) Alproksimiĝu!, Venu do ĉi tien!

heranbilden - eduki, kulturi, edukadi, (bilden) klerigi

Heranbildung - kulturo

heranbringen - alporti

heranfahren - alveturi, ĉi tien veturi

heranführen - alkonduki, ĉi tien konduki

herangehen - aliri, (annähern) alproksimiĝi

heranholen - proksimigi, alvenigi, (annähern) alproksimigi, (heranführen) alkonduki, (kommen lassen) venigi

herankommen - alproksimiĝi, ĉi tien veni

heranlassen - lasi al

heranlocken - allogi

heranmachen - (sich heranmachen, beginnen) ekkomenci

herannahen - alproksimiĝi, proksimiĝi

heranreichen - (an etwas heranreichen) atingi im

heranreifen - maturiĝi, fariĝi matura

heranschleichen - ŝteliri al, kaŝe aliri

heranschwimmen - alnaĝi, naĝi ĉi tien

heranstehlen - alŝteliĝi

herantreten - aliri

Heranwachsen - alkreskado

heranwachsen - alkreski, (Mensch) adoleski, (größer werden) grandiĝi

heranwachsend - adoleska

Heranwachsender - adoleskanto

heranziehen - altiri, (Arzt) konsulti, (Gewitter) alproksimiĝi

herauf - supren, (von unten herauf) de malsupre supren

heraufbeschwören - elvoki, (reizen) provoki

heraufgehen - supreniri

heraufkommen - veni supren, veni de malsupre

heraufsetzen - (Preis) altigi

heraufsteigen - supreniri, (Berg) suprengrimpi

heraufziehen - suprentiri, (Wetter) alveni

heraus - elen, for, (nach draußen) eksteren, (Heraus!) Eliru!, Venu eksteren!, (von innen herau) de interne, (du bist fein heraus) vi bone savis vin, (Heraus mit der Sprache!) Parolu!

herausarbeiten - kristaligi

herausbegleiten - elakompani, (nach draußen begleiten) eksterenakompani

herausbekommen - diveni, malkovri, eltrovi, (erkennen) ekkoni, (Rätsel) solvi, (Geld) rericevi, (Was hast du herausbekommen?) kiun rezulton vi trovis?

herausbeugen - elklini

herausbilden - (sich herausbilden) elformiĝi

herausbohren - elbori

herausbrechen - elrompi, (erbrechen) vomi

herausbringen - elporti, (Rätsel) solvi, (Buch) eldoni, editi, (Schmutzfleck) sukcesi forigi

herausdrehen - elturni

herausdrängen - ekstereniĝi

herausfallen - elfali

herausfinden - (erraten) eltrovi

Herausfließen - elfluego, elfluigo

herausfließen - elflui, eksteren flui

herausfordern - elvoki, instigi, provoki, (trotzen) defii

herausfordernd - ostentacia, ostentativa, provoka, (arrogant) aroganta

Herausforderung - ostentacio, provokado, (Trotz) defio, (Schaustellung) ostento, ostentativo

herausformen - elformiĝi

herausfühlen - elsenti, senti intuicie

herausführen - elkonduki

Herausgabe - eldonaĵo, eldono, (Verkündung) publikigo

Herausgaberecht - eldonrajto

herausgeben - emisii, (Buch) eldoni, editi, (Geld) redoni, elkasigi, (zurückerstatten) restitui

Herausgeber - (Buch) editisto, editoro, eldonisto

Herausgedrehtes - elturnaĵo

herausgehen - eliri, esprimiĝi, (Umgangssprache: sich frei äußern) libere diri, libere esprimiĝi

Herausgelegtes - elmetaĵo

Herausgezogenes - eltiraĵo

herausgreifen - (wählen) elekti

herausgurgeln - elgorĝigi

heraushaben - (begreifen) kompreni, (gut beherrschen) fundamente scii, lertege manipuli

heraushacken - elhaki

heraushauen - elkaki, (Umgangssprache) liberigi

herausheben - ellevi, (Verdienste) rimarkigi

heraushelfen - elhelpi

herausholen - (aus der Tasche) elpoŝigi, (herausziehen) eltiri, (befreien) liberigi

heraushängen - elpendi, (das hängt mir zum Hals heraus) tio tedegas min

Heraushängendes - elpendaĵo

herausklettern - elgrimpi

herausklopfen - elfrapi

herauskommen - elveni, (erscheinen) aperi, (aufdecken) malkovriĝi, (sich ergeben) montriĝi, (Resultat) rezulti, (das wird auf dasselbe herauskommen) tio estos fine la sama, tio estos samefika

herauskriechen - elrampi

herauskristallisieren - kristaligi, kristaliĝi

herauskönnen - povi eliri, povi eliĝi

herauslassen - ellasi, lasi eliri

herauslaufen - elflui, eliĝi, (Tier) elkuri

herauslehnen - elklini

herauslesen - ellegi

herauslocken - ellogi

Herauslösung - (Chemie) ekstraktado

herausmachen - (Schmutz) forigi, (sich herausmachen, verschönern) plibeliĝi, (sich verbessern) pliboniĝi

herausmeißeln - elĉizi

herausnehmen - arogi al si, elpreni, (erdreisten) arogi

herausplatzen - ekridi, elrompi, (loslachen) ekridegi

herausputzen - ornamvesti, elornami, (sich herausputzen) troornami, troornamaĉi sin

herausragen - elstari, eminenti, (über Wasser) malmergiĝi

Herausragend - protruda

herausreden - (sich herausreden) elturni sin, pravigi sin

herausreißen - elŝiri

herausrücken - puŝi eksteren, sovi eksteren, (Umgangssprache: mit der Sprache herausrücken) malkaŝe diri, malkaŝe paroli, (Geld herausrücken) pagi monon, doni monon

heraussaugen - elsuĉi, sifoni

herausschauen - elrigardi

herausschieben - elŝovi

herausschinden - (Profit) sukcese eltiri

herausschlagen - elbati, elfrapi, (Gewinn) eltiri

herausschleppen - pene elporti

herausschmieden - elforĝi

herausschneiden - eltranĉi, (Chirurgie) desekci, (Medizin) eksciziekscizado, ekscizo, Herausschneidung

herausschrauben - malŝraŭbi, elŝraŭbi

herausschreien - elkrii

herausschütteln - elskui, eligi per skuado

herausspringen - elsalti

Herausspritzen - ŝprucado

herausspritzen - ŝpruci, elŝpruci

Heraussprung - elsalto

herausstecken - (Kopf, Stock etc.) elŝovi

herausstellen - elmeti, (sich herausstellen, sich zeigen, zur Schau herausstellen) elmontri, (im übertragenden Sinne) aparte mencii, (betonen) akcenti

Herausstoßen - elpuŝado

herausstoßen - elpuŝi

herausstrecken - (Zunge) eletendi,elŝovi

herausstreichen - (ausstreichen) elstreki, forstreki, (loben) laŭdi, (rühmen) glori

herausströmen - elflui, eliĝi, (Gas) emani

heraussuchen - serĉelekti, (aussuchen) elserĉi

heraustragen - elporti

heraustreten - elpaŝi, (auftauchen) emerĝi, (Bruch) protrudi,(aus der Reihe) elpaŝi el la vico

heraustropfen - elguti

herauswachsen - elkreski

herauswagen - (sich herauswagen) kuraĝi iri eksteren, riski iri eksteren, kuraĝi sin montri (ekstere)

herauswandern - elmigri

herauswaschen - forigi per lavado

herauswerfen - elĵeti

herauswinden - (sich herauswinden) elturniĝi, eltiriĝi

Herauswindung - elturniĝo

herauswollen - voli iri eksteren, (mit der Sprache nicht herauswollen) ne voli paroli, ne voli diri la veron

herauszaubern - elsorĉi

herauszeigen - elmontri

herauszerren - eltreni

herausziehen - eltreni, malingi, treni, eltiri, (Saft aus Pflanzen) ekstrakti, (Säbel) elingi, (sich herausziehen) sin eltiri

heraußen - ekstere

herb - acida, akra, malmilda, maldolĉa, (scharf) acerba, (säuerlich) acideta, (rauh) malmilda

Herbarium - (Trockenpflanzen) herbario, herbokolekto

herbei - (hierher) ĉi tien

herbeibringen - alporti, porti

herbeieilen - alkuri, alrapidi

Herbeieilen - alkuro

herbeiführen - alkonduki, (abhalten) okazigi

Herbeiführung - alkonduko

herbeiholen - venigi

herbeilassen - (sich herbeilassen etwas zu tun) degni fari ion, volonte konsenti fari ion

herbeilaufen - alkuri, kure alveni

herbeirufen - voki, alvoki

herbeischaffen - alkonduki, alporti, havigi al

herbeiströmen - alflui, amase alveni

herbeitragen - alporti, porti

herbeiwünschen - (jemanden) deziri, ke iu venu

herbeiziehen - altiri, tiri proksimen

herbemühen - (jemanden) peti ke iu venu, venigi iun, (sich herbemühen) preni sur sin la penon veni ĉi tien

Herberge - hospico, hotelo, (Gastbaus) gastejo, (Bleibe) restadejo, (für die Nacht) noktrestadejo

Herbergsvater - hotelisto, hotelmastro

herbestellen - ordoni ke...venu, ordoni ies venon, (kommen lassen) venigi

Herbheit - acerbeco, (Rauheit) malmildeco

herbizid - herbicida

Herbizid - herbicido

herbringen - (tragend) alporti, (führend) alkonduki, (fahrend) alveturigi,(herholen) venigi

Herbst - aŭtuno, (im Herbst) en aŭtuno, aŭtune

herbstein - (Herbst werden) aŭtuni

herbsten - aŭtuni

Herbstende - aŭtunfino

herbstlich - aŭtuna, aŭtuneca

Herbstmesse - aŭtuna foiro, aŭtunfoiro

Herbstzeitlose - kolĉiko, (Botanik) aŭtuna kolĉito

Herbstzeitlosengift - kolĉikino

Herd - (Kochherd) kuirforno, fornelo, fajrejo, fajrujo, forno, stovo, (Medizin) fokuso

Herdbuch - (Zuchtstammbuch) bredoalbumo

Herde - aro, herdo, grego, (Viehherde) brutaro

Herdenplatz - gregejo

Herdentier - grega animalo, grega besto

Herdentrieb - grega instinkto

herdenweise - grandare, en gregoj, (massenweise) amase

Herdinfektion - (Medizin) fokusa infektiĝo

Herdplatte - forneloplataĵo

Herdring - disketo de fornelo

Herdstelle - fornejo

herein - eniru!, (als Vorsilbe meist) en~

hereinbemühen - (sich hereinbemühen) bonvolu eniri

hereinbitten - (jemanden hereinbitten) peti iun eniri

hereinbrechen - (Unglück) fali sur, trafi, (hereinbrechen der Nacht, Nacht werden) noktiĝi

hereinbringen - enporti

hereindrängen - entrudi

hereindrücken - enpremi

hereinfahren - enveturi

hereinfallen - (reinfallen) enfali, (betrogen werden) fariĝi trompita, (Schaden haben) ekhavi damaĝon, (Misserfolg erleiden) fiaski

hereinfliegen - (nach innen) enflugi

hereinführen - enkonduki, konduki internen

hereingehen - eniri

hereinholen - enirigi, iri por enporti

hereinkommen - enveni, eniri, (Komm herein!) Eniru!

hereinlassen - enlasi, lasi eniri

hereinlaufen - enkuri

hereinmarschieren - enmarŝi

hereinplatzen - subite eniri, subite enveni

hereinrollen - enruligi

hereinschneien - (zum Fenster hereischneien) neĝi tra la fenestro, (überraschen) neatendite surprizi

hereinschweben - enŝvebi

hereinspringen - ensalti

hereinströnen - (Wasser) torente enflui, (scharenweise hereinkommen) amase eniri

hereintragen - enporti, porti internen

hereintreiben - enpeli

hereinweben - enventi, (hereinblasen) enblovi

hereinwehen - enblovi

hereinziehen - treni en la internon, entiri

Herfahrt - alveturo, veturo ĉi tien

herfallen - (über jemanden) sin ĵeti sur iun, ataki iun, (böswillig reden) malice paroli

Hergang - okazaĵo, sinsekvo, sinsekvo de eventoj, (den Hergang erzählen) raporti pri la okazaĵo

hergeben - doni, (weggeben) fordoni, (sich für etwas hergeben) lasi sin uzi por io

hergebracht - alportita, (überliefert) tradicia, (althergebracht) konservema

hergehen - (vor jemanden hergehen) iri post iu, (hier gehts lustig her) ĉi tie regas gajeco

hergehören - (nicht hergehören) ne aparteni ĉi tie, ne estas afero por priparoli ĉi tie, (dazugehören) aparteni al...

hergelaufen - alkurinta, (abwertend) vagabonda

Hergestelltes - produktaĵo

herhaben - (Wo hast du das her?) De kie vi havas tion?, (Von wem hast du das her?) De kiu vi ricevis tion?

herhalten - (ausstrecken) etendi, (erleiden) suferi, (zahlen) pagi, (Ersatz sein) anstataŭi, (der Sündenbock sein) esti la propeka kapro

herholen - venigi, iri por alporti, (jemanden herholen) venigi iun

Hering - (Fisch) haringo, (Zeltpflock) fosteto, (geräucherter Hering) fumaĵita haringo

Heringsfang - haringokaptado

Heringsfische - klupeedoj

Heringsfischerboot - koblo

Heringsmöve - flavkrura mevo

herinnen - (innen, drinnen) ene

Herkommen - deveno, (Tradition) tradicio

herkommen - veni ĉi tien, (nähern) proksimiĝi, (abstammen) deveni, origini, (Komm her!) Venu ĉi tien!, (Wo soll das Geld herkommen?) De kie mi prenu la monon?

Herkules - (Kraftmensch) Herkulo, Herkuleso

herkulisch - herkula, herkulesa

Herkunft - origino, deveno, genezo, (Quelle) fonto

Herkunftssprache - fontolingvo

herkömlich - konvencia

herkömmlich - laŭtradicia, uzebla, kutima, laŭkutima, (üblich) konvencia, tradicia, (allgemein gebraucht) ĝenerale uzata

herlangen - (herreichen) doni

herlaufen - ĉi tien kuri, (hinter jemandem herlaufen) kuri post iu, postkuri iun

herleiern - gurdi

herleiten - devenigi, (ableiten) dedukti, derivi

Herleitung - dedukto

herlocken - ĉi tien logi, (anlocken) allogi

hermachen - (sich hermachen, gierig ergreifen) avide ekpreni, (angreifen) ataki

Hermaphrodit - (Biologie: Zwitter) hermafrodito

Hermaphroditismus - hermafroditismo

Herme - hermo

Hermelin - (Zoologie und Pelz) ermeno

Hermeneutik - hermeneŭtiko

hermetisch - hermeta, hermetika

Hermite - Hermito

Hermitesch - hermita

Hermitesches - hermita skalara produto

hernach - (danach) poste

hernehmen - preni

Hernia - hernio

hernieder - malsupren

Herodes - (König) Herodo

Heroe - heroo

Heroide - heroido

Heroin - (ein Rauschgift) heroeno, heroino

Heroine - (Heldin) heroino (hero-in-o)

heroinsüchtig - heroinmania

heroisch - heroa

heroisieren - heroigi

Heroismus - heroeco, heroismo

Herold - (Historie: Verkünder) heroldo

Heros - (Held) heroo

Herpes - zonerupcio, (Medizin: Bläschenbildung) herpeto

herplappern - babilaĉi

Herr - estro, mastro, sahibo, sinjoro, (Religion) la Sinjoro, (Gebieter) suvereno, (Anrede: meine Damen und Herren) gesinjoroj, (Herr der Lage sein) esti mastro de la situacio, (sein eigener Herr sein) esti tute sendependa

herreichen - (geben) doni, transdoni, (zeigen) prezenti

Herreise - vojaĝo ĉi tien

Herrenanzug - vira kompleto, vira kostumo

Herrenbekleidung - virvestaĵo, vira vestaĵo

Herrenhaus - mastra domo

Herrenjacke - jako, ĵaketo

Herrenjackett - jako

Herrenjäckchen - ĵaketo, (Bolero) bolero

Herrenkleider - vestaĵoj por sinjoroj

herrenlos - senmastra, (besitzlos) senposedanta, (herrenlose Sache) neniesaĵo

Herrenmantel - vira mantelo, (Oberzieher) palto

Herrenoberhemd - vira ĉemizo, vira surĉemizo

Herrensalon - frizosalono por viroj

Herrenschlafanzug - vira piĵano

Herrenslip - vira kalsoneto

Herrentier - primato

Herrentiere - simioj

Herrenunterhemd - vira subĉemizo

Herrenunterwäsche - viraj subvestaĵoj

Herrenzimmer - dommastra ĉambro

Herrgott - (Religion) Dio, la Sinjoro

herrichten - pretigi, (zurechtlegen) aranĝi, (renovieren) renovigi, (reparieren) ripari

Herrin - mastrino, sinjorino, (Frau) senjora, (Dame) damo

herrisch - despota, (gebieterisch) mastrema, ordonema, (schroff) bruska, (diktatorisch) diktatora

herrlich - agrabla, triumfa, bonega, (wunderschön) belega, (stattlich) grandioza, majesta, (glänzend) brila

Herrlichkeit - majesteco, (Großartigkeit) grandiozeco, (Pomp) pompo, (Glanz, Glorie) gloro

Herrschaft - estreco, gesinjoroj, estrado, (Beherrschung) regado, (Macht) potenco, (die Herrschaft übernehmen) transpreni la regadon, (während seiner Herrschaft) dum lia regado, (Anrede: meine Herrschaften) gesinjoroj

herrschaftlich - (Manieren) sinjora, (hochherrschaftlich) grandsinjora, (pompös) pompa

Herrschaftsgebiet - teritorio

Herrschaftsmacht - regpotenco

herrschbegierig - tirana

herrschen - regi, (gebieten) imperii, (als König) reĝi, (es herrscht) regas, (große Mängel herrschen) estas grandaj mankoj

herrschend - reganta, (die herrschende Klasse) la reganta klaso, (die herrschende Meinung) la generala opinio, (unter dem herrschenden Umstand) sub la nuna cirkonstanco

Herrscher - potenculo, reganto, regnestro, (König) reĝo, (Kaiser) imperiestro, (unumschränkter Herrscher) aŭtokrato, (Machthaber) suvereno

Herrscherblick - ordona rigardo, estra rigardo

Herrschergeschlecht - (Herrscherhaus, Dynastie) dinastio

Herrscherhaus - dinastio

Herrscherstab - (Szepter) sceptro

Herrschsucht - (Gewaltherrschaft) despoteco, (Tyrannei) tiraneco, (Herrschgier) regavideco

herrschsüchtig - regavida, (despotisch) despota, (tyranisch) tirana, tiraneca

herrschwillig - regema

herrufen - (hierherrufen) voki ĉi tien

herrühren - esti sekvo (de), esti kaŭzita, (herstammen) deveni, (sich ergeben) rezulti

hersagen - reciti, (aufsagen) deklami

herschaffen - alporti, (herholen) venigi

hersehen - rigardi ĉi tien

herspringen - salte alkuri

herstammen - deveni de

herstammend - devena

herstellen - estigi, fari, starigi, (Industrie) produkti, fabriki, (hier herstellen, hinstellen) meti ĉie tien, loki ĉi tien, (Beziehung) krei, (Medizin) resanigi, (reparieren) ripari, (Chemie) perkoli

Hersteller - fabrikanto, faristo, produktanto, produktisto, produktoro

Herstellung - farado, produktado, fabrikado

Herstellungskapazität - produktokapablo, produktokapacito

Herstellungsmenge - produktokvanto

Herstellungsort - farejo, produktejo

Herstellungspreis - (Kostenpreis) kostprezo, kosto de la fabrikado, (Selbstkosten) memkosto

Herstellungsprozess - produktada procedo

Herstellungsraum - farejo, produktejo

Hertz - (Elektronik: Frequenzeinheit) herco

herum - (um etwas) ĉirkaŭ, (ungefähr) proksime, ĉirkaŭ, (um die Ecke herum) ĉirkaŭ la angulon

herumbauen - ĉirkaŭkonstrui

herumblättern - (Buch) transturni la paĝojn

herumbringen - disporti

herumbummeln - sencele vagi, sencele promeni

herumdrehen - ĉirkaŭtumi, (sich herumdrehen) sin turni, turniĝi, (jemandem die Worte im Munde herumdrehen) distordi ies parolojn

herumdrücken - (sich herumdrücken) vagadi, restadi, (sich um etwas herumdrücken, geschickt entgehen) ruze eviti ion

herumerzählen - disdiri, disbabiladi

herumfahren - ĉirkaŭveturi

herumfingern - (an etwas herumfingern) fingrumi

herumflattern - flirti

herumfliegen - ĉirkaŭflugadi

herumfuchteln - mangesti, svingegi, (lebhaft gestikulieren) vigle mangesti (per la manoj), (zappeln) barakti

herumfuhrwerken - vehemente manipuladi

herumführen - ĉirkaŭkonduki

herumgaukeln - papiliumi

herumgebend - cirkula

herumgehen - ĉirkaŭiri, rondiri, (zirkulieren) cirkuli, (eine Liste herumgehen lassen) cirkuligi liston

Herumgehen - ĉirkaŭiro

Herumgeschreie - kriado

herumirren - vagadi, ĉirkaŭvagadi

herumkommen - (reisen) vojaĝi, (vermeiden) eviti

herumkramen - trafosi, (durchsuchen) traserĉi

herumkriechen - ĉirkaŭrampi

herumkriegen - (jemanden überreden) persvadi iun, (umstimmen) konverti iun, konsentigi iun

herumlecken - lekumi

herumliegen - kuŝadi, kuŝi en terura malordo

herumlungern - vagadi kaj nenion fari

herumnagen - ĉirkaŭmordeti

herumpflanzen - ĉirkaŭplanti

herumreichen - rondirigi, transdoni de unu al alia

herumreisen - ĉirkaŭvojaĝi, vojaĝi tra la lando

herumreiten - ĉirkaŭrajdi, (im übertragenden Sinne: auf einer Sache herumreiten, beharren) obstine persisti en iu afero

herumreißen - ĉirkaŭŝiri, (Steuerrad) ekĝiri

herumsagen - disdiri

herumschlagen - (boxen) boksi, (sich herumschlagen, balgen) interbataleti, (sich mit Problemen herumschlagen) sin barakti kontraŭ problemoj

herumschmieden - ĉirkaŭforĝi

herumschneiden - ĉirkaŭtranĉi

herumschweifen - marodi, vagi

herumsitzen - sidadi, (zu Hause herumsitzen und faulenzen) fornosidi, fornosidaĉi, sidadi kaj nenion fari

herumsprechen - ĉirkaŭparoli, (bekanntwerden) diskoniĝi, (sich ausbreiten) disvastiĝi

herumspringen - ĉirkaŭsaltadi

herumstehen - stari tute senage, stari tute senokupe

Herumstehender - ĉirkaŭulo

herumstolzieren - (wie ein Pfau) pavi

herumstreiten - (daŭre) kvereli (mit jemanden)

herumstrolchen - vagabondi, ĉirkaŭvagadi, ĉirkaŭtrampi

herumsurfen - (EDV, Internet) folii, foliumi, retumi

herumtasten - ĉirkaŭpalpi, fingrumi

herumtollen - petoli

Herumtollerei - petolado

herumtreiben - vagabondi, (Tiere) ĉirkaŭpeli

Herumtreiber - vagabondo, (Strauchdieb) vagisto

herumtrödeln - malrapidemi, (Zeit vertun) forneniigi la tempon

herumwachsen - ĉirkaŭenkreski, ĉirkaŭkreski

herumwandern - vagadi

herumwerfen - abrupte ŝanĝi, (Kfz) abrupte ĝiri, (im Bett sich herumwerfen) ruliĝadi en la lito

herumwickeln - ĉirkaŭvolvi

herumwälzen - (sich herumwälzen) ruliĝi, ruliĝadi

herumwühlen - trafosi, (durchsuchen) traserĉadi

herumzackern - zigzagi

herumzausen - taŭzi

herumziehen - vagabondi

herunten - (hier unten) ĉi tie sube, ĉi tie malsupre

herunter - malsupren, (von oben herunter) de supre

herunterbringen - porti malsupren

herunterfallen - fali de, fali malsupren, subfali

heruntergeben - doni de supre

heruntergehen - malsupreniri, subiri, (Flugwesen) descendi

heruntergekommen - dekadenca, (verwahrlost) malzorgita, (elend) mizera, (zerschlissen) trivita

heruntergelangen - veni de supre

herunterhauen - (jemandem eine herunterhauen) doni vangofrapon

herunterholen - desupri, malsuprenigi, iri malsupren por alporti ĉi tien

herunterhängen - pendi malsupren

herunterklappen - mallevi la klapon

herunterkommen - veni de supre (ĉi tien), (verelenden) fali en mizeron, (verarmen) malriĉiĝi, (verkommen) dekadenci, (Geschäft) ruiniĝi, (die Treppe herunterkommen) descendi la ŝtuparon

herunterladen - (auch EDV: downloaden) elŝuti

herunterlassen - desupri, (herablassen) malsuprenigi, (senken) mallevi

herunterleiern - gurdi, monotone reciti

herunterleihern - mueli

heruntermachen - (grob tadeln) krude riproĉadi, (boshaft reden) ege malice paroli

herunternehmen - (abnehmen) depreni, (von oben wegnehmen) forpreni de supre

herunterreden - bagateligi

herunterreißen - deŝiri, perforte forŝiri, (abnutzen, Schuhe, Kleidung) trivi

herunterrutschen - malsuprengliti

herunterschießen - pafe faligi

herunterschlagen - forbati, (abschlagen, wegschlagen) debati, (Kragen) malsuprenfaldi

herunterschmeißen - malsupren ĵeti, malsupren ĵetegi

herunterschütteln - deskui, forskui

heruntersein - (körperlich) havi ege malbonan sanstaton, (erschöpft sein) esti elĉerpita, (verbraucht sein) esti eluzita

heruntersetzen - meti malsupren, (Preis) malaltigi, redukti, (verleiden) kalumii

herunterspringen - malsuprensalti, (absprühen von) desalti de

heruntersteigen - deiri, subiri, malsupreniri, (absteigen) sobiri, (Flugwesen: heruntergehen) descendi

herunterstürzen - malsupren falegi

herunterwerfen - (von oben) ĵeti de supre

herunterwirtschaften - mismastrumi

herunterziehen - deprimi, malsupren tiri, malsupren treni

hervor - antaŭen, el, (unter... hervor) el sub, (hinter... hervor) el malantaŭ, el post, (zwischen... hervor) el inter

hervorblicken - rigardi el sub, rigardi el inter

hervorbrechen - erupcii, erupcti, (Geologie, Medizin) erupcii, erupti, (Sonne) subite sin montri, (erscheinen) aperi, (aus einem Hinterhalt) subite ataki (el embusko)

hervorbringen - akuŝi, eligi, generi, (erzeugen) estigi, produkti, (erscheinen lassen) aperigi, (verursachen) kaŭzi

hervorbringend - (erzeugend) genera

Hervorbruch - erupcio

hervorgehen - eliĝi, eliri, emani, evidentiĝi, (sich ergeben) rezulti, (folgen) sekvi, (sich entwickeln) evolui

hervorgehoben - distingita, eksponita

hervorheben - akcenti, (betonen) emfazi, reliefigi, (Taille) marki, (auszeichnen) distingi

hervorholen - iri kaj alporti, eligi

hervorragen - eminenti, (über etwas) superstari, (aus etwas) elstari, (hervortun) distingiĝi

hervorragend - ekscelenta, elstara, prominenta, (eminent) eminenta, (vortrefflich) ekscelenta, bonega, (begabt) genia

hervorrufen - estigi, okazigi, (ausrufen) elvoki, (verursachen) kaŭzi

hervorschauen - rigardi el sub, rigardi el inter, (herausschauen) elrigardi

hervorspritzen - elŝpruci, (Sperma) ejakuli

hervorsprudeln - elŝpruci, (quellen) fonti

hervorstehen - elstari, (überstehen) superstari

hervorstehend - elstara, (Auge, Medizin: Bruch) protruda

hervortreten - eliri, elpaŝi, (sich zeigen) sin montri, (sichtbar werden) montriĝi, vidiĝi, (einen Schritt hervortreten) iri unu paŝon antaŭen

hervortretend - erupcia

hervortun - (sich hervortun) distingiĝi, eminenti

hervorzaubern - elsorĉi, eligi per sorĉo

hervorziehen - eltiri, tiri el sub, eltreni

Herweg - vojo ĉi tien, (auf dem Herweg) sur la vojo ĉi tien, (Herreise) vojaĝo ĉi tien

Herz - koro, (Kartenspiel) kero, (Kartenspiel: Herz-As) kera aso, (sich ein Herz fassen) ekkuraĝi, (etwas zu Herzen nehmen) afliktiĝi pri io, (sehr am Herzen liegen) esti tre grava, (nicht übers Herz bringen) ne havi la kuraĝon, (sein Herz ausschütten) malŝarĝi sian koron, (schweren Herzens) kun peza koro, (im Herzen) enkore

Herzanfall - (Medizin) koratato

herzbedruckt - korpremata

herzbedrückt - korpremata

Herzbeklemmung - (Medizin) korpremo

Herzbeschwerden - (Medizin) korafekcio, korsufero

Herzbeutel - (Anatomie) perikardo, perikardio

Herzbeutelentzündung - perikardito, perikardiito

herzbewegt - (gerührt) kortuŝita

Herzblatt - (Botanik) parnasio

Herzblume - (Botanik: Dicentra) dicentro

Herzdame - (Kartenspiel) kera reĝino

Herzegowina - (jugoslawisches Gebiet) Hercegovino

herzeigen - elmontri, montri

Herzeigung - montrado

Herzeleid - koraflikto, (Kummer) ĉagreno

herzen - karesi

Herzensangst - angoro, (Riesenangst) timego

herzensgut - bonkora, (zugetan) korfavora

Herzensgute - bonkoreco

Herzensgüte - bonkoreco

Herzenslust - (nach Herzenslust) laŭplaĉe, laŭ plaĉo

Herzenswunsch - kordeziro, plej arda deziro

herzergreifend - korpenetra, kortuŝanta, kortuŝa

Herzerkrankung - kormalsano, kormalsaniĝo

Herzerweiterung - (Medizin) kordilatiĝo

Herzfehler - (Medizin) kordifekto

herzförmig - korforma, (herzähnlich) korsimila

herzhaft - (kühn) kuraĝa, brava, (forsch) maltima, (kräftig) forta, (energisch) energia, (würzig) bone spicita, (herzhaft lachen) ridi plenkore

Herzholz - (Kernholz vom Baum) durameno

herziehen - (hinter sich herziehen) treni, haŭli, (über jemanden herziehen) kritikaĉi, klaĉi pri iu, (hierher umziehen) transloĝiĝi ĉi tien

herzig - ĉarma, (lieb) kara

Herzinfarkt - (Medizin) korinfarkto

Herzinnenhaut - endokardio, endokardo

Herzinnenhautentzündung - endokardito

Herzkammer - (Medizin) korventriklo, ventriklo

Herzklappe - (Anatomie) trikuspido, endokardio, endokardo, korklapo, kuspido, (okard) endokardio

Herzklappenentzündung - endokardiito

Herzklappenfehler - difekto de la korklapo

Herzklopfen - korfrapado, palpitacio

herzkrank - kormalsana

Herzkranker - kormalsanulo

Herzkrankheit - (Herzleiden) kormalsano, (Kardiopathie) kardiopatio

Herzkranz-Arterien - koronariaj arterioj

Herzkranzarterien - koronariaj arterioj

Herzkranzentzündung - koronariito

Herzkranzgefäße - koronario, (Herzkranzgefäße betreffend) koronaria

Herzkranzgefäßentzündung - koronariito

Herzleiden - kardiopatio

herzlich - kora, (vom Herzen kommend) elkora, (herzlich gern) tre volonte, (herzlich wenig) vere malmulte, (herzlich lachen) elkore ridi, (herzlich Grüße) koraj salutoj

Herzlichkeit - bonkoreco, koreco

herzlichst - tutkore, plej kore

herzlos - senkora, (mitleidlos) senkompata

Herzlosigkeit - senkompatemo, senkoreco

Herzmittel - (Medizin) korrimedo, korsaniga rimedo

Herzmuskel - kora muskolo, (Myokard) miokardio

Herzmuskelentzündung - miokardiito, (Medizin) inflamo de la kora muskolo

Herzmuskelfaser - (Anatomie) fibrilo, korfibrilo

Herzmuskelinfarkt - infarkto de la miokardio

Herzmuskelzucken - (Medizin) fibrilacio

Herzmuskelzusammenziehung - (Medizin) sistolo

Herzog - duko

herzoglich - duka

Herzogtum - duklando, dukio

Herzohr - aŭriklo

Herzschlag - korbato, korbatado

Herzschlaganfall - korapopleksio

Herzschmerzen - brustangino

Herzschnitt - (Medizin) kardiotomio

Herzschrittmacher - (Medizin) kora stimulatoro, korstimulilo

Herzschwäche - (Medizin) kora insuficienco

Herzspezialist - kardiologo

Herzspitze - (Anatomie) kora apekso

Herzstillstand - korĉesiĝo, (Synkope) sinkopo

Herzstärkemittel - (Medizin) kardiakumo

herzstärkend - (Medizin) korfortiga

Herzstück - (Eisenbahn: Weichenherzstück) frogo

Herztaktgeber - (Medizin) korstimulilo

Herztod - korapopleksio

Herztransplantation - kortransplantado

herzukommen - alveni

Herzverfettung - (Medizin) kortrograsiĝo, grasa degenerado de la koro

Herzvorhof - (Medizin) koratrio

Herzwandentzündung - (Medizin) pankardito

herzzerreißend - korŝira

herüben - maltransa, (hier) ĉi tie

herüber - trans, ĉi-transen, (hierher) ĉi tien, (auf diese Seite) sur ĉi tiun flankon

herüberbringen - porti ĉi transen

herüberkommen - veni ĉi-transen, veni ĉi tien

herüberziehen - tiri ĉi transen, treni ĉi transen, transtiri

Hesse - (Einwohner von Hessen) heso

Hessen - Heslando, Hesujo

hessisch - hesa

heterodox - (Religion) heterodoksa

heterogen - heterogena, diversdevena

Heterogenität - heterogeneco

heteromorph - heteromorfa

heteronom - heteronomia

Heteronomie - heteronomio

Heterosom - heterosomo

heterotroph - heterotrofa

heterozygot - heterozigota

Heterozygotie - heterozigotio

Hetman - hetmano

Hetzartikel - (Zeitungswesen) agita artikolo, fiagita artikolo

Hetze - (Oafld) kurĉaso, (Politik) kalumnia agitado, (verwerfliches Tun) fiagitado, (Hast) hasto

hetzen - fiagiti, peli, (Jagd) pelĉasi, kurĉasi, (Politik: hetzen) fiagiti, (hasten) hasti, (eilen) rapidegi

Hetzer - (Politik) fiagitisto, (Aufwiegler) demagogo

Hetzerei - (Hasterei) hastado, (Beeilung) rapidado, (Politik) fiagitado, kalumia agitado

Hetzjagd - pelĉaso, kurĉaso

Hetzkampagne - fiagitada kampanjo, provoka kampanjo

Hetzrede - provokparolado

Hetäre - hetajro

Heu - fojno, (Heu machen, heuen) fojni, (Heu wenden) turni fojnon, (Geld wie Heu haben) havi tre multe da mono

Heubehälter - fojnujo

Heuboden - fojnejo

Heuchelei - hipokriteco, (Heucheln) hipokritado, (etwas Geheucheltes) hipokritaĵo

Heucheln - hipokritado

heucheln - hipokriti

Heuchler - fariseo, hipokritulo, jezuito, komedianto, simulanto

heuchlerisch - hipokrita

heuen - (Heu machen) fojni

Heuer - (Schifffahrt) marista salajro

heuer - nunjare, en ĉi tiu jaro

heuern - (Schifffahrt: anheuern) dungi

Heuernte - fojnorikolto

Heufieber - (Medizin) fojnofebro

Heugabel - fojnoforko, forkego

Heugraben - ĵarnovico

Heuhaufen - fojnamaso, (Heustapel) fojnostako

Heuhüpfer - akrido

Heulaffe - (Zoologie) aluato

Heulager - fojnejo

heulen - kriegi, ploraĉi, ululi, (weinen) ploregi, ploraĉi, (landgezogen jaulen) hojli, tirboji, (Wolf) hurli, (Sturm) muĝi

heulend - (winselnd) plorbojante

Heulerei - hurlado

Heulkrampf - konvulsia plorado

Heulsuse - (Umgangssprache) ploremulino

Heultrine - (Umgangssprache) ploremulino

Heulwölfe - hurllupoj

Heumahd - fojnfalĉado, (Zeit der Heumahd) fojnfalĉa sezono

Heuraufe - fojnrako, fojnorako, fojnujo, rako

Heurechen - fojnrastilo

Heureuter - (Heugestell) fojnostablo

heurig - (Wein: diesjährig) ĉi-jara

Heuriger - (Wein) ĉi-jara vino

Heuristik - heŭristiko

heuristisch - heŭristika

Heuschnupfen - fojnofebro, (krampfhafter Schnupfen) spasma korizo

Heuschober - fojnostako

Heuschrecke - akrido, (Grashüpfer) lokusto

Heuschreckenkrebs - (Zoologie) skvilo, palinuro

Heuschuppen - (Hewchame) fojnoĵedo

heute - hodiaŭ, (heute früh) hodiaŭ matene, (von heute an) ekde hodiaŭ, (heute in acht Tagen) post unu semajno, (genug für heute) sufiĉas por hodiaŭ, (die Jugend von heute) la nuntempa junularo

heutig - hodiaŭa, (jetzig) nuntempa, nuna

heutzutage - nuntempe, en niaj tagoj

Heuwagen - fojnoĉaro, fojnoveturilo

Heuwender - (Landwirtschaft) fojnturna ĉaro, fojnoturnilo

hexadezimal - deksesuma

Hexaeder - heksaedro, sesedro

Hexagon - heksagono

hexagonal - heksagona

Hexameter - (Metereoplogie) heksametro

Hexan - (Chemie) heksano

Hexe - hidulino, sorĉistino, (hässliche alte Hexe) hida maljuna sorĉistino, (hässliches Weib) maljuna hidulino

hexen - sorĉi

Hexenkessel - sorĉistina kaldrono, (Tumultstätte) tumultejo, (Hölle) infero

Hexenkraut - (Botanik) circeo

Hexenmeister - sorĉisto, (Magier) magiisto

Hexenprozess - (Historie) proceso kontraŭ sorĉistino

Hexenritt - sorĉistina flugo (sur balailo)

Hexensabbat - (Höllenfest) infera festo

Hexenschuss - (Medizin) lumbalgio, lumbago

Hexenschuß - (Medizin) lumbago

Hexerei - sorĉo, (das Hexen) sorĉado, (Hexenkunst) sorĉarto, (Geschwindigkeit ist keine Hexerei) lerteco ne estas sorĉo

Hexit - (Alkohol) heksitolo

Hexode - (Elektrik) heksodo

Hexose - (Zuckerart} heksozo

hgb - (Handelsgesetzbuch) komerca kodo

Hiat - hiato

Hiatus - hiato

Hibernation - hibernacio

Hibiskus - (Botanik) hibisko

Hieb - (Fechthieb) bato, (Axthieb) hako

hiebfest - batofirma

hier - ĉi tie, tie ĉi, jen, (hier bin ich) jen mi estas, ĉi tie mi estas, (von hier an) de ĉi tie, (hier und da) tie kaj ĉi tie, (fort von hier, weg von hier) for de ĉi tie, (hier oben) ĉisupre, ĉi tie supre

hieran - ĉe tio, je tio, pri tio

Hierarchie - hierarkio, hierarĥio

hierarchisch - hierarĥia, hierarkia

Hieratikum - (Religion) hieratiko

hieratisch - hierata, hieratika

hierauf - post io, tiam, je tio, (nachher) poste

hieraus - el tio

hierbei - ĉe tio, (anbei) ĉi-kune

hierbleiben - resti ĉi tie

hierdurch - per tio, pere de tio

hierfür - pro tio, por tio

hiergegen - kontraŭ tio

hierher - ĉi tien, tien ĉi, (bis hierher) ĝis ĉi tie

hierhin - ĉi tien, tien cix, (bis hierhin) ĝis tie

hiermit - tun tio, per tio, (anbei) ĉi-kune

hiernach - post tio, (demgemäß) laŭ tio, (folglich) sekve, (folgerichtig) konsekvence

Hierodule - hierodulo

Hieroglyphe - hieroglifo

Hieroglyphen - hieroglifoj

Hieroglyphenschrift - hieroglifa skribo

Hierokratie - hierokratio

Hieromantie - hieromantio

Hieronymus - Hieronimo

Hierophant - (Oberpriester) hierofanto

hierorts - ĉi-loke, ĉe ĉi tiu loko

hierunter - sub ĉi tie, je tio, (Was verstehen Sie hiervon?) Kion vi komprenas je tio?

hiervon - pri tio (ĉi), (davon) el tio

hierzu - al tio, pro tio, pri tio

hierzulande - ĉi-lande, ĉi-tiulande, ĉi tie

hierüber - pri tio

hiesig - ĉi-loke, ĉi-tiea

hieven - (eine Last heben) levi

Hifthorn - ĉaskorno

Hijacker - skijako

Hilbert - Hilberto

Hilbert-Raum - hilberta spaco

Hilbertsch - hilberta

Hilfe - helpo, (Selbsthilfe) sinhelpo, (Beistand) asisto, (Zutun) subteno, (mit Hilfe von) helpe de, (Hilfe leisten) sukuri, helpi al iu, (um Hilfe bitten) peti helpon, peti pro helpo, (um Hilfe schreien) krii pro helpo, (jemanden zu Hilfe kommen) veni por helpi iun

Hilfeleistung - (dono de) helpo, sukurado

Hilferuf - sos

Hilfeschrei - helpokrio, krio pro helpo

hilflos - senhelpa

Hilflosigkeit - senhelpeco

Hilfmittel - -il~

hilfreich - helpa, helpema, (dienstbereit) servema

Hilfsaktion - helpagado, helpoagado

Hilfsarbeiter - helpolaboristo, (ungelernter Arbeiter) nekvalifikita laboristo

hilfsbedürftig - helpobezona, bezonanta helpo

hilfsbereit - helpopreta, (hilfreich) helpema

Hilfsbereitschaft - helpemo, helpopreteco

Hilfsfernrohr - helpteleskopo, kolimatoro

Hilfsfond - fonduso por helpo, helpofonduso

Hilfsgeistlicher - subpastro, (Vikar) vikario

Hilfsgeld - monhelpo

Hilfskraft - helpulo, (Helfer) asistanto

Hilfsmittel - helpilo, helprimedo

Hilfsoffizier - adjutanto

Hilfsskala - verniero

Hilfszeitwort - (Grammatik) helpverbo

Hilum - hilumo

Himalaja - (Gebirge) Himalajo

Himalajazeder - (Botanik) deodaro

Himalaya - Himalajo

Himalayagebirge - Himalajo

Himbeere - frambo

Himbeergeist - frambobrando

Himbeersaft - frambosuko

Himbeerstrauch - frambujo

Himmel - ĉielo, (am Himmel) sur la ĉielo, (unter freiem Himmel) sub libera ĉielo, (um Himmels Willen) pro la ĉielo, (Du lieber Himmel!) Ho ĉielo!, (zum Himmel hinauf) ĉielen, al la ĉielo, (weiß der Himmel, wie) Dio scias, kiel, (im siebten Himmel sein, überglücklich sein) esti feliĉega, (im Himmel) enĉiele, (in den Himmel) enĉielen

Himmelbett - lito kun baldakeno (kaj kurtenoj)

himmelblau - cielblvia, (azurn) lazura

Himmeldonnenretter - mil diabloj

Himmelfahrt - (Religion) Ĉieliro, (Maria Himmelfahrt) asumpcio, Ĉieliro de Maria, (Christi Himmelfahrt) Ĉieliro de Kristo

Himmelfahrtsblümchen - (Botanik) antenario

Himmelfahrtstag - (Religion) Ĉielira Tago

Himmelreich - (Religion) ĉiela regno

Himmelsbewohner - ĉielulo, ĉielloĝanto

Himmelsblau - lazuro

Himmelsbrot - (Religion) ĉiela pano, (Manna) manao

himmelschreiend - terura, (empörend) indigniga, (eine himmelschreiende Ungerechtigkeit) terura maljustaĵo, terura maljusteco

Himmelsgewölbe - ĉiela volbo, firmamento, sfero, tersfero

Himmelskunde - astronomio

Himmelskundler - astronomiisto

Himmelskörper - satelito, ĉiela korpo, (Gestirn) astro

Himmelsrichtung - ĉiela direkte

Himmelsschlüssel - (Botanik: Primel) primolo

Himmelszelt - ĉiela volbo, firmamento

himmelweit - enormdistanca, (riesig) grandega

himmelwärts - ĉielen, ĉieldirekten

himmlisch - ĉiela, feliĉiga, olimpia

Himmlischer - ĉielulo

hin - tien, (hin und her) tien kaj reen, (hin und wieder) iam kaj iam, (hin und zurück) ire kaj reire, (auf Ihren Rat hin) laŭ via konsilo, (Wo willst du hin?) Kien vi volas?

hinab - malsupren, (ins Tal hinab) valen

hinabführen - malsuprenkonduki

hinablassen - malsuprenigi

hinabrollen - rulfaligi, rulĵeti

hinabstürzen - malsuprenfali, defaligi

hinabwälzen - rulfaligi, rulĵeti

Hinajana - (Buddhistenlehre) hinajano

hinan - alten, (hinauf) supren, (bergauf) almonten

hinarbeiten - (auf etwas) labori por io

hinauf - (de malalte) supren, monten, almonten

hinaufbringen - (aufs Schiff) surŝipen

hinauffahren - (auf einen Berg, mit einem Fahrstuhl) suprenveturi

hinaufgehen - soriri, supreniri, suriri, ascendi

hinaufgehend - supreniranta

hinaufklettern - suprengrimpi, surkrimpi

hinaufkriechen - suprenrampi, surrampi

hinauflangen - etendi la manon ĝis

hinaufleuchten - lumigi supren, lumigi ĝis supre

hinaufrobben - suprenrampi

hinaufschnellen - suprensalti

hinaufschrauben - suprenŝraŭbi, (Preise) konstante altigi la prezojn

hinaufspringen - suprensalti

hinaufsteigen - suprengrimpi, supreniri, ascendi

Hinaufsteigen - suprenirado

hinaufstoßen - suprenpuŝi

hinaufwickeln - suprenvolvi

hinaufziehen - suprentiri, (Rolläden) levi

hinaus - eksteren, elen, (auf Jahre hinaus) por jaroj, (über Neujahr hinaus) ĝis post novjaro, (zun Fenster hinaus) tra la fenestro, (zur Tür hinaus) tra la pordo

hinausbegleiten - akompani eksteren, elakompani

hinausbeugen - elklini

hinausbrechen - elrompi

hinausdrängen - ekstereniĝi, (hinausschieben) elŝovi

hinausführen - elkonduki, konduki eksteren

hinausgehen - eliri, iri eksteren, (über das Maß hinausgehen) transiri la mezuron, transiri la limon, superi la mezuron, superi la limon, (übersteigen) superi

hinaushängen - elpendi

hinausjagen - elpeli, peli eksteren

hinausklettern - elgrimpi, grimpi eksteren

hinauskommen - elveni

hinauskriechen - elrampi

hinauslassen - ellasi

hinauslaufen - elkuri, kuri eksteren, (das läuft auf eins hinaus) la rezulto estos la sama, (die Sache läuft darauf hinaus, dass) la afero rezultos en tio, ke

hinauslehnen - (sich hinauslehnen) sin elklini

hinauslocken - ellogi

hinausragen - elstari

hinausschaffen - porti eksteren, elporti

hinausschicken - elsendi, forsendi

hinausschieben - elŝovi, ŝovi eksteren, (aufschieben) prokrasti, (verzögern) malfruigi

hinausschießen - (übers Ziel hinausschießen, zu viel fordern) postuli tro multe, esti troaĵo

hinausschreien - ekkrii

hinausschwimmen - eksteren naĝi, naĝi for de la bordo, naĝi en la vastan maron

hinaussehen - rigardi eksteren

hinaussein - (wir werden darüber hinaussein, das stört uns nicht mehr) tio ne plu tuŝas nin, tio ne plu ĝenas nin

hinausspringen - elsalti, salti eksteren

Hinaussprung - elsalto

hinausstoßen - elpuŝi, eksteren puŝi

hinaustragen - elporti

hinaustreiben - elpeli, peli eksteren, forpeli

hinaustreten - elpaŝi

hinauswerfen - eksterenĵeti, ĵeti eksteren, elĵeti

hinauswollen - voli iri eksteren, (hoch hinauswollen) havi grandajn aspirojn, voli fari grandan karieron

hinausziehen - eltreni

hinauszögern - prokrasti, (etwas herauszögern) prokrasti ion

hinaus~ - el~, eksteren~

hinbestellen - (jemanden) iun peti por veni, venigi iun tien

hinbiegen - fleksi tien, (Umgangssprache: ordnen) ordigi

Hinblick - (im Hinblick auf) konsidere al

hinbringen - (etwas zu jemanden hinbringen) porti ion al iu, (die Zeit hinbringen) pasigi la tempon

Hinderer - obstrukciulo

hinderlich - malhelpa, (lästig) ĝenanta, ĝena, (harnend) embarasa, (verzögernd) malakcela

hindern - bari, malhelpi, (nennen) embarasi, ĝeni

Hindernis - baro, ĝenaĵo, ĝeno, malfacilaĵo, malhelpo, obstaklo, obstrukco, (Sport) malhelpaĵo, (Hemmnis) kontraŭaĵo, (Sperre) baraĵo

Hindernisbahn - (Sport) obstaklovego

Hindernislauf - (Sport) obstaklokuro

hindeuten - montri, (hinweisen) indiki

Hindi - (indische Sprache) hindia lingvo

Hindin - cervino

Hindu - (Anhänger des Hinduismus) hinduo

Hinduismus - (Religion) hinduismo

Hindukusch - Hindukuŝo

hindurch - tra, (während) dum, (Jahre hindurch) dum jaroj, (die ganze Nacht hindurch) dum la tuta nokto

hindurchfahren - traveturi

hindurchflechten - traplekti

hindurchführen - tragvidi, trakonduki

hindurchgehen - trairi, pasi tra

hindurchkönnen - trairi, trapasi

hindurchlaufen - trakuri, kuri tra

hindurchschieben - traŝovi, ŝovi tra

Hindurchschneiden - tratranĉo

hindurchschwimmen - tranaĝi

hindurchziehen - tratiri

hineilen - rapidi al, kuri tien

hinein - (nach innen) internen, en la, (geh' hinein) eniru, (ins Zimmer hinein) en la ĉambron

hineinblasen - enblovi

hineinblicken - enrigardi, rigardi internen, (Medizin) introspekti

hineinbohren - enbori

hineinbringen - enkonduki, enporti

hineindenken - (sich hineindenken) pense penetri

hineindrängen - entrudi, (sich hineindrängen) sin enpremi

hineindrücken - (hineindrängen) enpremi, (sich hineindrücken) sin enpremi, enpremiĝi

hineinfahren - enveturi, veturi internen

hineinfallen - fali en, enfali, (schiefgeben) fiaski, (betrogen werden) esti trompata

hineinfinden - (sich fügend hineinfinden) kontentiĝi pri, alkutimiĝi, (in den Weg) trovi la vojon

hineinfliegen - enflugi, flugi internen, flui en

Hineinfließen - enfluo

hineinführen - enkonduki

hineingehen - eniĝi, eniri, enpaŝi, iri en, (in ein Gefäß passen) doni lokon por

hineingeraten - eniĝi, (hineinschlittern) engliti

Hineingewebtes - enteksitaĵo

hineingießen - enverŝi, verŝi en

hineingleiten - (auch schlittern) engliti

hineingreifen - (mit der Hand) etendi la manon en

hineinjagen - enpeli, peli en

hineinkleben - englui

hineinkommen - enveni, veni en

hineinlassen - enlasi, lasi en

hineinlaufen - enkuri

hineinlegen - meti, enmeti, meti en, (jemanden hineinlegen, übertölpeln) superruzi iun

hineinmischen - enmiksi, (sich hineinmischen) sin enmiksi

hineinpieken - enpiki

hineinpressen - enpremegi, premegi en

hineinrechnen - enkalkuli

hineinrollen - ruli en, enruligi

hineinsaugen - ensuĉi

hineinschauen - enrigardi

hineinschieben - enigi

hineinschlagen - enbati

hineinschlingen - englutegi

hineinschrauben - enŝraŭbi

hineinschreiben - enskribi

hineinschreiten - enpaŝi, paŝi internen

hineinschweben - enŝvebi

hineinsehen - enrigardi, rigardi internen

hineinspringen - ensalti, salti en

hineinspritzen - enŝprucigi

hineinstechen - enpiki

hineinstecken - enmeti, eningi, (in eine Hülse) ingi, (Geld in den Betrieb hineinstecken) investi monon en entrepreno

hineinstellen - enmeti, meti en, enstari

hineinstoßen - enpuŝi, puŝi en

hineintragen - enporti, porti internen

hineintreiben - enpeli, peli en

hineintreten - enpaŝi, (in etwas hineintreten) enpaŝi en io

hineintropfen - enguti

hineinträufeln - (Augentropfen) engutigi

hineintun - enigi

hineinweben - (ins Gewebe) enteksi, teksi en

hineinwehen - enblovi

hineinziehen - entiri, entreni, treni internen, (in eine Sache hineinziehen, verwickeln) impliki

hinein~ - en~, internen~

Hinfahrt - tienveturo, tienvojaĝo, veturo tien

hinfallen - (zur Erde) fali, fali teren

hinfinden - trovi la vojon al

hinfort - estonte

hinfällig - vanta, (gebrechlich) kaduka, (überflussig) nenecesa, superflua, (ungültig) malvalida

Hinfälligkeit - kadukeco, senforteco

hinführen - (jemanden hinführen) konduki iun al, (hinführen bis) ĝiskonduki, (hinbegleiten) akompani al

Hingabe - aldoniteco, pasio, sindono, fordono, (Widmen) sindediĉo, (Anhänglichkeit) sindonemo, (Opferlust) oferemo

hingabevoll - sinfordona

hingeben - sindoni, fordoni, (widmen) dediĉi, (opfern) oferi, (sich einem Manne) fordoniĝadi

hingebend - memdona, sinfordona

hingebungsvoll - sindona, sindonema

hingegen - kontraŭe, (im Gegenteil) male

hingehen - ĝisiri, iri tien, aliri, (Zeit vergehen) pasi

hingehören - (Wo soll das hingehören?, Wo gehört das hin?) Kien mi ĝin metu?

hingeraten - veni, alveni, hazarde veni, hazarde alveni, senintence veni, senintence alveni

hingerissen - (verzückt) ekstaza, ĉarma

Hingezogenheit - simpatio

hinhalten - (warten lassen) atendigi, (hinauszögern) prokrasti, (jemandem die Hand hinhalten) prezenti al iu la manon, etendi al iu la manon

hinhauen - (funktioniert) funkcias, (in Ordnung sein) esti en ordo, (Das genügt?) Tio sufiĉas?

hinhocken - (sich hinhocken) sidiĝi, (kauern) kaŭriĝi

hinhorchen - atenta aŭskulti, streĉe aŭskulti

hinhören - atente aŭskulti, streĉe aŭskulti

hinkauern - kaŭriĝi, (sich hinhocken) sidiĝi

hinken - lami

hinkend - lama

hinknien - genuigi, (sich hinknien) sin genuigi, genuiĝi

Hinknien - surgenuiĝo

hinkommen - veni (tien), (hinkommen bis) ĝisveni

hinkriegen - (machen) fari, (verrichten) plenumi

hinlegen - ekkuŝi, (jemanden schlafen legen) kuŝigi, (Gegenstand) meti, (sich hinlegen) kuŝiĝi, ekkuŝi

hinlänglich - sufiĉa, sufiĉeta

hinmorden - masakri

Hinnahme - akcepto

hinnehmen - forkonsenti, (annehmen) akcepti, (ertragen) toleri, (etwas geduldig hinnehmen) ion pacience toleri, (man muss es eben hinnehmen) oni simple devas toleri ĝin

hinneigen - klini

hinraffen - forrabi, (zugrunde richten) pereigi

hinreichen - prezenti, (genügen) sufiĉi

hinreichend - sufiĉa, (genügend) sufiĉe da

Hinreise - tienvojaĝo, vojaĝado tien, vojaĝo tien

hinreisend - (entzückend) rava, (reizvoll) ĉarmega, (begeisternd) entuziasmiga

hinreißen - ŝiri, (entzücken) ravi, ĉarmegi, (begeistern) entuziasmi, (sich hinreißen lassen) ekscitiĝi

hinreißend - ĉarmega, entuziasmiga, oratora, rava

hinrichten - ekzekuti, (mit elektrischem Stuhl) elektroekzekuti, (mit einen Rad, rädern) radumi

Hinrichtung - ekzekuto, (Hinrichtungsstelle) ekzekutejo

Hinrichtungsstelle - ekzekutejo

hinriechen - flari

hinschicken - alsendi, sendi al

hinschlachten - masakri

hinschleppen - (sich hinschleppen) treniĝi, sin treni

hinschlängeln - serpentumi, (kriechen) rampi

hinschlöngeln - (Botanik) rampi

hinschmieren - paperŝmiri

hinschwinden - (Kraft) konsumiĝi, (Zeit) pasi

hinschütten - sterni

hinsehen - rigardi al

hinsein - (entzückt sein) esti ravita, (sehr müde sein) esti tute lacega, (tot sein) esti morta

hinsetzen - eksidi, (sich hinsetzen) sidiĝi

Hinsicht - rilato, (in Hinsicht auf) rilate, (betreffs) koncerne, (in gewisser Hinsicht) en certa rilato, (in dieser Hinsicht) en tiu ĉi rilato, tiurilate

hinsichtlich - rilate al, (in Hinblick auf) konsidere al, (betreffs) koncerne

hinsiechen - kaduki, malsanadi (kaj malfortiĝi)

hinsollen - devi iri al, devi iri en

hinstellen - starigi al, loki al, meti al, (jemanden als Lügner hinstellen) deklari iun mensogulo

hinstreben - (abzielen) tendenci

hinstrecken - kuŝigi, (hinfallen) faligi, (Hand) etendi, (sich hinstrecken) sin kuŝiĝi, sin etendi, (sich der Länge nach hinstrecken) sterniĝi

hinstreuen - sterni

hintansetzen - (vernachlässigen) malzorgi, (zurücksetzen) neglekti, (dahintersetzen) postmeti, (nicht beachten) malatenti

Hintansetzung - neglekto

hinten - malantaŭe, pobe, poste, (rückwärts) dorse, (von hinten) de malantaŭe, (nach hinten) malantaŭen

hintenansetzen - neglekti

Hintenansetzung - neglekto

hintenherum - (heimlich) sekrete, kaŝe, (hintenrum verkaufen) kaŝe vendi, sekrete vendi

hintenrum - kaŝe

hintenüber - dorsantaŭen, renversen, dorsen

hinter - dorse, malantaŭ, (rückwärts) dorse, (nach) post, (jenseits) trans, (hinter den Bergen) trans la montoj, (er hat viel hinter sich) li travivis multon, (hinter einen Baum hervorblicken) rigardi de malantaŭ de arbo

Hinterabsicht - subintenco

Hinterachse - (Kfz) malantaŭa akso, postakso

Hinterbacke - (Anatomie) gluteo, (Gesäß) sidvango, (vulgär: Arsch) pugo

Hinterbein - (Tier) postkruro, (auf die Hinterbeine stellen, hocken) obstini, ekobstini, (widerstehen) rezisti

Hinterbliebene - (Frau) postrestintino, postvivantino, (Mehrzahl) postrestintoj

Hinterbliebener - postvivanto, postrestinto

hinterbringen - porti ion malantaŭen, (heimlich informieren) sekrete informi, (denunzieren) denunci

Hinterdeck - (Schiff) poba ferdeko, malantaŭa ferdeko

hinterdrein - (hinterher) poste, (hinter allen anderen) malantaŭ ĉiuj aliaj, post ĉiuj aliaj

hintere - (auch hinterer, hinteres) malantaŭa, posta

hintereinander - (ununterbrochen) seninterrompe, (Personen) unu malantaŭ la alia, unu post la alia, (im Gänsemarsch) anservice, (in der Reihe) laŭvice, (sich folgend) sinsekve

Hintereinanderausführung - kunligo

Hinterfuß - postpiedo

Hintergebäude - postkorta domo

Hintergedanke - kaŝita penso, sekreta penso, (Hinterabsicht) subintenco, (verborgene Absicht) kaŝita intenco

hintergehen - postiri, (betrügen) trompi, (Gatten) kokri

Hinterglasmalerei - (Bild) pentraĵo malantaŭ vitro, (Tätigkeit) pentrado malantaŭ vitro

Hintergrund - fundo, malantaŭo, (Fond) fono

Hintergrundprogramm - (EDV) fona tasko

Hintergrundprozess - (EDV) fona tasko

Hintergrundverarbeitung - fona reĝimo

hintergründig - kaŝitsensa

Hinterhalt - embuskejo, embusko, (im Hinterhalt liegen) embuski, kuŝi en embusko, (etwas im Hinterhalt haben) havi ion en rezervo, (in einem Hinterhalt postieren) embuskigi

Hinterhand - (bei Tieren) postkruro, postpiedo

Hinterhaupt - okcipito, postkranio

Hinterhauptbein - okcipitalo, okcipitosto

Hinterhauptknochen - (Anatomie) okcipitalo

Hinterhaus - postkorta domo

hinterher - (dahinter) poste

Hinterher - posto

hinterhergehen - postiri, iri post

hinterherhinken - postlami

hinterherjagen - postkuregi, kuregi post

hinterherlaufen - postkuri

Hinterhermarschierender - postmarŝanto

hinterherschleichen - spioniri

hinterherschleifen - treni

hinterherziehen - posttiri, treni

hinterher~ - post~

Hinterhof - postkorto

hinterhältig - (verschlagen) insida, (boshaft) malica, (tückisch) perfida, perfidema

Hinterhältigkeit - insidaĵo, perfideco

hinterhätig - insida

Hinterindien - Hindoĉinio, Hindoĉinujo

Hinterkopf - (Hinterhaupt) postkranio, okcipito

Hinterlader - (Gewehr) malantaŭŝargpafilo

Hinterladergewehr - malantaŭŝargpafilo

Hinterland - etapo, postregiono, (Inland) internlando

hinterlassen - lasi, postlasi, transcedi, (Erbe) heredigi

Hinterlassenes - postlasitaĵo

Hinterlassenschaft - (Nachlass) postlasaĵo, (Erbe) heredaĵo

Hinterlauf - (Jagd) postkruro

hinterlegen - (deponieren) deponi

Hinterleger - deponanto

Hinterlegtes - deponaĵo

Hinterlegung - deponado

Hinterlegungsschein - deponatesto

Hinterlegungsstelle - deponejo

Hinterleib - (Insekt) abdomeno

Hinterlist - insidaĵo, (Intrige) intrigo, (Heimtücke) perfido, perfideco, (gemeine Falle) insidemo, insido

hinterlistig - insida, intrigema, kaptema, perfida, (tückisch) insidema

Hinterlistigkeit - intrigemo

Hintermann - malantaŭulo, (Militär) postmarŝanto

Hintermannschaft - postteamo

Hintermänner - malantaŭuloj, (im übertragenden Sinne) kaŝaj instigantoj, kaŝaj inspirantoj, kaŝitaj instigantoj, kaŝitaj inspirantoj

Hintern - (Umgangssprache) postaĵo, (Hinterteil) malantaŭaĵo, (Arsch) pugo, (den Hintern versohlen) pugvergi

Hinterpforte - malantaŭa pordo, (Ausfalltor) poterno

Hinterpfote - postpiedo, malantaŭa piedo

Hinterposition - postpozicio

Hinterrad - (Kfz) malantaŭa rado, postrado

Hinterradantrieb - (Kfz) postrada movigo

Hinterrdad - (Kfz) postrado

Hinterrhein - Malantaŭa Rejno

Hinterruder - postremilo

hinterrücks - de malantaŭe, de post la dorso, (meuchlings) inside, (auflauernd) embuske

Hinterseite - (hintere Seite) malantaŭa flanko, (Rückseite) dorsflanko

Hintersitz - postsidejo, (Rücksitz) postseĝo

hinterst - (zu hinterst) plej malantaŭe

Hintersteven - (Schiff) posta steveno

Hinterteil - (Anatomie) postaĵo, dorsaĵo, malantaŭajo, malantaŭo, (Arsch) pugo

Hintertreffen - (im Hintertreffen sein) esti handikapita, (ins Hintertreffen geraten) perdi terenon, esti superata

hintertreiben - (vereiteln) (kaŝe) malebligi, (kaŝe) malsukcesigi, vanigi, (sabotieren) saboti

Hintertreiber - vanigulo, (Saboteur) sabotulo

Hintertreibung - sabotado, vanigado

Hintertreppe - malantaŭa ŝtuparo

Hinterwäldler - praarbarano, naiva provincano

hinterziehen - (Steuern) defraŭdi, prifraŭdi

hintragen - alporti, (hintragen bis) ĝisporti

hintun - (tien) meti

hinunter - malsupren, suben, (zu Tal) valen

hinunterfahren - malsuprenveturi, veturi malsupren

hinunterfallen - fali malsupren, (zur Erde fallen) fali teren, terenfali

hinuntergehen - descendi, malsupreniri, subiri, descendi

hinunterlassen - (Vorhang, senken) mallevi

hinunterrollen - rulfali

hinunterschlingen - voriengluti, forgluti, hinunterschlucken

hinunterschlucken - engluti, forgluti

hinuntersteigen - descendi, subiri

hinunterstoßen - malsuprenpuŝi

hinunterstürzen - malsuprenfalegi

hinweg - for, (im übertragenden Sinne: über den Kopf hinweg) sen demandi

Hinweg - vojo tien, alkonduka vojo

hinwegfegen - forbalai

hinweggehen - (nicht reagieren) ne reagi, (etwas ignorieren) ignori ion, (vorbeigehen) preteriri

hinwegkommen - (verwinden) forgesi

hinwegsehen - (absichtlich nicht beachten) intence ignori, ne voli rimarki

hinwegsetzen - (über etwas) salti, transsalti, (sich über alles hinwegsetzen) tute intence malatenti ĉion

Hinweis - atentigo, konsilo, montrado, montro, indico, (Angabe) indiko, (Warnung) averto, (Anspielung) aludo

Hinweise - indikaĵoj

hinweisen - indici, montri, indiki, avizi, (verweisen) atentigi

Hinweisschild - indika tabulo, indikilo

Hinweiszettel - atentiga folieto, avizo

hinwerfen - (auf den Boden) ĵeti teren, (fallen lassen) faligi, (sich hinwerfen) sin ĵeti teren

hinwirken - (fördern) akceli (auf etwas) akceli ion

hinziehen - tiri al, (in die Länge hinziehen) prokrasti, longigi, (sich hinziehen) etendiĝi, sin etendi

hinzu - al tio, aldone, (außerdem) krome

hinzudenken - alpensi, subkompreni

hinzufügen - adicii, aldoni, almiksi, alteni, (im Brief) alskribi, (dazusagen) aldiri, aldone rimarki, aligi

Hinzufügung - aldono, alskribo, aldiro

hinzugehören - aparteni al

hinzugesellen - (sich hinzugesellen) aliĝi al

hinzukommen - (poste) aliĝi, (dazukommen) incidi, (es kommt noch hinzu) estas necese aldoni

hinzurechnen - alkalkuli, (Mathematik) adicii

hinzusetzen - alsidi, (dazusagen) aldiri

hinzuwählen - alelekti, koopti

hinzuziehen - (Arzt) konsulti

hinzuzählen - alkalkuli, adicii, aldoni

hinzu~ - al~

hinüber - transen, al la alia flanko, trans, trans... n, transen

hinüberfliegen - transenflugi, transflugi

hinüberführen - transkonduki

hinübergehen - transiri

hinüberheben - translevi

hinüberlaufen - transkuri

hinüberlegen - transenmeti, transmeti

hinüberleiten - transkonduki

hinüberschieben - transenŝovi, transŝovi

hinüberspringen - transensalti, transsalti

hinüberströmen - transenflui

hinüberziehen - transenstiri, transtiri, tiri al la alia flanko, (umziehen) transloĝiĝi al la alia flanko

Hiobsbotschaft - malbona novaĵo, terura novaĵo, (unangenehme Hachricht) malagrabla sciigo

Hippe - falĉilo, haktranĉilo, hipo, serpeto

Hippiatrik - hipiatriko

Hippie - hipio

Hippodrom - hipodromo

Hippogryph - (Fabelwesen) hipogrifo

Hippokamp - (Fabelwesen: Seepferdchen) hipokampo

Hippologie - hipologio

Hirn - (Anatomie) cerbo, (Kochkunst) cerbaĵo

Hirn-Gericht - cerbaĵo

Hirn-Rückenmarkflüssigkeit - (Anatomie) cerba-spina likvaĵo

Hirnanhangdrüse - hipofizo, hipotalamo, pituitario

Hirnanhangsdrüse - (Anatomie: Hypophyse) hipofizo, pituitario

Hirnblutung - (Medizin) cerba hemoragio

Hirnerkrankung - encefalopatio

Hirnerweichung - (Medizin) demenco cerebra moliĝo

Hirngespinst - elcerbaĵo, fantaziaĵo, (Chimäre) kimero, ĥimero, (Illusion) iluzio, (Utopie) utopio

Hirnhaut - (Anatomie) meningo, (weiche Hirnhaut) piamatro

Hirnhautentzündung - encefalito, meningito

Hirnhäute - (Anatomie) encefalaj meningoj

Hirnkammer - ventriklo

Hirnkappe - (Bist, Beim) basineto

hirnlos - sencerba

Hirnlosigkeit - sencerbeco

Hirnrinde - (Anatomie) kortekso

hirnrissig - (überspannt) ekstravaganca, (verrückt) freneza

Hirnschaden - encefalopatio

Hirnschale - (Anatomie: Schädel) kranio

Hirnschicht - (Anatomie) kortekso

Hirnschlag - (Medizin) (cerba) apopleksio

Hirntumor - (Medizin) cerbotumoro

hirnverbrannt - idiota, (verrückt) freneza

Hiroschima - Hiroŝimo

Hirsch - cervo

Hirschbrunft - seksardo

Hirsche - cervedoj

Hirscheber - (Schweinshirsch) babiruso

Hirschfänger - (Messer) ĉasista tranĉilo

Hirschgeweih - cerva kornaro

Hirschhornsalz - (Chemie) amoniakkarbonato

Hirschkalb - cervido

Hirschkuh - cervino

Hirschkäfer - cervoskarabo, lukano

Hirschleder - cervoledo

Hirschpark - cervoparko

Hirschzunge - cerbolango, (Farn) skolopendrio

Hirse - milio, (Hirsebrei) miliokaĉo

Hirsegras - (Botanik) paniko

Hirsekorn - grajno de milio, miliero

hirsekorngroß - (miliar) miliara

Hirt - paŝtisto, ŝafisto

Hirte - paŝtisto

Hirtenbrief - (Kirche) episkopa letero

Hirtendichtung - (Literatur) bukoliko

Hirtenflöte - (Musik) paŝtista fluto, pajnoŝalmo

Hirtengedicht - eklogo, (Pastorale) pastoralo

Hirtenhund - laniario

Hirtenknabe - paŝtoknabo, paŝtisteto

Hirtenlied - bukoliko, (Madrigal) madrigalo

Hirtenmusik - pastoralo, paŝtista imsiko

Hirtenstab - paŝtista bastono

Hirtenwandervolk - (Nomade) nomado

Hispanist - hispanisto

Hispanistik - hispanistiko

hissen - suprentiri, (Flagge) hisi, (Segeln hissen) hisi velojn

Histamin - (Hormon) histamino

Histologe - (Anatomie) histologo

Histologie - histologio

Historie - historio

Historik - historiesplorado

Historiker - historiisto

historisch - historia

Histrione - histriono

Hit - (Musik) sukcesa muzikaĵo, furorkanto, modkanto

Hitler - Hitlero

Hitze - varmego, (Glut) ardo, fervorego, (fliegende Hitze) subita sento de varmo en la korpo, (in der Hitze des Gefechtes) en la ardo de la agado

hitzebeständig - rezista al varmego, varmeltena

Hitzegrad - varmego, varmegogrado

Hitzegradmesser - (Technik) pirometro

Hitzemesser - (Technik) pirometro

Hitzemeßer - pirometro

Hitzeschlag - kalenturo

Hitzewelle - ondo de varmego, varmegoondo

Hitzeätzung - termokaŭtero

hitzig - akuta, ekkolerema, flamiĝema, vehementa, ekscitiĝema, (jähzornig) kolerika, (brünstig) kopulaciema, seksarda

Hitzkopf - flamiĝulo, ekflamiĝema homo

Hitzschlag - (Medizin) varmofrapo, (Sonnenstich) kalenturo

ho - ho

Ho-Chi-Minh-Stadt - Ho-Ĉi-Min-urbo

Ho-Chi~Minh-Stadt - Ho-Ĉi~Min-urbo

Hobby - ĉevaleto, hobio, (Liebhaberei) ŝatokupo

Hobbyraum - hobiejo

Hobel - rabotilo

Hobelbank - rabotstablo

Hobelmaschine - rabotmaŝino

hobeln - raboti

Hobelspäne - raboteroj, rabotaĵoj

Hoboe - hobojo

Hocbzeitsfest - geedziĝa festo, (Trauung) nupto

Hoch - (Hochruf) vivuo, (Toast) tosto, (Metereologie) alto, (ein Hoch auf jemanden ausbringen) eldiri toston al iu

hoch - alta, eminenta, (zwei Meter hoch) du metrojn alta, (fünf Stockwerke hoch) kvin etaĝojn alta, kvinetaĝa, (wenns hoch kommt, höchstens) maksimume, (etwas hoch werfen) ĵeti ion alten, (hoch und heilig versprechen) promesi ion plej solene, (hoch spielen, mit grofiem Risiko) ludi grandriske, (sie will hoch hinaus) ŝi havas altajn celojn

hochachten - estimi, subestimi, altestimi, (achten) respekti

Hochachtung - estimo, altestimo, (Respekt) respekto

hochachtungsvoll - altestime, respektoplene

Hochaltar - sakrario

Hochantenne - (Dachantenne) surtegmenta anteno

Hochbau - (Bauwesen) surtera konstruado, domkonstruado, (Wohnhochhaus) turdomego

Hochbauarbeiter - surtera konstrulaboristo, laboristo en surtera konstrufako

hochbegabt - alte talentita, genia

Hochbegabter - genio

Hochbehälter - (Wasser) akvoaltcisterno

hochbetagt - grandaĝa, profundaĝa

Hochbetrieb - (viel Arbeit) intensa laborperiodo, (bewegtes Leben) plej aktiva tempo, pej multaj homoj sur la stratoj

Hochbetriebszeit - sezono, intensa tempo

Hochburg - (Metropole) metropolo, (Festung) citadelo, (Befestigung) fortikaĵo

Hochdeutsch - (das Hochdeutsch) la altgermana lingvo

hochdeutsch - altgermana

Hochdruck - (Metereologie) alta premo, (Typographie) reliefa preso, (BnrMnrfc) tipografio, (im übertragenden Sinne) multege da laboro, fortostreĉo, (mit Hochdruck arbeiten) labori kun plena forto

Hochdruckgebiet - (Metereologie) alta aerpremregiono, anticiklono, kontraŭciklono

Hochebene - (Geographie) altebenaĵo, altplataĵo

hochempfindlich - alte sensiva al

hochentwickelt - alte evoluinta

hochentzückt - ege ravita

hochfahren - ŝargi

hochfahrend - fiera, (aufbrausend) ekkolerema, (anmaßend) aroganta, (jähzornig) kolerika

hochfein - (superfein) superfajna, hiperfajna

Hochfinanz - financmagnatoj

hochfliegend - alta, altefluga, altfluga, (ehrgeizig) ambicia, (hochfliegende Pläne haben) havi ambiciajn planojn

Hochflut - alta tajdo

Hochform - (in Hochform sein) esti en plej bona stato

Hochfrequenz - (Elektronik) altfrekvenco, alta frekvenco

Hochfrequenzheilverfahren - diatermio

Hochfrequenzmaschine - altfrekvenca alternatoro

Hochfrequenzstrom - (Elektrik) altfrekvenca kurento

Hochfrequenzverstärker - (Elektrik) altfrekvenca amplifikatoro

Hochgarage - garaĝdomego

hochgeachtet - alte respektata, altestimata

hochgebildet - altinstruita, (gelehrt) erudicia

Hochgebirge - altmontaro, montegaro

Hochgebirgskette - altmontara ĉeno

Hochgebirgssport - alpismo, altmontara sporto

Hochgebirgstourist - alpinisto

hochgeehrt - alte respektata, altestimata

hochgehen - (nach oben gehen) ascendi, iri supren, (Preis) altiĝi, (Vorhang) leviĝi, (im übertragenden Sinne: sich erregen) ekscitiĝi

hochgelegen - (Gegend) alte situanta

Hochgenuss - ĝuego, (Wonne) plezurego

hochgeschlossen - (Kleid) ĝiskole fermita

hochgespannt - (Elektrik) alttensia, (Dampf) altprema, (sehr angespannt) tre streĉita

hochgestapelt - altstakita, altstake

hochgestellt - altranga, (vornehm) distingita

hochgewachsen - altstatura, altkreska, altkreskinta

Hochglanz - brilego, (Oberflachenglanz) poluro, (auf Hochglanz polieren) poluri ĝis brilego

hochgradig - altgrada, (angespannt) intensa

hochhalten - alten levi, alten teni, (in Ehren halten) honori, (hochachten) respekti

Hochhaus - nubskrapulo, turdomego, multetaĝa domo

hochheben - levi alten, levi

hochherrschaftlich - grandsinjora, (sehr elegant) tre eleganta

hochherzig - altanima, (großherzig) grandanima

Hochherzigkeit - altanimeco, grandanimeco

hochindustrialisiert - altindustriigita

hochintelligent - altinteligenta

hochinteressant - ege interesa, interesega

hochkant - laŭalte

hochkantstellen - (Kiste) starigi sur la eĝon

hochklappen - levi la klapon, suprenigi la klapon, suprenigi

hochklettern - suprengrimpi, altengrimpi

hochkommen - eskaladi

Hochkonjunktur - alta konjunkturo, haŭso

hochkrempeln - refaldi, (Ärmel) kuspi

hochladen - (EDV: hochladen, z.B. ins Internet) alŝuti

Hochland - alta lando, montara lando

hochleben - (jemanden hochleben lassen) vivukrii al iu, (Er lebe hoch!, Er soll leben!) Li vivu!

hochleistungsfähig - altpovuma, altefika

hochmachen - suprenigi

hochmodern - hipermoderna, treege moderna, (hochmodisch) treege laŭmoda

Hochmut - fiero, orgojlo, (Arroganz) aroganteco

hochmütig - aroganta, fiera, malhumila, orgojla, (arrogant) aroganta

hochnäsig - fieraĉa, tro fieraĉa, (hochmutig) orgojla

Hochnäsigkeit - orgojlo

Hochofen - (Technik) altforno, fornego

Hochparterre - (iom pli alta) teretaĝo

hochproduktiv - altproduktiva

hochprozentig - altprocenta

hochqualifiziert - altkvalifikita

Hochrelief - altreliefo

hochrot - ruĝega, (feldmohnrot) punca

Hochruf - vivuo, vivukrio, (Hurra-Schrei) hurakrio

Hochrufe - vivokrioj

Hochsaison - kulmino de la ĉefsezono

hochschrauben - (Preis) konstante altigi, (Flugzeug: sich hochschrauben) aviadilo soras alten

Hochschul-Einschreibung - enmatrikuligo

Hochschulbildung - altlerneja edukiteco, universitata edukiteco, altlerneja instruiteco, universitata instruiteco

Hochschuldiener - pedelo

Hochschule - akademio, kolegio, altlernejo, universitato

Hochschuler - studento de altlernejo

Hochschulfach - fako de altlernejo

Hochschulfachgruppe - fakultato

Hochschullehrer - altlerneja instruisto, docento

Hochschulleiter - (altlerneja) rektoro

Hochschulrektor-Titel - magnificenco

Hochschulverweisung - relegacio, rilego

Hochschulwesen - altlernejaj aferoj

hochschwanger - profunde graveda

hochschätzen - estimi, ŝati, taksi, altestimi, (achten) respekti

Hochschüler - studento

Hochseefischerei - profundmara fiŝkaptado

Hochseeflotte - (Schifffahrt) marfloto

Hochseesteuermann - (Schiff) stiristo sur ŝipo sur la libera maro

Hochsommer - somermezo

Hochspannung - (Elektrik) alta tensio

Hochspannungsleitung - (Elektrik) alttensia konduktlineo

Hochspannungsmast - (Elektrik) alttensia turo

Hochsprache - (Linguistik) literatura lingvo

Hochspringer - (Sport) altosaltisto

hochspritzen - alten ŝpruci

Hochsprung - (Sport) altosalto

Hochstand - (Jagd) altembusko

Hochstapelei - (Umgangssprache) kavalirfriponado

hochstapeln - (etwas hochstapeln) ion alten stapli

Hochstapler - kavaliro-fripono, kavalirfripono

hochstehend - altstara, (Person) altranga

hochsteigen - ascendi

hochstämmig - (Botanik) alttrunka

Hochtour - ekskurso en la altmontaron, (Arbeit: auf Hochtouren laufen) grandskale progresi, (etwas auf Hochtouren bringen) devigi ion ĝis maksimuma potenco

Hochtourist - altmontara grimpisto, alpisto

Hochtouristik - alpistiko

hochtraben - pompi

hochtrabend - bombasta, (prunkhaft) pompa

hochtragen - suprenporti, altenporti

hochverehrt - alte respektata

Hochverrat - ŝtatperfido

Hochverräter - ŝtatperfidulo

hochverräterisch - ŝtatperfida

Hochwald - altarbaro

Hochwasser - alta akvo, alta akvonivelo, (Überschwemmung) superakvego, (Überflutung) inundo

Hochwasserkatastrophe - inunda katastrofo

hochwerfen - altenĵeti, ĵeti en la aeron

hochwertig - altvalora

Hochwertigkeit - altvaloreco

Hochwild - grandaj ĉaŝbestoj

hochwirksam - altefika

Hochwurden - (Anrede für Geistliche) pastra moŝto

Hochwürden - pastra moŝto

Hochzahl - (Mathematik) eksponento, (Typographie: hochgestellte Zahl) superindico

Hochzeit - geedziĝo, nupto, (die Feier selbst) edziĝfesto, (Hochzeit geben) geedziĝi, festi geedziĝon

Hochzeiter - edziĝanto

hochzeitlich - edziĝfesta, nupta

Hochzeitsgeschenk - edziĝfesta donaco

Hochzeitskleid - edziĝfesta robo

Hochzeitslader - edziĝinvitanto

Hochzeitslied - geedziĝkanto, epitalamo

Hochzeitsreise - postedziĝa vojaĝo

Hochzeitszug - edziĝfesta procesio

hochziehen - altentiri, suprentiri

hochzivilisiert - altcivilizita

hochzüchten - (gewaltsam hochzüchten) forci

Hochzüchtung - kultivaro

Hocke - (Sport) kaŭra pozicio

hocken - (kauern) kaŭri, (zu Hause hocken) sidi hejme

Hocker - (Schemel) skabelo, tabureto

Hockey - (Sport) hokeo

Hockeyball - (Sport) hokepilko

Hockeymatch - hokemaĉo

Hockeyschläger - (Sport) hokeilo, bandio

Hockeyspiel - hokenaĉo, (das Hockeyspielen) hokeo

Hockeyspieler - hokeisto, hokeludanto

Hockstellung - (Sport) kaŭropozicio

Hoden - (Anatomie) testiko, kojono, ĉurovoj

Hodenentzündung - testikito, orkidito

Hodensack - (Anatomie) testiksako, skroto, testikujo

Hodensackbruch - (Medizin) skrota hernio

Hodometer - hodometro

Hof - (Politik) kortego, (Bauernhof) bieno, (Fürstenhof) korto, kortego, (Astronomie, Metereologie) haloo, (Areola) areolo, (auf dem Hof) sur la korto, (auf den Hof hinaus) sur la korto, (einem Mädchen den Hof machen) flirti kun knabino, flirti kun fraŭlino

Hofball - kortega balo

Hofbesitzer - posedanto de bieno, (Gutsherr) bienmastro, bienposedanto, bienulo

Hofbetreuer - kortisto

Hofclique - kamarilo

Hofdame - korteganino

Hoffahrt - (Hochmut) orgojlo, (Stolz) fiero

hoffartig - orgojla

hoffen - esperi (auf etwas), (hoffen lassen) esperigi

hoffend - esperanta

hoffenderweise - esperante

hoffentlich - espereble, mi esperas ke

Hoffnung - espero, (in der Hoffnung) esperante, espereble, (sie ist guter Hoffnung, sie ist schwanger) ŝi estas graveda, si atendas infanon, (es besteht keine Hoffnung mehr) ne plu ekzistas esperon, (jemandes Hoffnung zunichte machen) detrui ies esperon

hoffnungslos - despera, senespera, (zum Verzweifeln) malesperiga

Hoffnungslosigkeit - senespereco

Hoffnungsschimmer - radieto de espero

Hoffnungsstrahl - radio de espero

hoffnungsvoll - espera, esperiga, esperplena, (hoffnunggebend) esperdona, (vielversprechend) multpromesa, (verheißungsvoll) promesoplena

hoffähig - kortegokapabla

Hofgefolge - korteganaro

Hofgesinde - korteganaro

Hofhaltung - (am Hofe) kortega mastrumado, kontegomastrumado, kortegado

Hofhund - kortohundo, laniario, (Wachhund) gardohundo

Hofmarschall - kortega marŝalo

Hofnarr - bufono, kortega amuzisto, reĝa amuzisto

Hofprediger - kortega predikisto, reĝa predikisto

Hofrat - (Historie) kortega konsilisto

Hofraum - korto

Hofstaat - (fürstlicher Haushalt) kortego, (Gefolge) korteganaro

Hofsänger - (Historie: Spielmann) memestrelo

Hoftheater - kortega teatro, reĝa teatro

Hoftor - korta pordo, kortega pordo, kortega pordego

hohe - (auch: hoher,hohes, usw.) alta, (im hohen Alter) en granda aĝo, (ein hohes Amt) alta ofico, (hohe Preise) altaj prezoj, (eine hohe Ehre) granda honoro, (in hohemm Grade) en alta grado, altgrade, (im hohen Norden) en la Ekstrema Nordo, (auf hoher See) sur la maro, (eine hohe Meinung haben), havi altan opinion

Hoheit - moŝto, (Erhabenheit) majesteco, (Titel) princa moŝto, (Würde) digno, (Königliche Hoheit) reĝa moŝto

Hoheitsakt - suverena akto, suverena ago

Hoheitsgebiet - (Territorium) teritorio, ŝtata teritorio, suverena teritorio

Hoheitsrecht - rajto de suvereneco

hoheitsvoll - (erhaben) majesta

Hoheitszeichen - nacia insigno, emblemo

Hohenpriester - ĉefpastro

Hohepriester - ĉefpastro

hohl - kavoforma, obtuza, vanta, kava, (konkav) konkava, (eingefallen) kava, enfalinta, (dumpfklingend) obtuza, barelsona, (hohle Phrasen) vantaj frazaĵoj, (hohles Geschwätz, sinnloses Geschwätz) sensenca babilaĵo, (eine hohle Nuss) malplena nuksu, senkerna nukso

Hohlbeitel - (Handwerk) guĝo

Hohlgang - poterno

Hohlhand - mankavo

Hohlheit - kaveco, (Hirnlosigkeit) sencerbeco

Hohlkehle - (Bauwesen) rondigita kava angulo

Hohlkopf - (geistloser Mensch) sencerbulo, (Dummkopf) stultulo

Hohlkreuz - lordozo

Hohlmaß - mezuro de kapacito

Hohlmeißel - guĝo

Hohlnadel - (Medizin: Kanüle) kanulo

Hohlraum - alveolo, kavo, (Medizin) kavaĵo, (Anatomie) ventriklo

Hohlrundung - konkavaĵo

Hohlrücken - (Medizin) lordozo

Hohlspiegel - konkava spegulo, reflektilo, reflektoro

Hohlstachler - (Zoologie) celakanto, celakantuloj

Hohltiere - celenteruloj, (Nesseltiere) hidruloj

Hohlvene - (Anatomie) kava vejno, kavovejno

hohlwangig - kavovanga, kun enfalintaj vangoj

Hohlweg - kavoforma trairejo, intermonto, (Schlucht) ravino, (auf dem Hohlweg sein) plene erari

Hohlzahn - (Botanik) galeopso

Hohlziegel - (Bauwesen) trubriko

hohläugig - kavokula, kun enfalintaj okuloj

Hohn - (temlica) moko, (Sarkasmus) sarkasmo, (Ironie) ironio, (Hohngelächter) sarkasma ridado

Hohngelächter - sarkasma ridado

hohnlachen - mokridi, (feilen) rikani, ridaĉi

hohnlächeln - sarkasme rideti

Hokuspokus - arlekenaĵo, (Ulk) burleskaĵo, (Taschenspielertrick) artifiko de iluziisto

hold - kara, ĉarma, (lieblich) dolĉa, (anmutig) gracia, (gewogen) favora, (gutwillig) bonvola, (das Glück ist ihm hold) la feliĉo favoras lin

Holding-Gesellschaft - holdingo

Holdinggesellschaft - (Wirtschaft) holdingo

holdselig - ĉarmega, (anmutig) graciega

holen - alkonduki, holi, irpreni, iri pro preni, (bringen, hertragen) alporti, (jemanden holen) venigi iun, (Atem holen) spiri, ekspiri, (Rat holen) demandi konsilon, (sich eine Krankheit holen) kapti malsanon, (bei mir ist nichts zu holen) de mi oni povas nenion forporti

holla - he, hola

Holland - Holando, (Niederlande) Nederlando

Hollywood - (Filmstadt) Holivudo

Holländer - holandano, nederlandano

holländisch - holanda, nederlanda

Holm - (Leiterholm) flankfosto, (Griffstange des Barrens) stango

Holmium - (Element) holmio

Holocaust - holokaŭsto

Hologramm - hologramo

Holographie - holografio

holographisch - holografa

Holokaust - holokaŭsto

holomorph - holomorfa

Holozän - (Geologie) holoceno

holperig - malglata, (uneben) malebena

Holperigkeit - malglateco

holpern - (mit Wagen) skue veturi

Holprigkeit - malglateco

Holstein - Holstinio

holsteinisch - holstinia

Holunder - (Botanik) sambuko

Holunderbeere - sambukobero

Holz - ligno, (Gehölz) arbareto, (Hain) bosko, (aus Holz sein) farita el ligno, (Holz hacken, Holz spalten) fendi lignon

Holz-Schnitzerei - lignoskulptaĵo

Holz-Skulptur - lignoskulptaĵo

Holzapfel - (Botanik) sovaĝa pomo

holzartig - ligneca

Holzbauweise - lignokonstruado

Holzbauwerk - lignokonstruaĵo

Holzbearbeitung - lignoprilaborado

Holzbein - ligna kruro, (Prothese) protezo

Holzbeize - (Chemie) lignotinkturo

Holzblasinstrument - (Musik) ligna blovinstrumento

Holzblock - lignobloko

Holzbock - (zum Sägen) segstablo, (Zoologie: Zecke) iksodo, (Bockkäfer) cerambiko

Holzbohrer - (Technik) lignoborilo, (Zoologie) kosuso

Holzbottich - (Kübel) tino

Holzdrechslerei - lignotornejo

Holzdübel - (Bandit) ligna dublo

Holzeinlegearbeit - (Intarsie) marketraĵo

Holzeinschlag - arbofaligado, arbohakejo

holzen - haki arbaĵojn, haki arbustaĵojn, (ausholzen, Bäume und Büsche ausschlagen) faligi arbojn kaj arbustojn

Holzessig - (Chemie) lignovinagro, acetono

Holzfaser - ligna fibro, lignofibro

holzfrei - senlignina, (Papier) senceluloza

Holzfuhre - (Gefährt) trunkoveturilo

Holzfällen - arbofaligado

Holzfäller - arbofaligisto, arbohakisto

Holzgas - lignogaso

Holzgerüst - ĉarpentaĵo, lignoĉarpentaĵo

Holzgitter - latlatiso, ligna krado, lignokrado

Holzgong - (Tamtam) tamtamo

Holzgravur - lignogravuraĵo

Holzhacker - arbohakisto

Holzhammer - ligna martelo

Holzhandel - lignokomerco

Holzhaueraxt - toporo

Holzhaus - ligna domo, lignodomo

Holzhändler - lignokomercisto

holzig - ligneca

Holzindustrie - lignoindustrio

Holzkirche - (Stabkirche) lignopreĝejo

Holzklotz - ŝtipo, (Hackklotz) hakŝtipego

Holzkohle - lignito, lignokarbo

Holzkohle-Meiler - lignokarbigejo

Holzkohlenfeuerbehälter - (aus Japan) hibaĉo

Holzkohlenmeiler - lignokarbigejo

Holzkäfer - lignoskarabo, (Bohrkäfer) anobio

Holzmeißel - (Handwerk) lignoĉizilo

Holzpantoffel - ligna pantoflo

Holzsandale - (aus Japan) getao

Holzscheit - ŝtipo, lignoŝtipo, brulŝtipo

Holzschlag - (Stelle) arbohakejo

Holzschneidekunst - ksilografio

Holzschneider - ksilografo

Holzschnitt - (Holzgravur) lignogravuraĵo, (Holzschneiden) lignogravuro, lignogravurado, ksilografio

Holzschnittkünstler - ksilografo

Holzschnitzer - lignoskulptisto, ksilografo

Holzschnitzerei - (Tätigkeit) lignoskulptado, (Gegenstand) lignoskulptaĵo

Holzschraube - (aus Holz) ligna ŝraŭbo, (für Holz) ŝraŭbo por ligno

Holzschuh - ligna ŝuo, lignoŝuo

Holzschwelle - (Eisenbahn) lignoŝpalo

Holzsplitter - lignero, lignosplitaĵoj, splito

Holzspäne - lignosplitaĵoj

Holzstapel - ŝtiparo, lignost (Brennholzstapel) brulligna stako

Holzstift - lignonajlo

Holzstoß - ŝtiparo, lignost (Brennholzstapel) brulligna stako

Holztrog - ligna trogo

holzverarbeitend - lignoprilaboranta

Holzverarbeitung - lignoprilaborado

Holzverkleidung - ligna tegaĵo

Holzvertäfelung - panelo

Holzwaren - lignaĵoj

Holzweg - (auf dem Holzweg sein) esti sur malĝusta vojo, (vollkommen irren) plene erari

Holzwolle - lignolano

Holzwurm - anobio, lignovermo, larvo de anobio

Holzzucker - lignosukero, (Xylose) ksilozo

Homepage - (EDV) hejmpaĝo

Homer - (griechischer Dichter) Homero

homerisch - homera

Homo - gejo

homogen - homogena, (homogenes Licht) homokromata lumo

Homogenität - homgeneco

homolog - homologa

Homologie - homologeco

homomorph - homomorfia

Homomorphismus - homomorfio

homonym - homonima

Homonym - homonimo

Homosexualität - homoseksualeco

homosexuell - geja, homoseksuala, samseksama, samseksema

Homosexuelle - samseksamulino, samseksemulino

Homosexueller - gejo, homoseksualulo, samseksamulo, samseksemulo

Homothetie - homotetio

homothetisch - homotetia

homotop - homotopa

Homotopie - homotopeco

homozygot - homozigota

Homozygot - homozigoto

Homunculus - homunkulo

Homunkulus - homunkulo

homöomorph - homeomorfia

Homöomorphie - homeomorfieco

Homöomorphismus - homeomorfio

Homöopath - homeopato

Homöopathie - homeopatio

homöopathisch - (Medizin) homeopatia

Honduras - (amerikanischer Staat) Honduraso

honett - honesta

Hongkong - (chinesische Stadt) Hongkongo

Honig - mielo, (naturreiner Honig) naturvera mielo

Honigbiene - mielabelo

Honiggras - (Botanik) holko

Honigklee - (Botanik) meliloto

Honigkuchen - mielkuko

Honigpilz - (Botanik) armilario

Honigsaft - nektaro

Honigschleuder - mielcentrifugilo

honigsüß - miela, dolĉa kiel mielo

Honigtau - mielroso, (Blattlaushonig) mielo de afidoj, afidomielo

Honigwabe - mielĉelaro

Honigwaben - mielĉelaro

Honigwein - (Getränk: Met) medo

Honigwochen - mielaj semajnoj

Honigzelle - mielĉelo

Honorar - honorario

Honorat - honorato

Honoratorien - honorataj enoĝantoj de loko

honorieren - honorarii, pagi honorarion

Honorierung - honorado, honorario

Hooligan - huligano

Hopfen - (Botanik) lupolo

Hopfenbau - lupolkultivado

Hopfenbauer - lupolkultivisto

Hopfengarten - lupolejo

Hopfenstange - lupolstango, (Umgangssprache: langer Mensch) stangofiguro

Hoplit - hoplito

hopp - hop

Hopp! - Hop!

hoppeln - hopi, (hüpfen) salteti

hopsen - hopi, (hüpfen) salteti

Horch! - Aŭskultu

horchen - (zuhören) aŭskulti, (heimlich mithören) subaŭskulti, (belauschen) kaŝaŭskulti

Horcher - kaŝaŭskultanto, subaŭskultanto

Horchgerät - aŭdilo, (Unterwasserhorchgerät) hidrofono

Horde - (Bande) bando, hurdo, hordo, (Historie: die Goldene Horde) la Ora Hordo

Horitzontalreihe - horizontalo

Horizont - (Astronomie) horizonto, (das geht über neinen Horizont) tio superas mian horizonton

horizontal - horizontala

Horizontale - horizontalo

Horizontalprojektion - horizontala projekcio

Horizontalschnitt - horizontala sekco

Hormon - hormono

hormonal - hormona

Hormonbehandlung - hormonterapio, (mit Gewebesäften) opoterapio

Hormonpräparat - hormonpreparaĵo

Hormontherapie - hormonterapio, (mit Gewebesäften) opoterapio

Horn - (Hornhaut) kalo, (Musik, Anatomie) korno, kerato, (in dasselbe Horn blasen) fari la saman kiel iu alia, ludi la saman kiel iu alia, (ins Horn blasen) klarioni

hornartig - korneca, kornforma

Hornblatt - (Botanik) ceratofilo

Hornblende - (Mineral) amfibolo

Hornbrille - okulvitroj el korno

Hornhaut - (Augenhornhaut) korneo, (Schwiele) kalaĵo, kalo

Hornhautentzündung - (an den Augen) korneito, (Medizin) keratito

Hornhauttrübung - (Medizin) panuso

Hornhecht - (Fisch) belono

hornig - (aus Horn) korna, (wie Hornhaut) kala

Hornisse - krabro

Hornist - kornoludisto

Hornklee - (Lotusblume) lotuso

Hornkraut - (Botanik) cerastio

Hornmohn - (Botanik) glaŭcio

Hornochse - (Umgangssprache: Dummkopf) stultulo

Hornstein - Kornŝtono

Hornstoff - (Chemie) keratino, ceratino

Horntier - kornulo

Horntiere - bovedoj

Hornträger - kornulo

Hornvieh - kornbrutaro, (Rinder) bovoj

Hornviehherde - kornbovaro, kornbrutaro

Hornviper - (Zoologie: Schlangenart) cerasto

Horoskop - horoskopo, (jemanden das Horoskop stellen) starigi ies horoskopon

horrend - horenda, (Preis) supermezure alta, (schrecklich) terura, (riesig) ega, grandega

Horror - hororo, (Schrecken) teruro

Horrorgeschichte - horora rakonto

Horst - (Greifvogelnest) horsto, nestego, (Name) Horsto

Hort - (Schatz) trezoro, (Schutzstätte) ŝirmejo, (Zuflucht) rifuĝejo, (Asyl) azilo, (Kinderhort) infanvartejo, infangardejo

Horten - akaparado

horten - akumuli, amasigi, (wucherisch aufkaufen) akapari

hortend - akapare

Hortensie - (Botanik) hortensio

Hortnerin - vartinstruistino, infanvartinstruistino

Hortung - (das Horten, das Ansammeln) amasigo

Hortus - (Garten) horto

Hosanna - hosano

Hose - (lang) pantalono, (kurze) kuloto, (Shorts) ŝorto, (Unterhose) kalsono, (Schlüpfer) kalsoneto, (sie hat die Hosen an) ŝi estas la mastro, (das Herz fiel ihn in die Hose) li perdis la kuraĝon

Hosenaufschlag - pantalonrefaldo

Hosenbandorden - Ordeno de la Ĝartero

Hosenbein - pantalona kruro, krurumo

Hosenbeine - krurumoj

Hosenboden - pugo de pantalono, fundaĵo de pantalono

Hosenbund - pantalonbindaĵo

Hosenrock - gatjo

Hosenschlitz - kacujo, pantalonfendo, kulotfendo

Hosenstall - kacujo

Hosentasche - poŝo

Hosenträger - ŝelko

Hosentür - (an der Hose) kacujo

Hosentürchen - (an der Hose) kacujo

Hosianna - hosano

Hospital - malsanejo, hospitalo, malsanulejo, (Hospital für Findelkinder) trovitejo

Hospitaleinweisung - hospitaligo

Hospitant - gastaŭskultanto

hospitieren - gaste aŭskulti

Hospiz - malsanulejo, rifuĝejo, (Herberge) hospico

Hostess - (Flugwesen) stevardino, flugstevardino

Hostie - hostio, (ungeweiht) oblato

Hostiengefäß - hostiujo, ciborio

Hostienteller - (Patene) pateno

Hotel - hotelo, (für Autoreisende, Motel) motelo

Hotelausweis - hotellegitimilo

Hotelbesitzer - hotelisto, hotelmastro

Hotelier - hotelisto, hotelmastro

Hotellerie - hotelmetio

Hotelnachweis - hotelkonfirmo, hotelĉambrokonfirmo

Hotelzimmer - hotelĉambro

Hottentotten - (ein Volk) hotentotoj

Hovercraft - hoverkrafto, ŝvebŝipo, teraplano

html-Sprungmarke - html-etikedo

html-Tag - html-etikedo

html-Verknüpfung - html-etikedo

Hub - (EDV, Netzwerk) nabo, (Technik) iro

Hubbrücke - levoponto

Hube - hubo

Hubraum - (Kfz, Motor) cilindra kapacito

Hubschrauber - aŭtogiro, ciklogiro, helikoptero

Hubtor - (Fallgitter) herso

Hubwagen - (Stapler) ĉarelo

huch - ba, ha

Huckel - ĝibaĵo

huckepack - porti surdorse, (jemanden huckepack tragen) porti iun surdorse

Huckepackverkehr - aŭtomobil-sur-vagona trafiko, ferutado, (Eisenbahn) feruttrafiko

Huckepackwagen - (Eisenbahn) kanguruvagono

Hudelei - (Pfuschwerk) fuŝaĵo, fuŝlaboro

hudeln - (pfuschen) fuŝi, fuŝlabori

Hudsen - Hudsono

Huf - hufo, (mit den Hufen stampfen) huffrapi, hufofrapi

Hufbeschlag - (Pferd) ĉirkaŭforĝo

Hufe - hubo

Hufeisen - ĉevalfero, huffero, hufofero, hufumo

Hufeisenmagnet - ĉevalferforma magneto

Hufeisenstollen - krampo

Huflattich - (Botanik) tusilago

Hufnagel - hufonajlo

Hufschläge - huffrapoj, hufofrapoj

Hufschmied - hufferisto

Huftiere - hufbestoj, hufuloj

Hugenotte - (Historie) hugenoto

Huhn - kokaĵo, (Gattungsname) koko, (Henne) kokino

Hulahula - hulahulo

Hulahula-Tanz - hulahulo

Huld - favoro, (Wohlwollen) favorkoreco, bonvolemo, (Gnade) graco

huldigen - omaĝi, fari omaĝon

huldigend - omaĝe, omaĝante

Huldiger - omaĝulo

Huldigung - komplimento, omaĝo, (Verehrung) ovacio

huldreich - favorplena, (nachsichtig) indulga, versönlich) pardonema

huldvoll - favorplena, (nachsichtig) indulga, versönlich) pardonema

human - humana

humanisieren - humanigi

Humanismus - humanismo

Humanist - humanisto

humanistisch - humanista

Humanität - humaneco

Humbug - (Aufschneiderei) blago, (Unsinn) sensencaĵo, (fauler Zauber) ĉarlatanaĵo

Humerus - humero

humid - humida

Humifikation - humaformado, (Modern) putrado

Hummel - burdo

Hummer - omaro, umaro, (Languste) langusto

Humor - humoro, humuro

humoral - humorala

Humoreske - (Musik) humoresko, (humorvolle Erzählung) humurplena rakonto, humuraĵo

Humorist - humoristo, humuristo

humoristisch - humora, humura

humorvoll - humorplena, plena de humoro

humpeln - lamiri, (lahmen) lami

Humpen - pokalego, (Historie) hanapo

Humus - humo, (Humuserde) humtero

Humusbildung - homoformado

Humusboden - humo

Humuserde - humtero

Hund - hundo, (Bergbau) ĉaro, (Fledermausart: fliegender Hund) flughundo, pteropo, (vor die Hunde gehen) mortaĉi, (verrecken) kadavriĝi, (umkommen) perei, (den letzten beißen die Hunde) lasta forkuranto estas unua kaptato

Hunde - hundedoj

Hundearbeit - fia laboro

Hundebluhme - leontodo

Hundefraß - (Kochkunst) abomena manĝaĵo

hundegemäß - hunda

Hundehalsband - hunda kolringo

Hundehütte - hundadometo, hundejo, hundujo

Hundekiste - hundadometo, hundejo

Hundekuchen - hundokuko, hundbiskvito

Hundekälte - severa malvarmo, malvarmego

Hundeleben - mizerega vivo, hunda vivo

Hundelohn - mizerega pago

Hundemeute - hundaro, ĉashundaro

hundemüde - lacega, laca kiel hundo

Hundepest - hundopesto

hundermalig - centfoja

hundert - cent

Hundert - cento, (Hunderte) centoj, (zu Hunderten) centope

Hunderter - (Mathematik) cento, (ein Hundertmarkschein) centmarka bileto, centmarkbileto

Hundertergruppen - (in Hundertergruppen) centope

hunderterlei - centspeca, centoj da specoj

hundertfach - centfoja, (sich hundertmalig bedanken) danki centfoje

hundertgradig - centgrada

Hundertjahrfeier - centjara jubileo

hundertjährig - centjara

Hundertjähriger - centjarulo

hundertmal - centfoje

hundertmalig - centfoja, (sich hundertmalig bedanken) danki centfoje

hundertprozentig - centprocenta

Hundertsatz - procento, procentaĵo

Hundertschaft - cento, (römsche Hundertschaft) centurio

hundertste - (auch: hundertster, hundertstes) centa

Hundertstel - centono

hundertstens - cente, en la centa loko

hunderttausend - centmil

Hunderttausend - milcento, (Hunderttausende von Menschen) milcentoj da homoj, centoj da miloj da homoj

hundertteilig - centparta, centezimala

Hundesperre - malpermeso per hundoj

Hundesteuer - hunda imposto, hundoimposto, hundimposto

Hundewetter - abonema vetero, tre malbona vetero

Hundezwinger - hundejo, hundujo

Hundsaffen - cerkopitekedoj

Hundsfott - (Schurke) kanajlo

hundsgemein - fia, (schuftig) fripona, friponega

Hundsgiftgewächse - apocinacoj

Hundskamille - antemo, (Botanik) antemido

Hundskohl - (Botanik) apocino

hundsmiserabel - mizerega

Hundsrobben - fokedoj

Hundsrose - (wilde Rose) sovaĝa rozo, sovaĝrozo

Hundsschwanz - hundovosto, (Botanik) cinozuro

Hundstage - la plej varmaj tagoj de la jaro

Hundsveilchen - (Botanik) senodora violo

Hundsweizen - (Quecke) kviko

Hundszahn - (Botanik) cinodo

Hundszunge - hundolango, (Botanik) cinogloso

Hunger - malsato, (Hunger leiden) suferi malsaton, (Hunger haben) havi malsaton, esti malsata, (vor Hunger sterben) morti pro malsato

Hungergefühl - sento de malsato

Hungerkur - kuraco per malsatado

Hungerleider - (armer Schlucker) mizerulo

Hungerlohn - mizera pago

Hungermarsch - malsatmarŝo

hungern - malsati, (hungern lassen) malsatigi

Hungernder - malsatanto

Hungersnot - malsatego, malsatmizero

Hungerstreik - malsatstriko

Hungertod - morto pro malsato, malsatmorto

Hungertuch - (am Hungertuch nagen) sidi ĉe malplena tablo

Hungertyphus - (Flecktyphus) ekzantema tifo

hungrig - malsata

Hungriger - malsatato

Hunne - huno

Hunnen - (Volk) hunoj

Hupe - (Kfz) hupo, korno, aŭtokorno

hupen - (Kfz) hupi, kornsignali

hupfen - hopi, salteti

Hurde - hurdo

Hure - amoristino, amovendistino, prostituitino, publikulino, putino, seksmatraco, (eine Geile) hurio, (Freudemädchen) bordelanino, (Jedermannsliebchen) ĉiesulino, (derb: Sexmatratze) seksmatraco

huren - prostitui

hurra - hura, hurao

Hurraruf - hurao

Hurrikan - (Orkan) uragano

hurtig - rapida, rapidema, (lebhaft) vigla, facilmova

Hurtigkeit - rapidemo, (Lebhaftigkeit) vigleco, (Behendigkeit) facilmoveco

Husar - husaro, (Husarenpelz) dolmano

husch - huŝ

huschen - flugi, glitiri, glitrapidi, (Liebeln) gliti, (vorbeihuschen) rapide preteriri, forkuri

Husky - (Hundeart) huskio

husten - tusi, (stark husten) forte tusi, tusegi

Husten - tuso, tusado, (Husten unterdrückend) kontraŭtusa, (krampfartiger Husten) kcnvulsia tuso

Hustenanfall - atako de tuso, tusoatako

Hustenbonbon - kontraŭtusa lozanĝo, kontraŭtusa pilolo

Hustensaft - kontraŭtusa siropo

Husum - Husumo

Hut - ĉapelo, (die Hut) gardo, ŝirmo, (Obhut) protekto, (auf der Hut sein) sin gardi kontraŭ, (da geht einem der Hut hoch) tio estas harstariga, (alles unter einen Hut bringen) konformigi ĉion

Hutfabrik - ĉapelfahriko, ĉapelfarejo

Hutkrempe - ĉapelrando, ĉapelrandumo

Hutmacher - ĉapelfaristo

Hutmacherei - ĉapelfarejo

Hutmacherin - ĉapelistino

Hutnadel - ĉapelpinglo

Hutrand - ĉapelorando

hutzelig - ŝrumpinta, (faltig) sulkhava

Hutzelmännchen - koboldeto

Hyazinth - (Edelstein) jacinto

Hyazinthe - (Botanik) hiacinto

hybrid - (Biologie) hibrida

Hybride - (Biologie) hibrido

Hydra - (Mythologie: Seeschlange) hidro, (Astronomie) Hidro

Hydrant - hidranto

Hydrat - (Chemie) hidrato

Hydratation - (Hydrate-Bildung) hidratigo

Hydratbildung - hidratigo

Hydration - (Hydrate-Bildung) hidratigo

hydratisieren - (Hydrate bilden) hidratigi

Hydratisierung - hidratigo

Hydraulik - (Technik) hidraŭliko

hydraulisch - hidraŭlika

Hydrid - (Chemie) hidrido

hydrieren - (Chemie) hidratigi, hidri

Hydrierung - (Chemie) hidratigo

Hydrobiologie - hidrobiologio

hydrobiologisch - hidrobiologia

hydrocephalitisch - hidrocefala

Hydrocephalus - hidrocefalo

Hydrocephaluspatient - hidrocefalulo

Hydrodynamik - hidrodinamiko

hydrodynamisch - hidrodinamika

hydroelektrisch - hidroelektra

Hydrogen - (Chemie) hidrogeno

Hydrograph - hidrografo

Hydrographie - hidrografio

Hydrokultur - (Botanik) hidrokulturo

Hydrologie - hidrologio

hydrologisch - hidrologia

Hydrolyse - (Chemie) hidrolizo

Hydromechanik - hidromekaniko, hidrostatiko

Hydrometer - hidrometro

Hydrometrie - hidrometrio

Hydropath - hidropato

Hydropathie - hidropatio

hydrophil - hidrofila

Hydrophobie - hidrofobio

Hydrophon - hidrofono

Hydrophyt - hidrofito

hydropisch - hidropsa

hydropneumatisch - (Technik) hidropneŭmata

Hydropsie - hidropso

Hydroskop - hidroskopo

Hydroskopie - hidroskopio

Hydrostatik - hidrostatiko

Hydrosulfit - (Chemie) hidrosulfito

Hydrotherapie - (Medizin) hidroterapio

Hydroxyd - (Chemie) hidroksido

Hydroxyl - hidroksilo

Hydrozele - hidrocelo

Hydrozephalus - hidrocefalo

Hydrozoa - hidruloj

Hydrozoen - hidrozooj

Hygiene - higieno

hygienisch - higiena

Hygrograph - higrografo

Hygrometer - higrometro, higroskopo

Hygroskop - higroskop

hygroskopisch - higroskopa

Hyla - (Laubfrosch) hilo

Hymen - (Anatomie) himeno

Hymenium - himenio

Hymne - himno

Hymnenkunde - himnologio

Hymnologie - himnologio

Hymnus - himno

Hyperalgesie - hiperalgesio

hyperalgetisch - hiperalgesia

Hyperbel - (Mathematik) hiperbolo

Hyperbelfunktion - hiperbola funkcio, (inverse Hyperbelfunktion) inversa hiperbola funkcio

Hyperbelkosinus - hiperbola kosinuso

Hyperbelkotangens - hiperbola kotangento

Hyperbelsinus - hiperbola sinuso

Hyperbeltangens - hiperbola tangento

hyperbolisch - hiperbola

Hyperboloid - hiperboloido

Hyperebene - vektora hiperebeno

Hyperfunktion - hiperfunkciado

hypermetropisch - hipermetropa

Hyperon - hiperono

Hypertext - (EDV) hiperteksto

Hypertonie - (Medizin) hipertensio

Hypertrophie - (Medizin) hipertrofio

hypertrophisch - hipertrofia

hyperventilieren - anheli

Hyperämie - hiperemio

Hyperästhesie - hiperestezo

Hyphen - (Pilzfaden) hifo

Hypnopädie - hipnopedio

Hypnose - (mit Suggestion) hipnoto, (mit Drogen) hipnozo, (sich im Zustand der Hypnose befinden) troviĝi en hipnota stato

Hypnoselehre - hipnotiko

Hypnotik - hipnotiko, hipnotismo

hypnotisch - hipnota

Hypnotiseur - hipnotiganto

hypnotisieren - hipnoti, hipnotigi

Hypochonder - hipoĥondriulo, hipoĥondulo, hipokondriulo

Hypochondrie - hipoĥondrio, hipokondrio

hypochondrisch - atrabila, hipoĥondria, hipokondria

Hypoderm - (Medizin) hipodermo

Hypogryph - hipogrifo

Hypokrisie - hipokritado, hipokriteco

Hypokrit - hipokritulo

hypokritisch - hipokrita

Hypophyse - (Anatomie) hipofizo

Hypostase - hipostazo

Hypostylos - hipostilo

Hypotenuse - hipotenuzo

Hypothalamus - (Anatomie) hipotalamo

Hypothek - hipoteko, (mit einer Hypothek belasten) hipoteki

Hypothekar - hipoteka debitoro

hypothekarisch - hipoteka, (hypothekarisch belasten) hipoteki

Hypothekenbank - hipotekbanko, hipoteka banko

Hypothekengläubiger - hipoteka kreditoro

Hypothekenpfandbrief - hipotekbanka obligacio, hipotekbanka akto

Hypothekenschuldner - hipoteka debitoro

Hypothenuse - (Mathematik) hipotenuzo

Hypothese - hipotezo, (eine Hypothese aufstellen) starigi hipotezon

hypothetisch - hipoteza

Hypotonie - (Medizin) hipotensio

Hypotrochoide - hipotroĥoido

Hypotrophie - hipotrofio

Hypozentrum - hipocentro

Hysteralgie - histeralgio

Hysterektomie - histerektomio

Hysterese - histerezo

Hysterie - histerio, (in Hysterie versetzen) ekzalti

Hysteriker - histeria persono, histeriulo

hysterisch - histeria, (hysterischer Anfall) histeriatako, atako de histerio

Hysteroptoze - histeroptozo

Hysterotomie - histerotomio

Hyäne - hieno

Hyänen - (Gattung) hienedoj

Häcksel - hakaĵo, (Strohhäcksel) pajlhakaĵo, hakita pajlo

Häftling - arestito, karcerulo

Häher - (Vogelart: Eichelhäher) garolo

Hähnchen - kokidaĵo

Häkchen - hoketo, (Apostroph) apostrofo

Häkelei - kroĉtrikado, (Gehäkeltes) kroĉtrikaĵo, (Streit) malpaceto, kverelado

häkeln - alkroĉi, kroĉeti, kroĉi, kroĉtriki

Häkelnadel - kroĉetilo, kroĉtrikilo

Hälfte - duono, (zur Hälfte) duone

Hämatemesis - (Medizin) hematemezo

Hämatin - (Blutfarbstoff) hematino

Hämatit - hematito

Hämatologe - hematologo

Hämatologie - (Medizin) hematologio

Hämatom - (Blutergift) hematomo

Hämatopoese - (Medizin) hematiopoezo

Hämatose - (Medizin) hematozo

Hämatozoe - (Blutparasit) hematozoo

hämisch - (boshaft) malica, (verzerrt) sardona

hämmern - marteli, martelbati

Hämoglobin - (Chemie) hemoglobino

Hämoglobinurie - (Medizin) hemoglobinurio

Hämoglobinämie - (Medizin) hemoglobinemio

Hämopathie - (Medizin) hemopatio

Hämopathologie - hemopatologio

Hämophilie - (Medizin) hemofilio

Hämorraghie - hemoragio

hämorragisch - hemoragia

Hämorrhagie - hemoragio

hämorrhagisch - hemoragia

Hämorrhoiden - (Medizin) hemoroidoj

hämorrhoidisch - hemoroida

Hämostase - (Blutstillung) hemostazo

hämostatisch - hemostaza

Hände - manoj, (Hände ringen) tordi manojn

Händedruck - manpremo

Händel - (Streit) disputo, kverelo, konflikto

händelsüchtig - malpacema, (zänkisch) kverelema, (Schlägerei suchend) interbatiĝema

händeringen - tordi (la manojn)

Händler - butikisto, komercisto, negocisto, (fliegender Händler) vaganta vendisto, (Krämer) butikisto

Hänfling - (Vogelart) kanabeno, kanaba kardelo

Hängebauchschwein - pendventra porko

Hängeeis - pendoglacio

Hängekabel - pendkablo

Hängelampe - penda lampo, lucerno, (Ampel) penda amplo

Hängeleuchte - lucerno

Hängematte - pendmato, hamako

hängen - kliniĝi, pendi, pendiĝi, (etwas anhängen) pendigi, (hängen bleiben) resti pendanta, (in der Luft hängen) esti tute necerta, (die Flügel hängen lassen) esti perdinta la kuraĝon, (etwas an die Wand hängen) ion pendi sur la muron, (Beruf an den Nagel hängen) forlasi sian profesion, (Woran hängt es?) Kiu malhelpaĵo estas?

hängenbleiben - resti pendanta, resti kroĉita

Hängendes - pendaĵo

hängenlassen - (Gegenstand) forgesi, lasi pendanta, (den Kopf nicht hängenlassen) ne perdu la kuraĝon

Hängeohr - pendorelo, penda orelo

Hänger - (Autoanhänger) postkamiono, (Kfz) postveturilo, (Mantelform) senzona mantelo,(an Kleid) pendigilo

Hänselei - (jemanden reizen) incitetado

hänseln - (necken) inciteti, (verulken) primoki

Häppchen - iometo, (Stückchen) peceto

Härchen - hareto, malgranda haro

Häresie - (Ketzerei) herezo

Häretiker - herezulo

häretisch - hereza

härmen - (sich härmen) afliktiĝi, (ärgern) ĉagreniĝi

härtbar - (Technik) hardebla, hardigebla

Härte - dureco, hardeco, krudeco, malmolo, malmoleco, (Technik) harditeco, (Strenge) severeco, (Starrheit) rigoreco, streĉo

härten - (Technik) hardi

Härtepulver - (Technik) harda pulvoro

Härtung - (Technik) hardado

Häscher - kaptisto, policisto, (Scherge) sbiro

hässlich - malbela, (scheußlich) aĉa, (garstig) turpa, (ahstofieni) naŭza, (abscheulich) hida

Hässliches - (etwas Hässliches) malbelaĵo, hidaĵo

Hässlichkeit - malbeleco, malbela aspekto

hätscheln - karesi, (verwöhnen) dorloti

hätte - (würde haben) havus, (hätte sollen) estus ...onta, (er hätte kommen sollen) li estus venonta, (hätte müssen) devus, (er hätte kommen müssen) li devus veni, (hätte dürfen) estus rajtigita (er hätte kommen dürfen) li estus rajtigita veni, (estus ...inta) (hätte können) estus povinta, (er hätte kommen können) li estus povinta veni

häufen - amasigi, oftiĝi, (sammeln) kolekti, (sich häufen) amasiĝi, (anhäufen) plioftiĝi, (die Klagen häufen sich) la plendoj plioftigas sin, la plendoj plioftiĝas sin

häufig - multfoje, ofta, (zahlreich) multnombra, malrara, (das ist häufig der Fall) tio ofte okazas

Häufigkeit - ofteco, (Frequenz) frekvenco

Häufler - (Landwirtschaft) butilo

Häufung - amasigo, (Anhäufung) akumulado

Häupling - estro

Häuptling - ĉefulo, hetmano, estro, (Stammeshäuptling) tribestro

Häuschen - dometo, (ganz aus dem Häuschen sein) esti ekster si, esti sen brido kaj gvido

häuslich - doma, hejmama, hejmeca, (familiär) familiara, (sparsam) ekonomia, (sich häuslich einrichten) enloĝiĝi

Häuslichkeit - hejmo, familia vivo

Häutchen - haŭteto, (Membrane) membrano

häuten - senhaŭtigi, (das Fell entfernen) senfeligi, (Schlange: sich häuten) deĵeti la haŭton

häutig - haŭta

Häutung - (Schlange) haŭtdeĵetado

häßlich - aĉa, malbela, turpa

Häßlichkeit - malbeleco

höchst - plej alta, maksimuma, (äußerst) ekstrema, treege, (im höchsten Fall) en ekstrema kazo, (es ist höchstee Zeit) estas plej urĝa tempo, (im höchsten Grade) plej altgrade, en plej alta grado

Höchst-Steighöhe - maksimuma alteco

Höchstbelastung - ŝarĝmaksimumo

Höchstbetrag - maksimuma sumo, plej alta sumo

Höchstbietender - maksimumpropanto

höchste - (auch: höchster, höchstes) kulmina, plej alta

Höchste - plejalto

höchsteigene - (in höchsteigner Person) mempersone

höchstens - maksimume, ne pli ol, (zumeist) pleje, (er ist höchstens zwei Jahre alt) li aĝas maksimume du jaroj, (das kostet höchstens zwei Mark) tio kostos maksimume du markojn

Höchster - plejalto

Höchstfalle - (im Höchstfalle) maksimume

Höchstfrequenz - maksimuma frekvenco

Höchstgeschwindigkeit - maksimuma rapideco, rapidlimo

Höchstgewicht - maksimuma pezo

Höchstgrenze - maksimumo, (Limit) limito

Höchstleistung - maksimuma povumo, maksimumrezulto, rekordo

Höchstmaß - maksimumo, (das Beste) optimo

höchstpersönlich - en propra persono, persone, mempersone

Höchstpreis - maksimuma prezo

Höchstpunkt - (Medizin: einer Krankheit) akmeo

Höchststand - maksimumo

Höchststufe - superlativo

Höchstverdienst - maksimuma laborgajno

höchstwahrscheinlich - plej verŝajne, (am meisten vermutet) plej supozeble

Höchstwert - maksimumo

Höcĥtbelastung - ŝarĝmaksimumo

Höcker - ĝibo, (Organvorsprung) protuberanco

höckerig - ĝiba, ĝibohava

Höckerschwan - (Vogelart) muta cigno

höfisch - kortega

höflich - ĝentila, (galant) galanta, (zuvorkommend) komplezema, kompleza, (freundlich) afabla

höflicherweise - ĝentile, (galanterweise) galante, (freundlicherweise) afable

Höflichkeit - galanteco, ĝentilaĵo, ĝentileco, komplezeco

Höflichkeitsbezeugung - komplimento

Höfling - kortegano, (Fair) pajro

Höhe - alto, alteco, nivelo, (Geometrie) ortanto, (Anhöhe) altaĵo, (Geographie) altitudo, (Gipfel) supro, (gesundheitlich auf der Höhe sein) bone farti, (das ist doch die Höhe) tio estas la supro de impertinenteco, (auf der Höhe des Ruhms) sur la kulmino de la gloro, (in die Höhe fahren, aufspringen) salte leviĝi, (Auffahrt, Bergbau) suprenveturado

Höhenabweichung - (Geschoss) vertikala ekarto

Höhenangabe - altoindiko

Höhenangst - hipsifobio

Höhenflosse - (Fischflosse) empenalo

Höhenflug - altoflugo, (Hochflug) altenflugo

Höhenklima - montra klimato, montara klimato

Höhenkrankheit - altituda malsano

Höhenkurort - montara kuracloko, altmontara kuracloko

Höhenlage - nivelo, (Niveau) nivoo

Höhenlinie - (Geographie) izohipso

Höhenluft - montara aero, altmontara aero

Höhenmesser - altometro, hipsometro

Höhenmeßer - hipsometro

Höhenpunkt - altocentro, ortocentro

Höhenrekord - (Flugwesen) altituda rekordo

Höhenruder - (U-Boot, Flugwesen) enpenerono

Höhensonne - (Lampe) ultraviola lampo, (Strahlung) ultraviola radiado (en la montaro)

Höhenstrahlung - (Physik) kosma radiado

Höhenunterschied - niveldiferenco

Höhenzug - (Geographie: Höhenkette) ĉeno de altaĵoj, (Bergkette) ĉeno de montoj, montoĉeno

Höhepunkt - apogeo, kulminacio, supro, kulmino, (Zenit) zenito, (Krankheitshöhepunkt) krizo, (Medizin: Höchstpunkt) akmeo, (Sex: Orgasmus) orgasmo

höher - pli alta, (übergeordnet) supera, (höhere Gewalt) supera forto, (eine Etage höher) unu etaĝon pli alte, (höher gehts nicht mehr) pli alten ne eblas

höherliegend - supra

höherstehend - supera

Höhle - (Geographie) kaverno, (Höhlung) kavo, kavaĵo, (Grotte) groto, antro, (Anatomie) alveolo, ventriklo

höhlen - kavigi

Höhlenbewohner - kavernhomo, troglodito

Höhlenbär - kaverna urso, kavernourso

Höhlendrüse - (Mineral: Geode) geodo

Höhlenente - (Brandente) tadorno

Höhlenforscher - kavernologo, speleologo

höhlenförmig - kavoforma

Höhlenkunde - speleologio

Höhlenmalerei - kavernaj pentraĵoj

Höhlenmensch - kavernhomo, troglodito

Höhlung - kavaĵo, kaverno, kavo

höhnen - (boshaft spotten) malice moki, mokegi

höhnisch - moka, mokema, mokega, (hämisch) malica, (spöttisch) sarkasma, (ironisch) ironia

Höker - vendisto, (Straßenhändler) stratvendisto

hökern - (verkaufen) vendi

Hölle - infero, (hebräisch) Geheno,, (in die Hölle hinein) inferen, (Fegefeuer) purgatorio, (jemanden die Hölle heiß machen) iun ege timigi, (ermahnen) multvorte admoni, (er hat dort die Hölle) li vivas tie kvazaŭ en la infero

Höllenfeuer - (Religion) infera fajro

Höllenhund - Cerbero

Höllenlärm - terura bruego

Höllenmaschine - maŝino kun eksplodaĵo, infera maŝino

Höllenqualen - inferaj turmentoj

Höllenstein - lapiso

höllisch - infera, (teuflisch) diabla, (eine höllische Angst haben vor etwas) havi teruran timon antaŭ io

hölzern - ligna, el ligno

Hörapparat - aŭdaparato, fonoforo

hörbar - aŭdebla

Hörbarkeit - aŭdebleco

hören - (vernehmen) aŭdi, (erfahren) ekscii, (Radio hören) aŭskulti radion, (etwas von sich hören lassen) doni sciigon pri si, (zuhören) aŭskulti, (das lässt sich hören) tio estas bonega afero

Hören - aŭdado, aŭdo

Hörensagen - onidiro, (dem Hörensagen nach) laŭ onidiro

Hörer - (Zuhörer) aŭskultanto, (Telefonhörer) aŭskultilo, aŭdilo, (Universität: Student) studento

Hörerschaft - aŭskultantaro, aŭditorio

Hörfehler - aŭderaro, (Medizin) aŭddifekto

Hörfolge - aŭdsekvo, (Drehbuch) scenaro

Hörfähigkeit - aŭdkapablo, aŭdkapableblo

Hörgerät - aŭdaparato, aŭskultilo, fonoforo

hörig - (jemandem hörig sein) esti servuta al iu, (gänzlich abhängig) absolute dependa, (leibeigen) servuta

Höriger - servutulo, sklavo

Hörigkeit - fetiĉismo, servuteco, (Abhängigkeit) dependeco

Hörmuschel - (Telefon) aŭdkonko, resonilo

Hörmöglichkeit - aŭdebleco

Hörnchen - (Musikinstrument) korneto, (Gebäck) kornbulko

hörnern - el korno, korneca, (schwielig) kala

Hörorgan - aŭda organo, (Ohr) orelo

Hörrohr - aŭdotubo, (Medizin) aŭskultilo, aŭskultumilo, (Stethoskop) stetoskopo, (Schlauchhörrohr) fon-endoskopo, (im Ohr) otosalpingo

Hörsaal - aŭditorio, aŭskultejo, lekciosalono

Hörschärfemeßer - fonometro

Hörspiel - (im Radio) radiodramo

Hörvermögen - aŭdado, aŭdo, aŭdkapablo, aŭdkapableco

Hörweite - aŭdeblo, aŭdebleco, (außer Hörweite sein) esti trans la limo de aŭdeblo, ekster la aŭdebleco

Höschen - pantaloneto, (Slip) kalsoneto

hüben - ĉi tie, tien ĉi, ĉi-flanke, maltranse, (hüben und drüben) ĉi tie kaj tie, ĉi tie kaj aliflanke

hübsch - bela, beleta, linda, belaspekta, (reizend) ĉarma

Hüft - iskiato

Hüftbein - (Anatomie) koksosto, iliako, iliumo, iskio

Hüfte - (Anatomie) kokso

Hüftgelenk - koksa artiko

Hüftgelenkentzündung - (Koxitis) koksito

Hüftgelenkschmerz - (Koxalgie) koksalgio

Hüftgicht - koksopatio

Hüftgürtel - koksozono

Hüftknochen - iliako, koksosto, (oberer Hüftknochen) ilio

Hüftleiden - koksopatio

Hüftnerv - iskiato, iskia nervo

Hüftschmerz - iskiatalgio, iskiatiko, koksalgio

Hüftweh - iskiatalgio, (Medizin) iskiatiko

Hügel - holmo, monteto, (Anhöhe) altaĵo

Hügelgrab - (Tumulus) tumulo

hügelig - monteta, altaĵa

Hügelland - monteta tereno, monteta regiono

hüglig - monteta, altaĵa

Hühnchen - kokineto, kokido, (mit jemanden ein Hühnchen rupfen) kun iu severe trakti ion

Hühnerart - tetraono

Hühnerauge - kalo, kalodorno, okulo de koko, kokookulo, (Medizin) piedkalo, (Schwiele) kalaĵo

Hühnerbraten - kokrostaĵo

Hühnerbrühe - kokina buljono

Hühnerei - kokina ovo, kokinovo

Hühnerfleisch - kokaĵo, koka viando

Hühnergeier - (Vogelart) katarto

Hühnerhabicht - (Vogelart) akcipitro

Hühnerhof - kokina korto

Hühnerleiter - kokoŝtupareto, (Umgangssprache) stuparaĉo

Hühnerstall - kokinejo, stalo de kokoj

Hühnersuppe - kokinsupo

Hühnervogelarten - tetraonedoj

Hühnervögel - galinoj, (Gattung) kokobirdoj, galinacoj, galinoformaj birdoj

Hühnerzucht - kokdbredado

Hüllblatt - brakteo, (Botanik) foliolo, (Grashüllblatt) glumelo

Hülle - kovro, (Frucht) guŝo, kovraĵo, envolvaĵo, (Überzug) tegaĵo, (Schale) ŝelo, (Botanik) involukro, (Kapsel) kapsulo, (in Hülle und Fülle, überreichlich) abundege

hüllen - (bedecken) kovri per, (wickeln) volvi en, (in Schweigen hüllen) resti absolute silenta, silenti

Hüllkurve - (Geometrie) envelopo

Hüllspelze - glumo

Hülse - ingo, (Botanik) legumeno, (Schotte) guŝo, (Geschoss) kartoĉo, mantelo, (Schale) ŝelo, (Technik) mufo, (Bohnenhülse) silikvo

Hülsenfrucht - legumeno

Hülsenfrüchte - legumenacoj, legumenoj

Hündin - hundino

hündisch - hunda, (hündische Treue) hunda fideleco

Hüne - fortegulo, grandegulo, (Gigant) giganto

Hünengrab - (Hügelgrab) tumulo, (Dolmen) dolmeno

hünenhaft - grandegula

Hünenstein - menhiro

hüpfen - hopi, salteti

Hüpfmaus - gerbilo

Hürde - (Sport) hurdo, (Hindernis) baraĵo

Hürdenlauf - (Hürdenrennen) hurdokurado

Hürdenläufer - (Sport) hurdokuristo

hüsteln - tuseti

Hütejunge - paŝtoknabo, paŝtobubo

hüten - gardi, varti, (Vieh) paŝti, (sich hüten) sin gardi, (das Bett hüten müssen) devi kuŝi en la lito

Hüter - (Hirte) paŝtisto, (Beschützer) gardanto, (Beschirmer) ŝirmanto

Hütte - budo, dometo, kabano, (Berghütte) ĉaleto, (verächtlich) domaĉo, (Stahlgießerei) ŝtalfandejo, ŝtalfanda uzino

Hüttenindustrie - metalurgia uzino

Hüttenkombinat - metalurgia kombinato

Hüttenkunde - metalurgio

hüttenkundlich - metalurgia

Hüttenwerk - uzino, metalurgia uzino, (Eisenhütte) fer-uzino, (Eisenherstellungsraum) ferproduktejo

Hüttenwerker - metalurgiisto

Hüttenwesen - metalurgio