Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): Hauen

germana redakti

  Verbo redakti

(transitiva)

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich haue
du haust
er, sie, es haut
Is-tempo ich haute
Participo 2   gehauen
Subjunktivo 2 ich haute
U-modo Ununombro hau
Multenombro haut
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: hauen (konjugacio)
 
zwei Jungen hauen sich auf der Straßedu junuloj bategas sin surstrate
 
[1] hauen → bategi
 Rimarkoj
neregula en la rafinita aŭ alta lingvaĵo, regula en la familiara komunuza lingvaĵo
 Silabseparo
hau·en, preterito: hieb, hau·te, participo: ge·hau·en, ge·haut
 Elparolo
IFA ˈhaʊ̯ən ,  ˈhaʊ̯n , preterito:  ˈhiːp ,  ˈhaʊ̯tə , participo:  ɡəˈhaʊ̯ən ,  ɡəˈhaʊ̯n ,  ɡəˈhaʊ̯t 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
preterito:
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
, participo:
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)


 Signifoj
redakti

[1] (prügeln) bati, bategi
[2] (hacken) haki, dehaki, tondi

Signifoj en la germana:

[1] einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen
 Deveno
mezaltgermana houwen, malnovaltgermana houwan, ĝermana *haww-a- „bati“, atestita ekde la 9a jarcento, kiel vortpeco je bihouwen ekde la 8a jarcento.[1]
 Samsencaĵoj
[1] schlagen
 Ekzemploj
[1] „Frechheit!”, schimpfte der Bischof und haute den Mufti mit der Bibel auf den Kopf. „Unsere Hölle ist die allerallerschlimmste!”[2]
„lmpertinentaĵo”, riproĉis la episkopo kaj batis la muftion per la biblio sur la kapon. „Nia infero estas la pleje plej terura!”[3]
[1] Da hauen wir Ärzte diesem Bakterium ein halbes Jahrhundert lang Penizillin aufs Haupt, spricht es noch immer darauf an.[4]
[1] Hans hat Peter auf die Nase gehauen.
 Esprimoj (parolturnoj)
jemanden übers Ohr hauen - trompi iun, superruzi iun
auf den Putz hauen
auf den Tisch hauen
sich aufs Ohr hauen - iomete dormi
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
konversioj: gehauen, hauend
Substantivoj: Hau, Haue, Haudegen, Hauer, Hauklotz, Hieb
Verboj: abhauen, anhauen, aufhauen, aushauen, behauen, danebenhauen, dazwischenhauen, durchhauen, einhauen, entzweihauen
heraushauen - elhaki, (Umgangssprache) liberigi
herunterhauen - (jemandem eine herunterhauen) doni vangofrapon
hinhauen - (funktioniert) funkcias, (in Ordnung sein) esti en ordo, (Das genügt?) Tio sufiĉas?
loshauen, niederhauen, raushauen, reinhauen, umhauen, verhauen, weghauen, zerhauen, zuhauen, zusammenhauen
 Referencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „hauen
[1] canoo.net „hauen
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonhauen“.
[1] The Free Dictionary „hauen
[1] Duden enrete „hauen
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „hauen“, Seite 396.
  2. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
  3. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.
  4. Fernando Vallejo. Der Abgrund [trad. de Svenja Becker]. — Frankfurto ĉe Majno, Suhrkamp, 2004, paĝo 44.

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: bauen, hausen, kauen, rauen, sauen, schauen, tauen