Aldono:Vortaro germana-Esperanto w
Waadt - (Schweizer Kanton) Vaudo
Waage - (auch Sport) pesilo, (Astronomie) Pesilo
Waagebalken - vekto de pesilo, pesilvekto
waagerecht - (auch Geometrie) horizontala
Waagerechte - horizontalo, (Abszisse) absciso
Waagschale - pesiltaso, pesiltelero, (Umgangssprache: Worte auf die Waagschale legen) longe pripensi siajn vortojn
Wabe - ĉelaro, mielĉelaro, (Bienenwabe) vabo, abelovabo
Wabenhonig - mielo en ĉelaro, mielo el ĉelaro
wach - maldorma, (munter) vigla, (wach werden) vekiĝi, maldormiĝi, (wach machen) veki
Wachdienst - gardodeĵoro
Wache - gardado, gardisto, gardostaranto, maldormado, maldormo, gardo, (Schiffswache) vaĉo
wachen - (nicht schlafen) maldormi, (wach bleiben) resti maldorma, (achtgeben) gardi, (Schifffahrt) vaĉi
wachestehen - gardostari, posteni, vaĉi
Wachfeuer - bivaka fajro
Wachgebäude - gardejo
wachhabend - deĵoranta, (bewahrend) garda
Wachhabender - deĵoranto, gardanto, gardodeĵoranto
Wachholder - junipero
Wachhund - gardohundo
Wachmann - gardanto, gardisto
Wacholder - (Botanik) junipero
Wacholderbeere - juniperbero
Wacholderbranntwein - (Gin) ĝino
Wacholderharz - juniperrezino
Wacholderschnaps - ĝino
Wacholderöl - kadoleo
Wachparade - parado de gardoŝanĝo
Wachposten - gvatisto, posteno, gardposteno, sentinelo
Wachs - vakso
wachsam - gardema, maldormema, vigila, (aufmerksam) atenta, atentema
Wachsamkeit - singardemo, singardo, gardemo, (Achtsamkeit) atentemo
Wachsbeere - (Botanik) miriko
Wachsbeerenbaum - (Botanik) vaksarbo
Wachsblume - vaksa floro
Wachsein - maldormo
Wachsen - (Biologie: das Wachsen) kresko, kreskado, (Ski) vaksado, (im Wachsen) esti kreskanta
wachsen - (größer werden) grandiĝi, (mit Wachs glätten, z.B. Ski) vaksi, (Biologie) kreski, (zunehmen) pligrandiĝi, (jemandem gewachsen sein) povi rivali kun iu, iun majstri
wachsend - kreska, kreskanta
Wachsfigur - vaksfiguro
Wachsfigurenkabinett - vaksfigura kabineto, (Panoptikum) panoptiko
Wachsfigurensammlung - panoptiko
Wachsgraveur - vaksgravuranto
Wachsgravierer - vaksgravuranto
Wachsgravierung - vaksgravurado
Wachskerze - vakskandelo
Wachsleinwand - vakstolo
Wachsmatrize - stencilo
Wachsmodell - vaksmodelo, vaksa modelo
Wachsoldat - gardosoldato
Wachstehender - gardostaranto
Wachstube - gardejo, gardoĉambro
Wachstuch - vakstolo, (Lacktuch) laktolo
Wachstum - kresko, kreskado, (Gedeihen) prosperado
Wacht - gardo
Wachtel - (Vogelart) koturno
Wachtelkönig - (ein Sumpfhuhn) krekso
Wachtelweizen - (Botanik) melampiro
Wachtmeister - serĝento
Wachtposten - gardostaranto
Wachtraum - maldorma sonĝo
Wachtturm - gardoturo, gvatturo
wackelig - malstabila, ŝanceliĝa, ŝanceliĝema, lama, (Tisch) disfalema
Wackelkontakt - (Elektrik) fuŝkontakto
wackeln - lami, malfirmigi, (wanken) ŝanceliĝi, (Zahn) esti malfirma, (mit dem Kopf) kapotremi
wackelnd - malfirma
wacker - brava, (anständig) honesta, deca
Wade - (Anatomie) suro, tibia karno, tibikarno, tibiokarno
Wadenbein - (Anatomie) fibulo, peroneo
Wadenkrampf - (Medizin) kramfo de la suro
Wadi - (trockener Wasserlauf in der Wüste) vadio
Waffe - armaĵo, armo, batalilo, (Kampfmittel) armilo, (die Waffe niederlegen) formeti la armilo, kapitulaci
Waffel - (Gebäck) vaflo
Waffeleisen - vaflofero, vaflobakilo
Waffenarsenal - armila arsenalo
Waffengattung - (Militär) armilspeco
Waffengegenstand - armaĵo
Waffengewalt - armilforto
Waffenkammer - armejo, armilejo, armiltenejo
Waffenlager - arsenalo, armilmagazeno
waffenlos - senarmila
Waffenrecht - (Rechtswesen) eksplodaĵoĵuro
Waffenrock - soldata uniformo
Waffenruhe - armistico, batalhalto, batalsilento
Waffensammlung - arsenalo
Waffenschein - armillicenco
Waffenschmied - armilfaristo
Waffenstillstand - armistico, batalhalto
Waffenstillstandsvertrag - konvencio pri armistico
waffnen - armi, (sich waffnen) sin armi
Wagebalken - vekto
Wagehals - riskemulo
wagehalsig - riska, riskema
Wagemut - kuraĝano, kuraĝego, (Kühnheit) aŭdaco
wagemutig - (kühn) aŭdaca, (furchtlos) maltimida, sentima, (mutig) kuraĝa, (waghalsig) riskema
wagen - riski, spekulativi, (Mut haben) kuraĝi, havi la kuraĝon, (kühn sein) aŭdaci
Wagen - vagono, veturilo, (Karren) ĉaro, (Auto) aŭto, (Astronomie: Großer Wagen, Großer Bär) Urso
Wagenburg - barikado el veturiloj
Wagenführer - aŭtomobilisto, kondukisto de veturilo
Wagenheber - (Kfz) kriko, aŭtokriko
Wagenklasse - (Eisenbahn) vagonklaso
Wagenladung - (Fuhre) plenĉaro, (Eisenbahn: Waggonladung) plenvagono, vagonkargo
Wagenlenker - veturigisto, (Chauffeur) ŝoforo
Wagenoberbau - (Kfz) karoserio
Wagenpark - veturilaro
Wagenplane - veturilbaŝo
Wagenrad - veturilrado, ĉarrado
Wagenrücklauf - (Schreibmaschine) ĉaretrevenigo
Wagenrücklaufsignal - (Schreibmaschine) ĉaretreveniga signalo
Wagenschlag - aŭtopordo, veturilpordo
Wagenschmiere - aksograso
Wagenschuppen - veturilejo, (Remise) remizo
Wagenspur - vetursulko, vojsulko
Wagenstandgeld - (Eisenbahn) vagonrestada pago, vagonretenpago
Wagentür - aŭtopordo
Wagenzug - veturilaro, (Eisenbahn) vagonaro
wagerecht - horizontala
Waggon - (Eisenbahn) vagono, (Güterwaggon) ŝarĝvagono, (Personenwaggon) pasaĝervagono, (in einen Waggon verladen) envagonigi
Waghals - (Person) riskemulo
waghalsig - aŭdaca, riskema, troriskema, (furchtlos) sentima
Waghalsiger - (Person) riskemulo
Waghalsigkeit - aŭdaco, riskemo, troriskemo
Wagner - (Handwerk: Wagenbauer) ĉarfaristo
Wagnis - risko, risktaĵo, riska entrepreno
Wagon - vagono
Wahl - elekto, opcio, (Auswahl) sortimento, (Wahl zwischen zwei Möglichkeiten, Alternative) alternativo, (Stimmabgabe) baloto, balota voĉdono, balota voĉdonado, balotado
Wahlausgang - balotrezulto
Wahlausschuss - balotkomisiono
wahlberechtigt - balotrajta, elektorajtulo
Wahlberechtigter - elektorajtulo, elektorajta persono, balotrajta persono
Wahlbeteiligung - balotpartoprenado
Wahlbezirk - elektosekcio, elektodistrikto
Wahldistrikt - elektodistriko
Wahlergebnis - balotrezulto
Wahlfach - laŭvola fako, nedeviga fako
wahlfrei - (unverbindlich) nedeviga, (frei wählbar) libere elektebla, (beliebig) laŭvole
Wahlhelfer - balotasistanto, balot-asistanto
Wahlkabine - balotĉelo
Wahlkampagne - elektadkampanjo
Wahlkampf - balotbatalo
Wahlkommission - balotkomisiano
Wahlkreis - elektodistriko
Wahllokal - balotejo, elektejo
wahllos - senelekte, trafe-maltrafe
Wahllosigkeit - senelekteco
Wahlmann - elektanto
Wahlniederlage - malvenko ĉe la elektado
Wahlperiode - parlamenta periodo
Wahlrecht - elektorajto, balotrajto
Wahlschein - balotrajtiga karto
Wahlspruch - (Devise) devizo, (Leitspruch) moto
Wahlsteuer - kapimposto
Wahlurne - baloturno, balotkesto
Wahlversammlung - elektokunveno, {Wahlkundgebung) elektodemonstracio, elektomitingo
Wahlverwandtschaft - elekta afineco
wahlweise - alternativa, fakultativa, laŭ propra elekto
Wahlzettel - balotilo, voĉdonilo
Wahlübung - kiro
Wahn - febro, iluzio, fiksa ideo, (Sucht) manio
Wahnbild - ĥimero, (Phantom) fantomo
Wahngebilde - miraĝo
Wahnsinn - frenezeco, frenezo, (heller Wahnsinn) perfekta frenezo
wahnsinnig - freneza, (wahnsinnig gebärden) frenezumi
Wahnsinnstat - frenezaĵo
Wahnvorstellung - halucinacio, halucino, ĥimero, (Trugbild) fantomo
Wahnwitz - absurdeco, (Unvernunft) malprudento
wahnwitzig - kontraŭracia, malprudenta, (unsinnig) sensenca
wahr - vera, (richtig) ĝusta, (aufrichtig) sincera, (wirklich) reala, efektiva, (wahr machen) efektivigi, (wahr werden) veriĝi, (Nicht wahr?) Ĉu ne?
Wahre - vero
wahren - (hüten) gardi, antaŭgardi, (bewahren) konservi, (ein Geheimnis wahren) gardi sekreton, (seine Rechte wahren) defendi siajn rajtojn, protekti siajn rajtojn
wahrhaben - (nicht wahrhaben wollen) ne voli kontisenti
wahrhaftig - efektive, fakte, vera, (wahrheitsliebend) verama, verema, (tatsächlich) efektiva, fakta
Wahrhaftigkeit - (Personen) veremo, verdiremo, verseco, (Wahrheit, Echtheit) vereco
wahrhaftsliebend - verema
Wahrheit - vero, vereco, (Sache) veraĵo, (in Wahrheit) envere
wahrheitsgemäß - verokonforma
wahrheitsgetreu - verokonforma
Wahrheitsliebe - veramo, amo al vero
wahrheitsliebend - verama, verema
Wahrheitstabelle - tabelo de vereco, vertabelo
Wahrheitstafel - tabelo de vereco, vertabelo
Wahrheitswert - vervaloro
wahrlich - vere
wahrnehmbar - (sichtbar) videbla, (bemerkbar) rimarkebla, (sinnlich) perceptebla, sensebla
wahrnehmen - (bemerken) rimarki, observi, (erblicken) vidi, ekvidi, (sinnlich) sensi, (spüren) percepti, (fühlen) senti, (Gelegenheit) profiti
Wahrnehmung - (von Geschäften) prizorgado, direktado, (sinnlich, Vorgang) perceptado, (Ergebnis) percepto, perceptaĵo, (Empfindung) sensaco, (Bemerkung) rimarko, (Erblicken) ekvido, (Beobachtung) observado, observo
wahrnehmungsgestört - halucina
Wahrnehmungsgestörter - halucinato, halucinulo
Wahrnehmungsgrenze - limino
Wahrnehmungsmöglichkeit - percepteblo
Wahrnehmungstörung - halucinacio, halucino
wahrnembar - perceptebla
wahrsagen - aŭguri, (voraussagen) antaŭdiri
Wahrsager - aŭguristo, (Errater) divenisto
Wahrsagerin - aŭguristino, (Prophetin) profetino, sibilo
Wahrsagung - antaŭdiro, aŭguro, aŭgurado
wahrscheinlich - versimila, verŝajna, verŝajne, (vermutlich) probabla, probable, (möglicherweise) eble
Wahrscheinliches - verŝajno
Wahrscheinlichkeit - versajno, probableco, (aller Wahrscheinlichkeit nach) laŭ ĉia probableco, plej verŝajne
Wahrscheinlichkeitsraum - probablospaco
Wahrscheinlichkeitsrechnung - (Mathematik) probablokalkulo
Wahrspruch - verdikto
Wahrung - gardado, konservo, konservado
Wahrzeichen - atributo, (Erkennungszeichen) ekkonilo
Waise - (Knabe) orfo, (Mädchen) orfino, (Waise werden) orfiĝi, orfiniĝi
Waisenhaus - orfejo
Waisenkind - orfa infano, orfo
Waisenknabe - orfo
Waisenmädchen - orfino
Wal - (Meeressäugetier) baleno
Walach - valaĥo
Walachei - (in Rumänien) Valaĥio
Wald - arbaro, (Forst) forsto
Waldameise - arbara formiko, ruĝa formiko
Waldarbeiter - arbisto, lignolaboristo
Waldbrand - incendio de arbaro
Waldbruch - arbaĵo, ŝtormofaligitaj arboj
Walderdbeere - (die Beere) arbara frago, (die Pflanze) arbara fragoplanto
Waldgeist - (Satyr) Satiruso
Waldgeißbart - (Botanik) arunko
Waldgott - (Satyr) Satiruso
Waldhorn - (Musikinstrument) orkestra korno, (Jagdhorn) ĉaskorno
Waldhüter - forstgardisto
waldig - arbara, arbarokovrita
Waldkauz - (Vogelart) arbarstrigo, surnio
Waldmeister - (Botanik) (odora) asperulo
Waldohreule - (Vogelart) orelstrigo, otuso
Waldrand - arbarrando, rando de arbaro
Waldrebe - (Botanik) klematido, klemato
waldreich - arbarriĉa
Waldreichtum - abundego de arbaroj
Waldschnepfe - (Vogelart) skolopo, rustikolo
Waldschutzstreifen - agroprotekta arbarstrio, kontraŭventa arbarstrio
Waldspaziergang - traarbara promenado, arbara promenado
Waldsteppe - arbarstepo
Waldtaube - enado, arbarkolombo
Waldung - arbara tereno, iom ampleksa arbaro
Waldwiese - enarbara herbejo
Waldwirtschaft - arbara kulturado, silvikulturo
Waldwirtschaftswissenschaft - silvikulturo
Wale - cetacoj
Wales - (Landschaft in England) Kimrio, Kimrujo
Walfang - balenkaptado, balenĉasado
Walfangschiff - balenĉasa ŝipo, balenĉasŝipo
Walfett - (Tran) balena graso, balengraso
Walfisch - (Zoologie) baleno, (Astronomie) Baleno
Walhall - Elizeo
Walhalla - Elizeo, Valhalo
Waliser - (Bewohner von Wales) kimro
walken - (Filz) fuli
Walker - fulisto
Walküre - Valkirio
Wall - remparo
Wallach - valafio, kastrita virĉevalo
wallen - (kochen) boli, (Wellen schlagen) ondi, ondadi, ondiĝi
wallend - bolanta, (Haar) (abunde) ondanta
wallfahren - pilgrimi
Wallfahrer - pilgrimanto, pilgrimulo
Wallfahrt - pilgrimado
Wallfahrtsort - pilgrimejo, pilgrimloko
Wallis - (Schweizer Kanton) Valezo
Walliser - (Einwohner von Wallis) valezano
Wallone - (Einwohner von Wallonien) valono
Wallonien - (belgischer Distrikt) Valonio, Valonujo
wallonisch - valona
Wallung - (Kochen) bolado, (starke innere Erregung) forta interna ekscitiĝo
Walnuss - juglando
Walnussbaum - juglandarbo, juglandujo
Walnussgewächse - juglandujacoj
Walpurgisnacht - Valpurga Nokto
Walrat - spermaceto
Walross - rosmaro
walten - regi, (verfügen) disponi, (Milde walten lassen) esti indulga, (seines Amtes walten) fari sian devon, plenumi sian oficon, plenumi sian taskon
Walzblech - laminatita lado, laminita lado
Walzblech-Maschine - laminatilo
Walze - rulo, ruluno, (Form) rulcilindro, cilindro, (Landwirtschaft) kamporulo, (zum Bleche walzen) lamincilindro
walzen - rulpremi, valsi, (Bleche) lamini, laminati
Walzenfräser - (Technik) cilindra frezilo
walzenförmig - cilindra, cilindroforma, rulforma
Walzer - (Musik, Tanz) valso, (Wiener Walzer) viena valso, (langsamer Walzer) malrapida valso, bostono
Walzstahl - laminita ŝtalo
Walzstraße - (Technik) multruluma laminilo
Walzwerk - (Technik) laminejo, laminatejo, ladfarejo
Wams - kamizolo
Wand - muro, (Trennwand) vando, (Anatomie) septo, (spanische Wand) (faldebla) ekrano
Wandale - (Volk) vandalo
Wandalismus - vandalismo
Wandbehang - murteksaĵo, (Gobelin) gobelino
Wandbekleidung - murtegaĵo, (Tapete) tapeto
Wandbrett - breto, ĉemura breto, konzolo, ĉemura etaĝero
Wandel - ŝanĝiĝo, (Änderung) aliiĝo
Wandelanlage - promenejo
wandelbar - protea, ŝanĝebla, (Person) ŝanĝigema
Wandelgang - ambulatorio, galerio
Wandelhalle - promenhalo, promenejo
wandeln - (ändern) ŝanĝi, aliigi, (umwandeln) transformi, (spazieren) promeni, (schreiten) paŝi, piediri, iri, (sich wandeln) aliiĝi, transformiĝi
Wandelröschen - (Botanik) lantano
Wandelstern - asteroido, (Planet) planedo
Wanderausstellung - migra ekspozicio
Wanderdüne - migra duno, migroduno
Wanderer - ekskursulo, migranto, migrulo, (Tourist) turisto
Wanderfalke - (Vogelart) migra falko, migrofalko
Wandergeselle - migrokamarado
Wandergewerbetreibender - kolportisto
Wanderheuschrecke - (Zoologie) migra lokusto, lokusto
Wanderkarte - promenmapo
Wanderlust - migremo, inklino al migrado
wanderlustig - ekskursema, migrema
wandern - (Vogel, Düne) migri, (nomadisieren) nomadi, (Ziellos herumwandern) vagi
Wandern - touristiko
wandernd - migranta
Wanderniere - (Medizin) ŝvabanta reno
Wanderpokal - transira pokalo, migra pokalo
Wanderpreis - transira premio, migra premio
Wanderratte - norvega rato, (Lemming) lemingo
Wanderschaft - migrado
Wanderstab - migradbastono
Wanderstock - migradbastono
Wandersucht - vagomanio
Wanderung - migrado, (Ausflug) ekskurso
Wandervogel - migradbirdo, (Person) ekskursulo
Wanderzirkus - migra cirko, migrocirko
Wandfliese - slabo, (Kachel) kaĥelo
Wandgemälde - murpentraĵo, (Freske) fresko
Wandgestell - etaĝero, muroetaĝero, (Konsole) konzolo
Wandgewebe - murteksaĵo
Wandkacheln - azuleĥo
Wandkarte - mura mapo, surmura mapo, murmapo
Wandler - (Elektrik: Konverter) konvertoro
Wandleuchte - murlampo
Wandlung - transformiĝo, (Wechsel) ŝanĝiĝo, (Botanik, Zoologie) metamorfozo
Wandpfeiler - (Strebewandpfeiler) pilastro
Wandregal - etaĝero
Wandtafel - murtabulo, nigra tabulo
Wandteppich - gobelino, murtapiŝo
Wandtisch - konzolo
Wandtäfelung - murpargetaĵo, murpanelaĵo
Wanduhr - murhorloĝo
Wandung - pario
Wange - (Anatomie, Technik) vango
Wangenknochen - (Anatomie) vangosto
Wangenmuskel - (Anatomie) bukcinatoro
Wankelmut - ŝanceliĝemo, ŝanceliĝa sinteno, sendecideco, (Unbeständigkeit) malkonstanteco, nekonstanteco
wankelmütig - falema, ŝanceliĝema, ŝanĝanima, (unentschlossen) sendecidema, malkonsekvenca
wanken - (ins Wanken geraten) ekŝanceliĝi, ŝanceliĝi
wann - kiam, (bis wann) ĝis kiam, (dann und wann) iam kaj iam, (wann auch immer) kiam ajn, (seit wann) ekde kiam
Wanne - (kleine Wanne, Trog) trogo, (Bottich) kuvo
Wannenbad - bano en kuvo
wannimmer - kiam ajn
Wanst - ventro, ventrego, (verächtlich) ventraĉo
wanstig - ventraĉa
Wanten - vantoj
Wanze - (Zoologie) cimo
Wanzen - hemipteroj
wanzig - cima
Wappen - blazono, insigno
Wappenbild - emblemo
Wappenkunde - heraldiko
wappenkundlich - heraldika
Wappenpfahl - (Totempfahl der Indianer) totemo
Wappenschild - blazonŝildo
wappnen - (sich wappnen) sin armi
Wappnung - armo
Waran - (Zoologie) varano
Ware - varo, (Handelsware) kamercaĵo
Waren-Schiebung - subvendado
Warenaustausch - varinterŝanĝo
Warenauswahl - sortimento
Warenauszeichnung - etiketado, varetiketado
Warenballen - varpako
Warenbestand - stoko, provizo de varoj
Wareneinführer - importisto
Wareneingang - varenveno, varricevo
Warengattung - artiklo
Warenhaus - bazaro, grandmagazeno, magazenego, magazeno
Warenlager - vartenejo, (Vorrat) stoko
Warenlotterie - varloterio, (Tombola) tombolo
Warenmuster - specimeno
Warenpack - varpako
Warenpakete - varpakaĵoj
Warenprobe - specimeno
Warenrechnung - fakturo, varfakturo
Warenschiff - varŝipo
Warensendung - varsendaĵo
Warensortiment - varsortimento, produktogamo
Warensteuer - varimposto
Warentarif - vartarifo
Warenumlauf - varcirkulado
Warenumsatzsteuer - vendimposto
Warenvertrieb - komerco
Warenzeichen - varmarko, varsigno
warm - varma, (warm machen) varmigi, (warm werden) varmiĝi, (Kochkunst: warm halten) teni varma
Warmbad - varmbanejo, termbanejo
Warmblut - (Pferd) varmsangulo
Warmblüter - (Pferd) varmsangulo
warmblütig - varmsanga
Warmblütiger - varmsangulo
warmformen - (Technik) varmpregadi
Warmfront - (Metreologie) varma fronto, varmfronto
warmherzig - varmkora
Warmluftbewegung - termiko
Warmluftheizung - varmaera hejtado, (Gerät) varmaera hejtilo
warmquellend - termika
warmsprudelnd - termika
Warmwasser - varmakvo
Warmwasserboiler - bojlero, (elektrisch) elektra bojlero
Warmwasserheizung - (Gerät) varmakva hejtilo, (das Heizen) varmakva hejtado
Warmwasserspeicher - bojlero, termorezervujo, varmakvorezervujo, termosifono
Warmwasserversorgung - provizado de varmakvo, varmakvoprovizado
warnen - averti, (alarmieren) alarmi
warnend - averta, avertiga, alarma, alarmiga
Warnruf - avertkrio, alarakrio
Warnschild - avertoŝildo, avertotabulo
Warnstreik - avertstriko
Warntafel - avertotabulo
Warnung - averto
Warnungstafel - avertilo
Warnungszeichen - avertilo
Warnzeichen - avertilo, avertsigno
Warp - varpo
Warschau - (polnische Stadt) Varsovio
Warscheinlichkeit - probablo
Warscheinlichkeitsdichte - probablodenso
Warscheinlichkeitsmaß - probablo
Warscheinlichkeitsverteilung - probablodistribuo
Warte - observejo, (Beobachtungsturm) observa turo
Wartehäuschen - atendbudo, atend-budo
warten - atendi, (in einer Reihe) vicatendi, (sorgen) zorgi pri, (Kinder) varti, (Kranke) flegi, (Warte mal!) Atendu! Restu!, (Warte nur! Nimm dich in acht!) Gardu vin!
Warten - atendo
Warteraum - atendejo, restadejo
Wartesaal - atendejo, restadejo
Warteschleifen - fliegen (Flugwesen) orbiti
Wartezeit - atendotempo, (Karenz) karenco
Wartezimmer - atendejo, restadejo
Wartung - (Pflege) flegado, (Kinder) vartado, (Bewachung, Wahrung) gardado
warum - kial, pro kio, pro kialo, (das Warum) kialo
Warze - (Medizin) veruko, (Papille) papilo
warzenartig - papila
warzenförmig - papiloforma, verukoforma
Warzengeschwulst - (Medizin) papilomo
Warzenhof - (Anatomie: Brust) areolo, areolo de mano
Warzenmelone - (Botanik) kantalupo
Warzenschlange - (Zoologie) akroĥordo
Warzenschwein - (Zoologie) fakoĉero, fakoĥero
warzig - veruka
was - kio, kion, (was für ein) kia, (Was ist dein Vater von Beruf?) Kiun profesion havas via patro?, (Was kann ich dafür?) Mi do ne kulpas pri tio?, (So was sah ich nie!) Ion tian mi neniam vidis!
Waschanstalt - grandlavejo, lavejo, lesivejo
Waschbecken - lavkuvo, lavopelvo, lavujo
Waschbenzin - lavbenzino
Waschblau - lavbluaĵo
Waschbottich - lavkuvo
Waschbrett - lavotabulo
Waschbär - (Zoologie) lavurso, aguarao, (amerikanischer Waschbär) prociono
waschecht - lavebla, (Umgangssprache) nefalsita
Waschen - (das Waschen) lavado
waschen - lesivi, ŝampui, lavi, (Wäsche waschen) lavi tolaĵon
Waschfaß - lavujo
Waschfrau - lavistino
Waschgang - (einer Waschmaschine) lavopo (lav-op-o de lavmaŝino)
Waschhaus - lavbudo, lavejo
Waschhütte - lavbudo
Waschkessel - kaldrono
Waschküche - lavejo, lavbudo
Waschladen - lavbutiko
Waschlappen - lavĉifono, lavtuko, lavoĉifono, lavotuko, lavotuketo
Waschlauge - (Chemie) lesivo
Waschleder - lavledo, (Wildleder) ŝamo
Waschmaschine - lavmaŝino
Waschmittel - lavopreparaĵo, lesivo, tolaĵopurigilo
Waschpulver - lavopulvoro
Waschraum - lavejo, tualetejo, lavoĉambro
Waschsalon - lavbutiko
Waschschüssel - lavopelvo, lavujo
Waschstuhl - bideo
Waschvorgang - lavopo da tolaĵoj
Waschwanne - lavokuvo
Waschzeug - tualeta garnituro
Washington - vaŝington, vaŝingtono
Wasselnheim - Vaselono
Wasser - akvo, (Wasser lassen) urini, (am Wasser gelegen) apudakva, (unter Wasser setzen) subakvigi, (jemanden das Wasser abgraben) endanĝerigi iun, (mit allen Wassern gewaschen) esti tre ruza, (ins Wasser springen) plonĝi
Wasser-Klärwerk - akvopuriga instalaĵo
Wasser-Sammelbecken - akvokolekta basena
Wasserabfluss - akvoforfluo, akvoforfluejo
Wasserabfluß - akvoforfluejo
Wasserablass - ellasejo, akvo ellasejo
wasserabstoßend - akvoforpuŝa
wasserabweisend - akvoforpuŝa
Wasserader - akvovejno
Wasseraloe - (Botanik) stratioto
Wasseramsel - (Vogelart) cinklo
Wasserangst - hidrofobio
Wasserarzt - hidropato
Wasserassel - (Zoologie) aselino
Wasseraufbereitung - akvopreparado, (antaŭuza) akvopurigo, akvotraktado
Wasseraufbereitungsanlage - akvotraktadejo
Wasserball - (Ball) akvopilko, (Sportart) akvopilkado
Wasserbau - hidroteknika konstruado, hidrotekniko
Wasserbauwerk - hidroteknika konstruaĵo
Wasserbecken - akvobaseno, baseno, (Schüssel) pelvo
Wasserbehälter - akvujo, akvorezervujo, (Bassin) baseno, (Zisterne) cisterno
Wasserberieselung - akvumado
wasserbetrieben - hidraŭlika
Wasserblase - akvoveziko
Wasserbombe - (Militär) submara bombo
Wasserbruch - (Medizin) hidrocelo
wasserdicht - akvorezista, (Technik) nepermeabla
Wasserdruckmesser - hidrometro
Wasserdurchflussmesser - hidrometro
Wasserdurchlass - akvotrapasejo, kulverto
wasserdurchlässig - akvotralasiva
Wasserenthärtungsgemenge - permutito
Wasserentziehung - (Chemie) dehidratigo
Wasserentzug - dehidratigo
Wasserfaden - (eine Alge) konfervo
Wasserfall - akvofalo, falakvo, kaskado, (Katarakt) katarakto
Wasserfarbe - akvofarbo
Wasserfarbenbild - akvarelo
Wasserfenchel - (Botanik) felandrio, enanto
Wasserfloh - akvopulo, dafnio, kladocero
Wasserflugzeug - hidroaeroplano, hidroplano
Wasserflut - kataklismo
Wasserfläche - (Oberfläche) akvosurfaco, akvospaco
wasserfrei - senakva, (Chemie) anhidra
Wasserfurcht - hidrofobio
Wassergehalt - akvoenhavo, akvoenhavaĵo
Wassergeist - akvonikso, nikso
Wassergeschwindigkeitsmesser - hidrometro
Wassergeschwulst - (Medizin) edemo, hidratido
Wasserglas - (zum Trinken) akvoglaso, glaso por akvo, (Chemie) natriosilikata vitro
Wassergleichgewichtszustand - hidrostatiko
Wasserglätte - (Straßenglätte, Aquaplaning) akvoplaneo
Wassergraben - akvofosaĵo, akvokanaleto
Wassergüte - akvokvalito
Wasserhahn - akvokrano
Wasserhaushalt - (Biologie) akvobilanco
Wasserheilkunde - (Medizin) hidropatio, hidroterapio
Wasserheilkundiger - hidropato
Wasserholder - viburno
Wasserhose - (Metereologie) trombo
Wasserjungfer - (Libelle) libelo, odonato
Wasserkanne - bolkruĉo
Wasserkante - akvoeĝo
Wasserkessel - bolkruĉo
Wasserklosett - akvoklozeto, akvonecesejo
Wasserkocher - boligilo, bolilo
Wasserkopf - (Medizin) hidrocefalo
Wasserkraft - akvoforto, akvoenergio
Wasserkraft-Elektrizität - hidroelektro
Wasserkraftelektrizität - akvoforta elektro, hidroforta elektro
Wasserkraftwerk - akvoenergia centralo, baraĵa akvocentralo
Wasserkraut - (Botanik) hidrasto
Wasserkresse - (Botanik) akvokreso, nasturcio
Wasserkultur - hidrokulturo
Wasserkur - akvokuracado
wasserköpfig - hidrocefala
Wasserkühlung - (Technik) perakva fridigo
Wasserlache - (Pfütze) flako
Wasserlandung - surakviĝo
Wasserlauf - akvofluo, (Bach) rojo, rivereto
Wasserlebewesenkunde - hidrobiologio
Wasserleitung - akvodukto, akvokondukilo
Wasserlilie - (Botanik) akvolilio, (Seerose) nimfeo
Wasserlinie - akvolinio
Wasserlinse - (Botanik) lemno
Wasserläufer - (Vogelart) tringo, totano
wasserlöslich - akvosolvebla, hidrosolvebla
Wassermann - akvoviro, (Astronomie) Amforo
Wassermelone - akvomelono
Wassermengenmesser - hidrometro
Wassermesser - akvomesurilo, hidrometro
Wassermesskunde - hidrometrio
Wassermeßkunst - hidrometrio
Wassermolch - aksolotlo, trituro
Wassermühle - akvomuelejo, akvomuelilo
wassern - (Flugwesen: im Wasser landen) (descendi kaj) surakviĝi
Wassernatter - (Zoologie) kolubro
Wassernot - akvomanko
Wassernuss - trapo
Wassernutzung - akvoutiligo, akvouzo
Wasseroberfläche - akvosurfaco, nivelo
Wasserperle - bobelo, akvoperlo
Wasserpfeffer - (Botanik) hidropipro
Wasserpfeife - (türkische Wasserfdeife) nargileo
Wasserpferdesaat - felandrio
Wasserpflanze - hidrofito
Wasserquirl - turnakvo
Wasserralle - (Vogelart) akvoralo, ralo
Wasserratte - (Zoologie) arvikolo
Wasserraum - akvospaco
wasserreich - multakva, abunda je akvo
Wasserreservoir - akvorezervujo
Wasserrinne - defluilo, akvodefluilo
Wasserrose - (Botanik: Seerose) nimfeo
Wasserrübe - (Botanik) rapo, kampa rapo
Wasserschaden - akvodamaĝo, damaĝo kaŭzita de superakvego
Wasserscheide - (Geographie) akvodislimo
Wasserschere - (Botanik) stratioto
wasserscheu - akvotima, (Medizin) hidrofobia
Wasserscheu - akvotimo, (Medizin) hidrofobio
Wasserschierling - (Botanik) cikuto, akvocikuto
Wasserschildkröte - ĥelonio, kelonio
Wasserschlange - hidro
Wasserschnecke - limao
Wasserschutzpolizei - akvopolico, akvovoja polico
Wasserschwein - hidroĥero, kapibaro
Wasserski - akvoskio, (Wasserski laufen) akvoskii
Wasserspaltung - (Chemie) hidrolizo
wasserspeien - gargojli
Wasserspeier - (Technik) gargojlo
Wassersperre - akvobaraĵo
Wasserspiegel - akvosurfaco
Wasserspritzer - akvoŝprucaĵo
Wasserstand - akvonivelo, nivelo
Wasserstandsmesser - limnometro, nivelmezurilo
Wasserstau - (Wehr) vejro, akvoreteno
Wasserstern - (Botanik) kalitriko
Wasserstoff - (Chemie) hidrogeno, (schwerer Wasserstoff) peza hidrogeno, deŭterio, (überschwerer Wasserstoff) tricio
Wasserstoffanlagerung - (Chemie) hidratigo
Wasserstoffanreicherung - hidratigo
Wasserstoffbombe - hidrogena bombo
Wasserstoffbombenexplosion - hidrogenbomba eksplodo
Wasserstoffperoxyd - hidrogenperoksido
Wasserstoffsuperoxyd - hidrogenperoksido
Wasserstoffverbindung - hidrato, hidrido
Wasserstrahl - akvostrio, akvoŝprucaĵo
Wasserstrahldüse - injektoro
Wasserstrauch - hortensio
Wasserstraße - akvostrato, akvovojo, (Kanal) kanalo
Wasserstrudel - akvokirlo, akvovortico
Wassersucht - hidropso, akvomalsano
Wassersuppe - (Kochkunst) akvosupo
wassersüchtig - akvomalsana, hidropsa
Wassertechnik - hidrotekniko
Wassertreten - (Medizin) akvotretado
Wassertreter - falaropo
Wasseruhr - akvokomputilo, (Historie) klepsidro
wasserundurchlässig - likimuna, akvo likimuna
Wasserung - (Flugwesen: Wasserlandung) (descendo kaj) surakviĝo
Wasseruntersuchung - hidroskopio
Wasserverdrängung - (eines Schiffes, etc.) akvodismeto
Wasserversorgung - akvoprovizado
Wasserwaage - akvonivelilo, bobelnivelilo, nivelilo
Wasserwagen - akvuma veturilo
Wasserwehr - vejro
Wasserwelle - (Frisur) perakva onduno, perakva frizo, (Vorgang) perakva ondumado, perakva frizado
Wasserwerfer - akvoĵetilo
Wasserwerk - (Verteilung) akvodistribuejo, (Aufbereitung) akvopreparejo, akvotraktadejo
Wasserwiesel - lutreolo
Wasserwirtschaft - akvomastrumado
wasserwirtschaftlich - akvomastruma
Wasserzapfstelle - (Hydrant) hidranto
Wasserzeichen - filigrano, (im Papier) akvomarko
Wastfalen - vestfalio
waten - (durch Wasser gehen) vadi
Waten - vado
Waterproof - (Wasserdicht) nepermeabla ŝtofo
Watsche - (Ohrfeige) vangofrapo
watscheln - anasiri, pasi kiel anaso
Watt - (Elektrik) vato, vatto, uato, (Geographie: Naturschutzgebiet der Nordsee) vado
Watte - vato, (Wattebausch) vatobulo, (Tampon) tampono
Wattebausch - vatobulotamponeto, tampono, Wattebausch
Wattenmeer - (Geographie: Naturschutzgebiet der Nordsee) vadomaro
Wattepfropf - vatoŝtopaĵo
wattieren - vatumi, vati
Wattierung - (Textil: als Futter) vatita subŝtofaĵo, (Tätigkeit, Wattieren) vatumado
Wattstunde - vathoro
Watvögel - ĥaradrioformaj
Webauftritt - (EDV, Internet) TTT-paĝaro
Webebaum - (Textil) varpocilindro
Webeblatt - (Textil) harnesa folio
weben - teksi
Weber - teksisto
Weberei - teksejo, teksfabriko
Weberknecht - (Zoologie) falangio
Weberschiffchen - naveta bobeno, (Textil) naveto, harneso
Webervogel - teksbirdo
Webespinnen - araneuloj
Webfach - (Textil) ĵetkanalo
Webkanten-Imprägnierflüssigkeit - ŝliĥto
Weblade - (Textil) teksokadro
Webschütz - (Weberei) naveto
Webseite - (EDV, Internet) TTT-paĝo, (kurz) paĝo
Webstuhl - teksmaŝino, (handbetrieben) teksilo
Webware - teksaĵo
Webwaren - teksaĵoj, tekstilaĵoj
Webzeug - teksaĵo
Wechsel - fluktuado, fluktuo, ŝanĝo, ŝanĝiĝo, (Austausch) interŝanĝo, (Besitzwechsel) kambio, (Finanzwesen: Schuldwechsel) trato, (Sport: Stabwechsel) bastonŝanĝo, (Jagd) pasejo, (im Wechsel) alterne, ŝanĝe, (Finanzwesen: Wechsel ausstellen, Wechsel ziehen) trati
Wechselaussteller - (Finanzwesen) tratinto
Wechselbeziehung - interdependeco, (die Wechselbeziehung zweier Begriffe) korelativeco, (in Wechselbeziehung stehend) korelativa
Wechselbürgschaft - avalo
Wechselfestplatte - (EDV) demeteblaj diskaparatoj
Wechselfieber - intermita febro, malario
Wechselgeld - apunto, ŝanĝmono
Wechselgesang - antifono, (Religion) responsorio
Wechselgespräch - interparolo, dialogo
Wechselgetriebe - ŝtupohava transmisiilo
wechselhaft - ŝanĝema, ŝanĝiĝema
Wechselhaftigkeit - ŝanĝiĝemo
Wechseljahre - (der Frau) klimaktero
Wechselkredit - akcepta kredito
Wechselkurs - valuta kurzo, interŝanĝa kurzo
Wechselkurssenkung - (Finanzwesen) devaluto
Wechselmakler - kambia makleristo
wechseln - fluktui, ŝanĝi, (austauschen) interŝanĝi, (regelmäßig) alterni, (Wild) pasi aliloken
wechselnd - ŝanĝa, ŝanĝanta
wechselseitig - reciproka, (gegenseitig) mutuala, (korrelativ) korelativa
Wechselsprechanlage - interfono, (Telefon) interkomunika sistemo, interkomunika telefonsistemo
Wechselstelle - monŝanĝejo
Wechselstrom - (Elektrik) alterna kurento
Wechselstromgenerator - alternkurenta generatoro, (Alternator) alternatoro
Wechselstromturbine - alternatorturbino, turboalternatoro, turbina alternatoro
Wechselstube - monŝanĝejo
wechselweise - (im Wechsel) alterne, (intermittierend, ruckweise) intermite
Wechselübertragung - (Finanzwesen) kambiotransigo
Wechsler - (Finanzwesen) ŝanĝisto, monŝanĝisto
Wecken - (das Aufwecken) veko, vektadlo, (Brötchen) bulko
wecken - veki, (wecken lassen) vekigi
Wecker - vekhorloĝo
Weckuhr - vekhorloĝo
Wedel - frondo, vosto, (Staubwedel) plunviŝilo, (Fächer) ventumilo
wedeln - svingi, (mit dem Schwanz) svingeti, vostosvingi, svingi sian voston, vostumi, (fächeln) ventumi
weder...noch... - nek..nek..
Weft - vefto
weg - for, (weg sein, verschwunden) malaperinta, (fortgegangen) foririnta
Weg - raŭto, rimedo, vojo, vojeto, (Vorgehensweise) metodo, (Pfad) pado, (am Wege gelegen) apudvoja, (auf dem Weg nach) survoje al, (auf gütlichem Weg) per paca akordiĝo, (in die Wege leiten) aranĝi ion, iniciati, (aus dem Wege gehen) eviti iun, (vom Wege abkommen) devojiĝi, (auf halbem Wege) duonvoje
Wega - (Astronomie) Vego
Wegabzweigung - vojdisbranĉejo
Weganzeiger - vojindikilo
wegarbeiten - finlabori
wegbegeben - (sich wegbegeben) foriri, foriĝi
wegbeizen - forkaŭterizi
wegbereitend - pionira
Wegbereiter - vojpretiganta homo, pioniro
wegbewegen - formovi, formovigi, (sich wegbewegen) formoviĝi
wegblasen - disblovi, forblovi
wegbleiben - forresti, foresti, ne veni
wegblicken - deturni sian rigardon
wegbrechen - forrompi
wegbrennen - forbruli
wegbringen - forporti, fortransporti, (wegführen) forkonduki, (entfernen) forigi
wegdrehen - forturni
wegdrängen - preni flanken, puŝi flanken
wegdrücken - forpremegi, forpremi, premi flanken
Wege - (in die Wege leiten, einleiten) inici
Wegebau - stratkonstruado, vojkonstruado
Wegegeld - (Historie) vojoimposto
Wegekreuzung - vojkruciĝo
Wegelagerer - rabisto, bandito, stratbandito, vojembuskanto
wegelos - senvoja, (undurchdringlich) netrapenetrebla, (undurchgehbar) netrairebla
wegen - pro, (infolge) kaŭze de, (von wegen) entute ne, (von Rechts wegen) laŭ la leĝo
Wegenetz - vojaro, vojreto
wegerfahren - vojsperta
Wegerich - (Botanik) plantago
Wegerichgewächse - plantagacoj
Wegerost - paŝkrado
wegessen - (jemandem etwas wegessen) formanĝi ion de iu
Wegesteuer - vojimposto
Wegezeichen - vojsigno
wegfahren - fornavigi, fortransporti, forveturi, (wegfahren lassen) forveturigi
Wegfall - nuligo, (Entfernung) forigo, (Abschaffung) abolicio
wegfallen - forfali, (nicht stattfinden) ne okazi, (aufhören) ĉesi, (überflüssig sein) esti superflua
wegfangen - kaperi
wegfegen - forbalai
wegfliegen - forflugi
wegfließen - deflui
Wegflug - forflugo
wegfressen - formanĝegi
wegführen - forkonduki
Weggabelung - disvojiĝo, vojforko, vojforkiĝo
Weggang - foriro, (Ausscheiden) eksiĝo
weggeben - fordoni
Weggefährte - kuniranto, vojkunulo
Weggehacktes - dehakitaĵo
weggehen - deiĝi, deiri, eksiĝi, foriri, malveni
Weggeworfenes - forĵetaĵo
weggraben - fosante forigi
weghacken - forhaki, (abhacken) dehaki
weghalten - forteni
wegholen - (wegnehnen) forpreni, (abfangen) kapti, forkapti, (wegführen) forkonduki, (mit Gewalt wegführen) perforte forkonduki
wegjagen - forpeli
wegkaufen - foraĉeti
wegkommen - forigi, foriĝi, (verschwinden) malaperi
wegkomplimentieren - forregali
wegkratzen - forgrati, forskrapi, skrapi, (abkratzen) deskrapi
Wegkreuzung - vojkruciĝo, vojkrucigo
wegkundig - vojsperta
weglassen - delasi, (Person) lasi foriri, (Sache) ellasi
weglaufen - forkuri
Weglaufen - forkuro
weglecken - forleki
weglegen - formeti, (zur Seite legen) flankenmeti
Weglein - pado
weglenken - fordirekti
weglocken - forlogi, delogi
Weglockung - delogo
Weglängenmessrad - ciklometro
Weglängenmeßrad - ciklometro
Wegläufer - forkurinto
wegmachen - deigi
Wegmacher - vojisto, vojfaristo
Wegmarsch - formarŝo
Wegmesser - (Schrittmesser) pedometro
wegmüssen - devi foriri, devi adiaŭi
Wegnahme - forpreno, forrabo, (Beschlagnahme) konfisko, konfiskado
wegnehmen - depreni, forpreni, forrabi, konfiski, senigi, (beschlagnehmen) konfiski, (viel Platz wegnehmen) okupi multe da loko, okupi multe da spaco, (rauben) rabi, (stehlen) ŝteli
wegradieren - forgumi, skrapgumi, skrapi
wegreisen - forŝiri, (fortreisen) fortiregi, forvojaĝi
wegreißen - forŝiri, fortiregi, ŝiri
wegrennen - forkuri
wegrichten - fordirekti
wegrollen - forruli
wegräumen - forpreni, (weglegen) formeti
wegrücken - forŝovi, forpuŝi
wegsam - pasebla, irebla, trairebla
wegsaugen - forsuĉi
wegschaffen - elimini, forpreni, forigi, (tragend) forporti
wegschaufeln - ŝoveli, forŝoveli
Wegscheide - disvojiĝo
wegschenken - fordonaci
wegscheuchen - fortimigi, (fortjagen) forpeli
wegschicken - ekspedi, (Post) forsendi, (Person) foririgi
wegschiebbar - forŝovebla
wegschieben - forŝovi
wegschießen - forpafi
wegschlagen - forbati
wegschleichen - forŝteliĝi
wegschleppen - fortreni
wegschleudern - forĵetegi, katapulti
wegschnappen - forkapti
wegschneiden - fortranĉi, resekci, (abschneiden) detranĉi
wegschnellen - forĵetegi, svingi, katapulti
wegschwemmen - (wegspülen) forlavi
wegschütten - forverŝi, forŝuti
wegsegeln - forveli, forveladi, fornavigi
wegsegnen - forbeni
Wegsenf - (Botanik) sisimbrio
wegspringen - forsalti, (abspringen) desalti
Wegsprung - desalto
wegspülen - (wegwaschen) forlavi
wegstehlen - (sich wegstehlen) forŝteliĝi
wegstellen - formeti
wegsteuern - fordirekti
Wegstoß - forpuŝo
wegstoßen - depuŝi, forpuŝi
wegstoßend - forpuŝaleno, Vego, Wegstrecke
Wegstreckenmesser - ciklometro
wegstreichen - forstreki, (ausstreichen) elstreki
wegsägen - forsegi
wegtragen - forporti
wegtreten - (Militär: Weggetreten!) Disiru!
wegtun - deigi, formeti, (entfernen) forigi
Wegverzweigung - disvojiĝo
wegwandern - formigri
Wegwarte - cikorio
wegwehen - forblovi
wegweisend - vojmontra, vojindika
Wegweiser - vojindikilo, vojmontrilo
wegwenden - forturni, (abwenden) deturni
wegwerben - forvarbi
wegwerfen - forĵeti
wegwerfend - malŝatema, (patzig) malrespekta
wegwetzen - forfroti, (entschärfen) forakrigi
wegwischen - forspongi, forviŝi, (abwischen) deviŝi
wegwollen - forvoli, voli foriri
Wegzehrung - vojaĝmanĝaĵo, (Religion) viatiko
wegzeigend - vojmontra
Wegzeiger - montrilo, vojindikilo
wegziehen - detiri, fortiri, (Vorhang) flankentiri, (Vögel) formigri, forflugi, (ausziehen) forloĝiĝi
wegzusammenhängend - vojkoneksa
wegätzen - kaŭstikizi, (Wunde) kaŭterizi
Weh - ĉagreno, doloro, sufero, (das Weh) veo, (O Weh!) Ho ve!
weh - ve
Wehe - (Schneewehe) neĝblovaĵo, neĝoduno
wehe - ve
Wehen - (Wind) blovado, (Medizin: Geburtswehe) naskodolorojn, naskokonvulsioj
wehen - venti, (blasen) blovi, (Fahne) flirti
Wehgeschrei - vekriado
Wehklage - lamentado
wehklagen - ĝemi, vei, vekrii, (jammern) lamenti
Wehklagen - veado, (Gejamner) lamentado
wehleidig - dolorotima
Wehmut - melankolio, (Schwermut) tristeco
wehmütig - nostalgia, melankolia, (traurig) elegia
Wehr - (Wasserstau) vejro, digo, (Abwehr) defendo, (Widerstand) rezisto, (sich zur Wehr setzen) sin defendi, (standhalten) rezisti
Wehranlage - defendbarilo
Wehrdienst - (Militär) militservo, soldatservo
Wehrdienstleistender - militservanto, militservulo, servosoldato
wehrdienstpflichtig - militservodeva
Wehrdienstpflichtiger - militservodevulo, konskripto, (Ausgehobener) konskripciito, militservodevanto
wehren - (jemanden zurückhalten) reteni iun, (sich wehren) sin defendi, (etwas verwehren) malpermesi ion
wehrfähig - defendkapabla, defendpova, (Militär) militservotaŭga
Wehrgehänge - balteo
wehrhaft - defendpova, (kampffähig) batalkapabla
wehrlos - sendefenda
Wehrlosigkeit - sendefendeblo, sendefendebleco
Wehrpass - (Militär) militserva dokumento
Wehrpflicht - deviga servado en la armeo, servodevo kiel militisto, militservodevo
wehrpflichtig - militservodeva
Wehrpflichtiger - militservodevulo
wehschreien - vekrii
wehtuend - doloriga
wehtun - (Medizin) lanci
Weib - virino, (Gattin) edzino, (verächtlich) virinaĉo, fivirino, (zänkisches Weib, Xanthippe) ksantipo, (Furie) furio, (Megäre) megero
Weibchen - ino, (Zoologie) femalo
Weiber - malgranda lageto
Weiberfeind - (Frauenverabscheuer) abomenanto de virinoj, (Frauenhasser, Misogyn) mizogino
weibisch - virinaĉa, virineca, virinkaraktera, virine mola
weiblich - virina, (Grammatik) inseksa, (Pflanze, Tier) femala, (fraulich) virineca, (Grammatik) inseksa, ingenra
weibliches - ingenro
Weiblichkeit - virineco, la bela sekso
Weibsbild - (verächtlich) virinaĉo
weich - mola, morbida, (sanft) softa, (fügsam) cedema, (mitfühlend) kompatema, milda, (weich werden, nachgeben) finfine cedi, (weiches Ei) duonkuirita ovo
Weiche - (Anatomie) flanko, ventroflanko, (Leiste) ingveno, (Eisenbahn) trakforko, relŝanĝilo, relkomutilo
weichen - moligi, (einweichen) trempi, (nachgeben) cedi, (verschwinden) malaperi, foriĝi, (durchweichen) trempigi
Weichenherzstück - (Eisenbahn) frogo
Weichensteller - trakforkisto, relkomutilisto
Weichenwärter - trakforkisto, relkomutilisto
Weichenzunge - (Eisenbahn) nadlorelo, pintrelo
Weichheit - moleco, (Müde) mildeco, (Sanftheit) softeco, (Nachgiebigkeit) cedemo
weichherzig - molkora, tenera, tenere, (mitleidig) kompatema
Weichherzigkeit - molkoreco, kompatemo
Weichkäse - molfromaĝo, mola fromaĝo
weichlich - moleca, (verweichlicht) moligita, malhardigita, sibarita, (unmännlich) nevireca
Weichling - virinulo, (Schwelger) sibarito
Weichmacher - (Chemie) moliga substanco
Weichsel - (Fluss) Vistulo
Weichselkirsche - acida ĉerizo, grioto
Weichselzopf - pliko
Weichteile - molaj korpopartoj, ventroflanko
Weichtier - molusko, (kopfloses Weichtier) acefalo
Weichtiere - moluskoj
Weide - (Wiese) paŝto, paŝtejo, paŝtiĝejo, (Botanik: Baum) saliko, (Korbweide) vimeno
Weideland - (Landwirtschaft) paŝtejo
Weidelgras - lolo
Weiden - Bandolo
weiden - paŝti, (grasen) paŝtiĝi, (im übertragenden Sinne: sich weiden) ĝoje rigardi, ravite rigardi,(genießen) ĝui
Weidengeflecht - vimenaĵo
Weidengewächse - salikacoj
Weidenkorb - salika korbo, salikkorbo
Weidenkätzchen - (Botanik) salika amento
Weidenröschen - (Botanik) epilobio
Weideplatz - (Landwirtschaft) paŝtejo
Weiderich - (Botanik) salikario, litrumo
Weiderichgewächse - litrumacoj
weidlich - forte, (überaus) treege
Weidmann - (Jäger) ĉasisto
weidmännisch - ĉasista
Weidwerk - metio de ĉasisto, (Jagd) ĉasado
Weigelia - vajgelio
weigern - (ablehnen, sich weigern) rifuzi
Weigerung - rifuzo
Weihbecken - (Religion) sanktakvujo
Weihbischof - ordinadepiskopo, sufragano
Weihbrot - (Religion) hostio
Weihe - (Widmung) dediĉo, (Vogelart) cirkuo, milvo, (Religion) konsekrado, sanktigo, (Priesterweihe) ordinado, (Feier) solenaĵo, (Einweihung) inaŭguro
weihen - aspergi, dediĉi, ordinigi, (Religion) sanktigi, konsekri, inaŭguri, (widmen) dediĉi, (zum Priester weihen) ordini
Weiher - lageto
Weihgabe - votivdonaco
Weihgeschenk - (Religion) votivo, votivdonaco
Weihnachten - Kristnasko, (zu Weihnachten) je kristnasko, (Fröhliche Weihnachten) Ĝojan kristnaskon!
weihnachtlich - kristnaska
Weihnachtsabend - Sankta Vespero
Weihnachtsbaum - kristarbo
Weihnachtsgeschenk - donaco por kristnasko
Weihnachtsmann - Sankta Nikolao
Weihrauch - bonodorfumaĵo, incenso, (Duftrauch) odorfumo, (mit Weihrauch räuchern) incensi, bukani kun incenso
Weihrauch-Räucherung - incensado
Weihrauchduft - incensodoro, incensoodoro
Weihrauchfaß - incensilo
Weihrauchgefäß - incensilo
Weihrauchharz - (Olibanum) olibano
Weihrauchkessel - incensujo, incensfumujo
Weihwasserbehälter - sanktakvujo
Weihwedel - aspergilo
weil - ĉar, (deshalb) tial ke, pro tio ke
Weilchen - momenteto
Weile - daŭro, maldaŭro, tempospaco, (Moment) momento
weilen - (verbleiben) restadi
Weiler - (kleines Gehöft) bieno, bieneto
Wein - vino, (jemandem reinen Wein einschenken) diri al iu la tutan veron, (wilder Wein) ampelopso
Wein-Kellermeister - vinisto
Weinbau - vitkultivado, vinberkulturo
Weinbauer - vitkultivisto, vinberkulturisto
Weinbeere - vinbero
Weinbeerpresse - vinberpremilo, vinpremilo
Weinberg - vinberejo, vinberĝardeno, vitejo
Weinbergschnecke - (Zoologie) heliko
Weinbrand - (Brandy, Kognak) konjako
Weinbrandtverschnitt - mikskvalita konjako
Weinbrandverschnitt - mikskvalita konjako
Weinbukett - vinbukedo
weinen - plori, larmi, (laut weinen) ploraĉi, (schluchzen) plorsingulti, (um jemanden weinen) plori pri iu, (jemanden beweinen) priplori iun, (vor Freude weinen) plori pro ĝojo
Weinen - ploro, plorado
weinerlich - plorema
Weinerzeugung - vinproduktado
Weinessig - vinagro, vinvinagro
Weinfachmann - enologe, vinologo, vinspertulo
Weingarten - vinberĝardeno
Weingegend - vinprodukta regiono
Weingeist - alkoholo, vinspirito, alkoholo, etila alkoholo
Weinglas - vinglaso
Weingraben - Vajngrabo
Weingüteklasse - kabineto
Weinherstellungswissenschaft - vinologio
Weinkarte - vinkarto, vinlisto
Weinkeller - kelo, vinkelo, vinejo
Weinkellermeister - vinkelestro
Weinkelter - vinpremilo
Weinkenner - vinspertulo, vinologo
Weinkrampf - konvulsia plorado, histeria plorado
Weinkufe - vintino
Weinkultivierung - vitkultivado
Weinkübel - vintino
Weinlager - vinejo
Weinlese - vinberrikolto
Weinmesser - enometro
Weinprobe - vingustumado, vingustumo
Weinprüfer - vingustumisto
Weinrebe - rebo, vinberarbo, vinberujo, (Pflanze) vito, (Zweig) vitobranĉo
weinrot - vinruĝa, (granatfarbig) grenatkolora
Weinstaude - vinberarbedo
Weinstein - (Chemie) tartro
Weinstock - (Botanik) vito, vinberarbedo, vinberujo
Weinstube - vinrestoracio, vintrinkejo
Weintraube - vinberaro, grapolo da vinberoj, vinbero
Weintraubensaft - mosto, vinbersuko
Weintrinker - vintrinkanto, vintrinkemulo
Weinverkoster - vingustumisto
Weise - maniero, metodo, modaleco, modo, (in der gleichen Weise) tutsame, (in ganz einfacher Weise) tutsimple, (Musik) melodio, (auf diese Weise) tiumaniere, tiel, (auf solche Weise) tiamaniere, tiel, (auf welche Weise) kiamaniere, kiel, (in keiner Weise) nenimaniere, neniel
weise - saĝa, (überlegend) filozofia, (als Nachsilbe) -e (z.B. klugerweise = saĝe)
Weisel - abelreĝino
weisen - (zeigen) montri, (führen) konduki, gvidi, (etwas von der Hand weisen) strikte rifuzi ion
Weiser - (Gescheiter) saĝulo, (Philosoph) filozofo
Weisheit - saĝeco, saĝo
Weisheitszahn - saĝodento
weismachen - (jemandem etwas weismachen) kredigi ion al iu, (jemanden foppen) mistifiki iun
Weismes - Vajmeso
weissagen - profeti, (vorhersagen, deuten) aŭguri, (mäkeln) orakoli
weissagend - profeta
Weissager - profeto, aŭgurulo, (Seher) viziulo
Weissagung - (Prophezeiung) profetaĵo, profetado, (Vorbedeutung) aŭguraĵo, (Orakel) orakolo
Weisung - instrukcio, (Befehl) ordono
Weisungsbefugnis - instrukci-rajto
weit - (ausgedehnt) vasta, larĝa, (Reise) longa, (fern) malproksima, (entfernt) fora, (Kleid) malstrikta, (umfangreich) ampleksa, (weit mehr als) multe pli ol, (das geht zu weit) tio estas troa, (er hat es weit gebracht) li atingis multon, (weit und breit) en la tuta ĉirkaŭaĵo, (ich bin so weit, ich bin bereit) mi estas preta
weitab - tre malproksime, (weitab vom Schuss) ekster danĝero, en tute sekura loko
weitaus - multege, (weitaus mehr) multege pli
Weitblick - malproksimvido, (Scharfblick) sagaco
Weite - vasteco, (Feme) malproksimo, malproksimeco, (Entfernung) distanco, (Breite) larĝeco, (Technik: lichte Weite) interna diametro
weiten - vastigi, (verbreitern) larĝigi, (sich weiten) vastiĝi, sin vastigi
weiter - (auch: weitere, weiterer, weiteres, sonstig) plia, pli malproksime, plua, pluen, kroma, (ferner) plia, plu, (weiter unten) pli sube, (nach einer weiteren Stunde) post unu plia horo, (niemand weiter) neniu plu, (Sprich weiter!) Parolu plu!, (und so weiter) kaj tiel plu (Abkürzung: ktp.), (bis auf weiteres) provizore, ĝis alia ordono, (ohne weiteres) sen pluaĵoj, senhezite
Weiterbau - plukonstruado
weiterbeschäftigen - pluokupigi
weiterbestehen - pluekzisti
weiterbilden - pliklerigi, (sich weiterbilden) sin pliklerigi
Weiterbildung - pliklerigo
weitere - kroma, pliaj
Weiterentwicklung - pluevoluigo, progreso
Weiteres - pluaĵoj, (bis auf Weiteres) provizore
weiterfahren - pluveturi
weiterführen - daŭrigi, (fortsetzen) kontinuigi, konduki pluen
weiterführend - konstrua
Weiterführung - daŭrigo, kontinuigo
weitergeben - pludoni, transdoni (al alia)
weitergehen - pluiri, iri plus
weiterhelfen - pluhelpi
weiterhin - plue, plu
weiterkommen - eskaladi, progresi, (Erfolg haben) sukcesi, profesie avanci, (gedeihen) prosperi
weiterleben - pluvivi
weiterleiten - (EDV, E-Mail) plusendi
weitermachen - daŭrigi, (fortsetzen) kontinuigi
Weiterreise - pluvojaĝo, daŭrigo de la vojaĝo
weiterreisen - pluvojaĝi, daŭrigi la vojaĝon
weiterreiten - plurajdi, forrajdi
weiterwandern - plumigri, pluvagi
weiterziehen - pluvagi, (weiterwandern) plumigri
weitgehend - konsiderinda, vasta, (ausgedehnt) ampleksa
weitgereist - multvojaĝinta
weither - (von weither) de malproksime
weitherzig - (duldsam) tolerema, indulgema
Weitherzigkeit - indulgo
weitläufig - longdaŭra, longedaŭra, vasta, (geräumig) vasta, ampleksa, (weitschweifig) malkonciza, (weitläufiger Verwandter) malproksima parenculo
weitreichend - tre influhava, (sich weit erstreckend) sin vaste etendiĝanta
weiträumig - multampleksa
weitschießend - (Militär) longpafa
weitschweifig - (tro) detalema, malkonciza, (mit vielen Worten) multvorta, (wortreich) vortriĉa
weitsichtig - sagacamalmiopa, vastevida, (Medizin) malmiopa, (alterssichtig) presbiopa, (übersichtig) hipermetropa, (schlau) sagaca
Weitsichtigkeit - (Medizin) hipermetropeco, malmiopeco, (Alterssichtigkeit) presbiopeco
Weitspringer - longosaltisto
Weitsprung - (Sport) longosalto, longosaltado
Weitstreckenflugzeug - (Clipper) klipero
weittragend - (Militär) longdistanca, longpafa, (Bedeutung, wirkungsvoll) multefika
weitverbreitet - treege disvastigita
weitverzweigt - multbranĉa
Weitwinkelobjektiv - larĝangula objektivo
Weizen - (Botanik) tritiko
Weizenbrot - tritikpano, tritika pano
weiß - blanka, (blendend weiß) blindige blanka, (weiß anstreichen, weiß machen) blankigi
Weiß - blanko
Weißbier - pala biero, palobiero
Weißblech - stanita lado, stanita ferlado
Weißblutigkeit - (Medizin) leŭkemio
Weißblütigkeit - leŭkemio
Weißbrot - blankpano, (Weizenbrot) tritikpano
Weißbuch - (Politik) Blanka Libro
Weißbuche - (Botanik) karpeno
Weißdorn - (Botanik) kratago
weißeln - kalki
weißen - blankigi, (anstreichen, kalken) kalki
Weißenburg - Visenburgo
Weißer - (Person) blankulo
Weißfisch - blankfiŝo, (Weißfischart) alburno, leŭcisko
Weißfluss - (Medizin) blanka elfluo, leŭkoreo
Weißfuchs - arkta vulpo
Weißgardist - blankgvardiano
weißgefiedert - blankpluma
Weißgerberei - blanktanado
Weißglut - blankardo, inkandesko
weißglühen - blankardi, inkandeski, inkandeskigi
weißglühend - blankarda, inkandeska
Weißklee - (Botanik) rampa trifolio, blanka trifolio
Weißkohl - blanka brasiko
Weißkraut - blanka brasiko
Weißkäse - (Quark) kazeo
weißlich - blanketa
Weißling - merlango, (Schmetterling: Kohlweißling) pieriso
Weißnäherin - tolaĵistino
Weißrusse - beloruso
Weißrussland - Blankrusio
Weißrußland - Belorusio
Weißtanne - blanka abio
Weißwurz - (Botanik) poligonato
Weißwäsche - (Textil) blanka tolaĵo, blanktolaĵo
welche - (auch: welcher, welches) (Person) kiu, (Sache) kia, (aus welchem Grund) kial, pro kio, (zu welcher Zeit) kiam
welcher - kiu
welcherart - kia, kiaj, kiamaniere
welcherlei - kia, kiaj
welches - kia, kiu
welk - velka, (verwelkt) velkinta, (schlaff, trocken) velkema, (welk werden) velkiĝi
welken - velki, ekvelki
Wellblech - onda lado, ondolado, ondita lado
Wellblechbaracke - (blechgedeckte Hütte) ladotegmentita kabano
Welle - (Radio, Wasser) ondo, (Meer) marondo, (Technik) ŝafto, spindelo, (Achse) akso, (Haarwelle) harondo, ondumita baro
wellen - (Haare) ondigi, (künstlich) ondumi
Wellenbad - ondbanejo, ondobanejo
Wellenbereich - (Radio) ondosekcio
Wellenbrecher - ĝeto, ondorompaĵo, ondorompilo
wellend - ondanta
Wellenerzeuger - (Elektronik) voblilo
wellenförmig - onda, ondoforma, ondoliniaondadi, ondi, wellenförmig bewegen
Wellengang - ondado
Wellenlinie - ondolinio, onda linio
Wellenlänge - (Elektrik) ondolongo
Wellenlängenbestimmung - spektroskopo
Wellenreiten - (Sport) surfo, ondorajdado
Wellenschlag - ondofrapado
Wellensittich - (Vogelart) melopsitako
Wellfleisch - boligita viando (de buĉita porko)
wellig - onda, ondolinia
Wellpappe - ondokartono, ondumita kartono
Welpe - (Junges von Hund, Fuchs, Wolf usw.) ~ido (z.B. hundido)
Wels - (Fisch) siluro
Welschenbocholz - Mvaneo
Welschkraut - krispa brasiko
Welschsundgau - Belforta Departemento
Welt - mondo, (Erde) tero, (die Dritte Welt) la Tria mondo, (etwas aus der Welt schaffen) likvidi ion, (die vornehme Welt) mondumo
Welt-Jugendorganisation - Tutmonda Junular-Organiso (Abkürzung: tjo)
Weltall - makrokosmo, universo, (Kosmos) kosmo
weltanschaulich - ideologia, mondkoncepta
Weltanschauung - ideologio, mondkoncepto
Weltatlas - tutmonda atlaso
Weltausstellung - tutmonda ekspozicio
Weltbank - mondbanko, monda banko
weltbekannt - mondkonata, mondfama
weltberühmt - mondfama
Weltbeschreibung - kosmografio
Weltbund - tutmonda federacio, tutmonda ligo
Weltbürger - kosmopolito, mondcivitano
weltbürgerlich - kosmopolita
Weltbürgerschaft - kosmopolitismo
Weltbürgertum - kosmopoliteco, kosmopolitismo, mondcivitaneco, mondcivitanismo, sennaciismo
Weltenbummler - (Globetrotter) mondtravaganto
Weltende - apokalipso
Weltenlehre - kosmologio
Weltentstehungslehre - kosmogonio
Weltergewicht - (Sport) velterpezo
Welterzeugung - tutmonda produktado
Weltflucht - eskapismo
weltfremd - vivofremda, (ideologisch) ideologia
Weltgeltung - mondvasta agnosko, mondvasta famo
Weltgeschichte - mondhistorio, tutmonda historio
weltgeschichtlich - mondhistoria
Weltgesundheitsorganisation - Tutmonda Organizaĵo pri Saneco
Weltgesundsheits-Organisation - Monda Organizaĵo pri Sano
weltgewandt - monduma
Weltgewerkschaftsbund - Tutmonda Federacio de Sindikatoj
Weltherrschaft - mondregado
Welthilfssprache - internacia helplingvo
Weltjugend - tutmonda junularo, mondjunularo
Weltjugendfestspiele - Tutmonda Junular-Festivalo (Abkürzung: tjf)
Weltkarte - platglobo
Weltkirchenrat - Monda Konsilio de Eklezioj
Weltkonferenz - monda konferenco, tutmonda konferenco
Weltkongress - universala kongreso
Weltkrieg - mondmilito
Weltkugel - terglobo
weltlich - (irdisch) monda, tera, surtera, profana, (außerhalb der Kirche) ekstereklezia, (verweltlicht) sekulara
Weltliches - mondaĵo
Weltmacht - mondpotenco, (Imperium) imperio
Weltmann - grandmondulo
Weltmarkt - mondmerkato
Weltmarktpreis - mondmerkatoprezo
Weltmeer - mondmaro, (Ozean) oceano
Weltmeister - mondĉampiono
Weltmeisterschaft - (Wettkampf) mondĉampionado, (Titel, Sieg) mondĉampioneco
weltmännisch - monduma, (städtisch) urbana
weltoffen - ekstravertiert
Weltordnung - kosmo
Weltpostverein - Universala Poŝta Unio
Weltrang - mondumo, (von Weltrang) monduma, mondranga
Weltraum - universa spaco, kosmo, (Weltall) universo
Weltraumfahrer - astronaŭto, kosmonaŭto
Weltraumfahrt - astronaŭtiko
Weltraumforschung - spacesplorado
Weltraumschiff - kosmoŝipo
Weltraumstation - orbita stacio
Weltreich - mondregno, (Imperium) imperiumo, imperio
Weltreise - ĉirkaŭmonda vojaĝo, mondvojaĝo
Weltruf - (Weltruhm) universala konateco, mondfama universala konateco
Weltschöpfer - demiurgo
Weltsicherheitsrat - Konsilio de Sekureco de uno (Sicherheitsrat der uno)
Weltstadt - (Metropole) metropolo
Weltumfassend - mondampleksa
weltumfassend - mondampleksa, tutmonda
Weltumsegelung - ĉirkaŭmonda navigado, ĉirkaŭmonda velado
weltumspannend - tutmonda
Weltuntergang - mondpereo
Weltweisheit - mondsaĝeco, filozofio
weltweit - mondskala, mondvasta, tutmonda
Weltwirtschaft - mondekonomio
Weltwirtschaftskrise - monda depresio, monda ekonomia krizo
Weltzeit - universala tempo
wem - (Dativ) al kiu, (Von wem?) De kiu?
Wemfall - dativo
wen - (Akkusativ) kiun
Wende - ŝanĝo, turniĝo, turno, turnpunkto
Wendehals - (Vogelart) torkvilo
Wendekreis - (Astronomie) tropiko, (Wendekreis des Steinbocks) Tropiko de la Kaprikorno
Wendel - helico, helicoido, helicforma linio
Wendeltreppe - helica ŝtuparo
Wendemarke - (Regattastrecke) turnbuo
wenden - direkti, taki, (Kfz) giri, (Textil) reversi, (umdrehen) turni, (wenden) ĝiri, (Bitte wenden!) Bonvolu turni!, (sich wenden an) sin turni al, turniĝi al
Wendepunkt - turnopunkto, (Astronomie) solstica punkto, solsticpunkto
Wender - turnilo, (Elektrik) inversigilo, (Heuwender) fojnoturnilo
Wendezeit - epoko
wendig - facile manovrebla, facile stirebla, (geschmeidig) fleksiĝema, (geschickt) lerta, lertmova
Wendigkeit - facila manovrebleco, (Biegsamkeit) fleksiĝeco, (Geschicklichkeit) lerteco, lertmoveco
Wendung - turno, turniĝo, (Veränderung) ŝanĝiĝo, (Biegung) kurbiĝo, (Version) versio
Wenfall - akuzativo
wenig - malmulta, malmulte da, poka, (in wenigen Tagen) post malmultaj tagoj, (so wenig wie möglich) kiel eble plej malmute, (ein wenig) iomete, iom
Wenigborster - oligoĥetoj
weniger - malpli (multe), (Mathematik) minus, (nicht weniger als) ne malpli ol, (und so weniger) tiom malpli, (mehr oder weniger) pli-malpli, pli aŭ malpli
Wenigkeit - eta kvanto, bagatelo, (ein Bisschen) iometo, (meine Wenigkeit) mia modesta persono, mia modesta mi
wenigst - plej malgranda, plej eta, (das ist das wenigste) tio estas la minimumo, (am wenigsten) plej malmulta
wenigstens - almenaŭ, (mindestens) minimume
wenn - kiam, se, se kaj nur se, (immer wenn) ĉiufoje, (zeitlich) kiam, (wenn auch, obgleich) kvankam, (trotzdem) malgraŭ ke, (wenn sie gesund wäre) se ŝi estas sana, (selbst wenn) eĉ se, (und wenn schon) nu kaj kio do
wenn... - escepte se
wenngleich - kvankam
wennschon - (wennschon, dennschon) se jam komencite, tiam perfekte finite, (na wennschon) nu jes, lasu do
Weosungsbefugnis - instrukci-rajto
wer - kiu, kiuj, (wer auch immer) kiu ajn, iu ajn, (irgendwer, irgend jemand) iu
Werbeblatt - varbfolio, (Prospekt) prospekto
Werbefachfrau - reklamisto
Werbefachmann - reklamisto, varbfakulo, varbspecialisto
Werbefeldzug - varbokampanjo
Werbefernsehen - reklama televido, varba televido
Werbekampagne - varbokampanjo
Werbemacher - varbfakulo
Werbemail - (EDV) spamaĵo, spamo, spammesaĝo
Werbemittel - varbilo
werben - adeptigi, varbi, (verbreiten) propagandi, (Propaganda machen) propagandi, fari propagandon, (um ein Mädchen werben) amindumi knabinon
Werben - reklamado
Werber - varbisto, (Brautwerber) svatanto, svatisto
Werbeschlagwort - agitvorto, varboslogano
Werbeschrift - varbskribaĵo, prospekto
Werbeslogan - varboslogano
Werbung - reklamado, varbado, reklamo, propagando
Werdegang - evoluo, (Berufsweg, Kariere) kariero
werden - (entstehen) estiĝi, (zu etwas werden) fariĝi, iĝi, (Grammatik, zur Bildung der Zukunft) -os (z.B.: wir werden singen) ni kantos, (Was willst du werden?) Kiun profesion vi volas lerni?
Werden - fariĝo, (Entwicklung) evoluo, disvolviĝo, (Entstehung) estiĝo, (Geburt) naskiĝo
Werfall - (Grammatik: Nominativ) nominativo
werfen - ĵeti, (Junge) naski, (Anker werfen) ĵeti ankron, (jemanden zu Boden werfen) ĵeti iun teren, (Brett: sich werfen) ĵetiĝi, sin ĵeti
Werft - ŝipfarejo, ŝipkonstruejo
Werftarbeiter - ŝipkonstrulaboristo
Werg - stupo
Werk - (Kunst, Musik) verko, (Tun) faro, (Geschaffenes) faraĵo, faritaĵo, laboraĵo, (Hüttenwerk) uzino, (Fabrik) fabriko, (ans Werk geben) komenci, ekfari, (ins Werk setzen) ekpraktiki, (zu Werke gehen) eklabori, (handhaben) manipuli, (verfahren) procedi
Werkbank - stablo, labortablo
Werken - laboro, slojdo, verkado
werken - verki, fari, (arbeiten) labori, operacii
Werkgelände - fabrika tereno, fabriktereno
Werkhalle - laborhalo
Werkleiter - direktoro de la uzino, direktoro de la fabriko
Werkmeister - laborestro, vicmajstro
Werkraum - metiejo
werkseitig - (von Seiten des Werks) verkflanke
Werksgaststätte - kantino
Werkstatt - garaĝo, laborejo, metiejo
Werkstoff - materialo, prilaborata materielo, prilaborota materialo, (Rohstoff) krudmaterialo, krudaĵo
Werkstoffprüfung - testado de materialoj
Werkstuhl - stablo
Werkstätte - metiejo, laborejo
Werkstück - laborpeco
Werktag - labortago
werktags - labortage
Werktisch - stablo, labortablo
werktätig - laboranta
Werktätiger - laborulo, laboranta homo
Werkunterricht - (Schule) metia manlaboro (kiel instrufato), slojdo
Werkverkehr - entreprenpropra transportado
Werkzeug - ilo, instrumento, laborilo, (Gesamtwerkzeuge) ilaro
Werkzeugbau - fabrikado de laboriloj
Werkzeugbehälter - ilujo
Werkzeugkasten - ilarkesto, ilujo
Werkzeugkoffer - ilujo
Werkzeugmacher - ilfaristo
Werkzeugmaschine - il-maŝino, ilmaŝino
Werkzeugmaschinenfabrik - ilmaŝina fabriko, ilfaranta fabriko
Werkzeugraum - ilarejo
Wermut - absinto, (Wein) vermuto
Werst - versto
wert - inda, (würdig) digna, (lieb) kara, (wertvoll) valora, (werter Herr) ŝatata sinjoro, estimata sinjoro, (wert sein) valori
Wert - kvalito, valoro, valuto, (EDV, Programmierung) valoro, (im Wert steigen) plivaloriĝi, (großen Wert auf etwas legen) atribui grandan signifon al io
Wertangabe - deklaro de valoro, (Zoll: erklärter Wert) deklarita valoro
Wertarbeit - altkvalita laboro, (Erzeugnis) altkvalita produkto
Wertberichtigung - (Finanzwesen) delkredero
wertbeständig - valorstabila
Wertbeständigkeit - valorstabileco
Wertbrief - letero kun deklarita valoro, (versicherter Brief) asekurita letero
werte - estimata
werten - taksi la valoron, (bewerten) prijuĝi, (würdigen) aprezi, (ansehen als) rigardi kiel
Wertermittler - taksisto
Wertgegenstand - juvelo, valoraĵo, objekto de valoro
wertgemäß - laŭvalora
Wertigkeit - (Chemie) valento
wertlos - senvalora
Wertmetall - valormetalo
Wertminderung - depreco, deprecado, depravacio
wertmäßig - kvalita, laŭvalora, laŭkvalita
Wertpaket - paketo kun deklarita valoro, (versichertes Paket) asekurita paketo
Wertpapier - papero, valorpapero, (Bill) bilo
Wertpapierausgabe - emisio
Wertpapiere - (in Wertpapieren spekulieren) aĝioti
Wertpapiermakler - bilomakleristo
Wertsache - valoraĵo, objekto de valoro
wertschaffend - produktema, produktiva, valorkreanta
wertschätzen - estimi, ŝati, altestimi, (würdigen) aprezi
Wertschätzung - aprezado, estimo, ŝato, ŝatego
Wertung - taksado, (Beurteilung) prijuĝado
Wertungsgericht - ĵurio
Wertungslauf - tempokurumo, prijuĝada kuro
Werturteil - valorjuĝo, juĝanta la valoron
wertvoll - altvalora, grandvalora, multvalora, valora
Wertvollste - plejvaloraĵo
Wertzuwachs - kresko de la valoro
Wes-Fall - (Grammatik: Genitiv) genitivo
Wesel - Vezelo
Wesen - ~ul~, ekzistaĵo, esenco, ĝenro, kreaĵo, suko, (Lebewesen) estaĵo, vivaĵo, (Art) naturo, karaktero, (Benehmen) konduto, kondutmaniero, (Rechtswesen: sein Wesen treiben) vagi kaj endanĝerigi
Wesenheit - ento, (Philosophie: Essenz) esenco
wesenlos - nesubstanca, (unwirklich) nereala
Wesensart - karaktero, temperamento, (Natur) naturo
wesensgleich - identa (en karaktero)
wesenslos - nesubstanca
wesensverwandt - (Chemie) afina
wesentlich - esenca, (bedeutsam) grava, (beträchtlich) konsiderinda, (grundlegend) fundamenta, ĉefe, (im wesentlichen) esence, (in wesentlichen Teil) esencaparte
Wesentliches - esenco, (Hauptsache) ĉefaĵo
Wesentlichstes - kvintesenco
Weser - (Fluss) Vezero
Wesfall - genitivo
weshalb - kial, pro kio
Wesir - (türkischer Würdenträger) veziro
Wespe - (Zoologie) vespo
Wespenbussard - (Vogelart) vespobuteo, perniso
Wespennest - vespejo
Wespenstich - (Medizin) piko de vespo, vespopiko
Wespentaille - vespotalio
Wespenwabe - vabo
wessen - kies, (von wem) de kiu
Westasien - Okcidenta Azio
westdeutsch - okcidentgermana
Weste - kamizolo, veŝto
Westen - okcidento, (im Westen) okcidente, (nach Westen) okcidenten
Westentasche - poŝo, veŝtopoŝo
Westerland - Vesterlando
Western - (Film) kantrio
Westernfilm - vakerfilmo
Westernmusik - (Countymusik) kantrimuziko
Westernvolksmusik - kantrimuziko, kantrio
Westeuropa - Okcidenta Eŭropa, Okcidenteŭropo
westeuropäisch - okcidenteŭropa
Westfale - vestfaliano, vestfalo
Westfalen - Vestfalio
westfälisch - vestfalia
Westindien - Okcidenta Indio, (Einwohner Westindiens) Indioj
Westküste - okcidenta bordo, okcidenta marbordo
westlich - okcidenta, (westlich von) okcidente de
Westmächte - (Politik) okcidentaj potencoj
Westwind - okcidenta vento
Westwurz - (Orchidee) neotio
westwärts - okcidenten
weswegen - kial, pro kio
wett - kvita, (wettmachen) fari kvita, (ersetzen) kompensi, (wiedergutmachen) rebonigi
Wettbewerb - konkurado, konkuro, (Wettkampf) konkurso, (Konkurrenz) konkurenco, (zum Wettbewerb aufrufen) elvoki al konkurado
Wettbewerbsfähig - konkurpova
Wette - veto, (eine Wette machen) fari veton, (um die Wette laufen) konkure kuri, vetkuri
Wetteifer - konkuremo
wetteifern - konkursi, rivali, konkuri, (mitbewerben) rivali
Wetteinrichtung - (für Wettrennen) totalizatoro
Wetteinsatz - lotaĵo, vetaĵo, vetenpagaĵo, veto
wetten - veti, priveti (auf pri)
Wetten - veto
Wetter - vetero, (Bergbau) mingaso, (schlagende Wetter) eksplodemaj mingasoj, (Alle Wetter!) Mil diabloj!
Wetteraussichten - veterprognozo
Wetterbericht - veterinformo
Wetterdach - markezo
Wetterdienst - meteorologia servo
Wetterfachmann - meteologo
Wetterfahne - ventoflago
wetterfest - rezista kontraŭ veterŝanĝoj
wetterfühlig - vetersensiva
Wetterfühligkeit - vetersensiveco
Wetterkunde - atmosferologio, meteologio, meteorologio
wetterkundig - vetereksperta
Wetterkundiger - meteorologo, meteologo
wetterkundlich - meteologia, meteorologia
Wetterlage - vetersituacio, atmosferaj kondiĉoj
Wetterleuchten - sentondra fulmado, fulguro
wetterleuchten - sentondre fulmi
Wettermantel - vetermantelo, (Trenchcoat) trenĉo
wettern - fulmotondri, furiozi, (wüten) furiozi kaj skoldi, (es wettert) fulmotondras
Wetterprognose - veterprognozo
Wettersatellit - vetersatelito
Wetterschacht - (Bergbau) ventola ŝakto
Wetterseite - veteroflanko, ventoflanko
Wetterstation - meteorologia stacio
Wettersturz - tuja veterŝanĝo
Wetterumschlag - (abrupta) veterŝanĝo
Wetterumschwung - veterŝanĝiĝo
Wettervorhersage - veterprognozo
Wetterwarte - meteorologia stacio, (Observatorium) observatorio
Wetterwechsel - veterŝanĝo, veterŝanĝiĝo
wetterwendisch - protea, (unbeständig) malkonstanta, (flatterhaft) ventanima, (wechselhaft) ŝanĝiĝema
wetterwirksam - veterefikanta
Wetterwolke - (Gewitterwolke) fulmotondra nubo
Wettfahrt - konkura veturado
Wettkamp - konkurado
Wettkampf - (Sport) konkuro, konkurado, vetkonkuro, vetkonkurado, (mit Bewertung) konkurso, turniro, (Meisterschaft) ĉampionado, (Weltmeisterschaft) mondĉampionado, (Match, Kampfspiel) matĉo
Wettkampfleiter - konkursestro
Wettkampfstrecke - konkursejo
Wettkampteilnehmer - konkuranto
Wettkämpfer - (Sport) konkursanto
Wettlauf - konkurado, konkuro, konkurso, vetkurado, (mit Wertung) kurkonkurso, (Wertungslauf) tempokurumo
Wettlaufen - vetkuri
wettmachen - rebonigi, kompensi
Wettreiten - vatrajdado
Wettrennen - vetkurado, (mit Wertung) kurkonkurso, (Wertungslauf) tempokurumo
wettrennen - vetkuri
Wettrüsten - vetarmado
Wettschein - vetslipo
Wettstelle - totalizatoro
Wettstreit - konkurenco, konkuro, (mit Wertung) konkurso, (Sport) konkurado
Wettvermittler - bukmekro, vetperisto
wetzen - (schärfen) akrigi, (Schnabel) froti
Wetzstein - akriga ŝtono, akrigilo
wgo - Monda Organizaĵo pri Sano
wheinachtlich - kristnaska
Whisky - viskio
Whist - visto
Wichse - (Schuhwichse) ciro
wichsen - ciri, (blankpolieren) frotpoluri, (auf Glanz reinigen) brilpurigi
Wichsleinwand - (Wachstuch) vakstolo
Wicht - hometo, (Knirps) etulo, (armer Wicht) povrulo
Wichtel - gnomo, koboldo
Wichtelmännchen - koboldo, (Gnom) gnomo
wichtig - esenca, grava, (wichtig tun, sich wichtig machen) ŝajnigi gravecon, ludi la gravan personon
Wichtigkeit - graveco
Wichtigtuer - vanta fanfaronulo
Wichtigtuerei - vanta fanfaronado
Wicke - (Botanik) vicio
Wickel - alterna unucumo, rubando, rulumo, vindo, vindotuko, (Knäuel) volvaĵo, (Kompresse) kompreso, (Haarwickel) buklilo, (Lockenwickler) papiloto, (Medizin) fomentaĵo
Wickelband - vindaĵo
Wickelgamasche - volvogamaŝo
Wickelkind - infaneto en vindoj, (Baby) bebo
Wickelkommode - vindotablo
wickeln - volvi (etwas um etwas wickeln), (Baby) vindi, (jemanden um den Finger wickeln) fari kun iu kion oni volas
Wickelraum - vartejo
Wickeltisch - vindotablo
Wickeltuch - vindotuko, (Windel) vindo
Wickelung - vindaĵo
Wickler - (Zoologie) tortriko
Wicklung - (Elektrik, Spule) volvaĵo
Widder - (Zoologie) virŝafo, (Astronomie) Virŝafo
Wide-Area-Network - (EDV: WAN) transita reto
wider - kontraŭ, (wider Willen) kontraŭvole
Wideranfang - rekomenco
widerborstig - (widerspenstig) kontraŭstarema, (hartnäckig) obstina
Widerchrist - antikristo
widerfahren - (ein Unglück) trafi malfeliĉon, (ihm ist Seltsames widerfahren) al li okazis io stranga
widergutmachen - rebonigi
widerhaarig - kontraŭstarema
Widerhaken - kontraŭhoko
Widerhall - (Echo) eĥo, (Nachklang) resono, (Resonanz) resonanco, resonado, (Widerhall finden) trovi resonon
widerhallen - eĥi, resoni
widerhallend - resonanta, resone
Widerhalt - (Gegenstütze) kontraŭapogilo
Widerlager - (Architektur) abutmento
widerlegbar - refutebla
widerlegen - refuti
Widerlegung - (Justiz) refuto
widerlich - sordida, (zuwider) naŭza, (hässlich) hida, (unangenehm) malplaĉa, malagrabla, (abscheulich) abomena, (widerwärtig) antipatia, (stinkend) fetora
Widerlichkeit - naŭzeco, (Hässlichkeit) hideco
widernatürlich - kontraŭnatura, (entartet) perversa, (verkrüpelt) kripla
Widerpart - kontraŭulo, oponanto, (Widersacher) antagonisto, (im Widerpart) kontraŭparte
widerpartlos - senopone
widerrechtlich - kontraŭjura, kontraŭleĝa, (sich etwas widerrechtlich aneignen) senrajte ion proprigi al si
Widerrede - kontraŭparolo, kontraŭdiro, (Entgegnung) repliko, (ohne Widerrede) sen kontraŭdiro
Widerrist - (bei Tieren) postkolo
Widerruf - revoko, (Gegenbefehl) kontraŭordono, demento, (bis auf Widerruf) ĝis revoko, ĝis nova ordono
widerrufen - revoki, (Nachricht) repreni, (dementieren) dementi, malkonfirmi, nuligi
widerruflich - revoka
Widersacher - antagonisto, antagonulo, kontraŭulo
Widerschein - rebrilo, (Rückstrahlung) reflekto
widersetzen - (sich widersetzen) kontraŭstari, (sträuben) rezisti, opozicii, (Medizin) reniti
widersetzlich - kontraŭstarema, (rebellisch) ribelema, (widerstehend) rezista, (Medizin) renita
Widersetzlichkeit - kontraŭstaremo, (Widerstandsfähigkeit) rezistemo
Widersetzung - opono
Widersinn - (Unsinn) absurdaĵo, (sinnloses Zeug) sensencaĵo, (Paradox) paradokso
widersinnig - (albern) absurda, (sinnlos) sensenca, (sonderbar, paradox) paradoksa
Widersinniges - paradokso
Widersinnigkeit - absurdeco, paradokseco, sensenceco
widerspenstig - kontraŭstarema, malobeema, renitanta, ribela, (halsstarrig) obstina, (ungehorsan) malobeema, (störrisch) kalcitra, kalcitrema, (trotzig) spitema
Widerspenstigkeit - kalcitreco, kontraŭstaremo, (Ungehorsam) malobeemo, (Eigensinn) obstino, obstineco
widerspiegeln - speguli, respeguli, reflekti
Widerspiegelung - speguliĝo, reflekto
widersprechen - kontraŭdiri, kontraŭparoli, kontraŭi, (Einspruch erbeben) protesti, (bestreiten) kontesti
Widersprechen - kontraŭparolo
widersprechend - kontraŭdira, (Adverb) proteste
Widerspruch - absurdo, antagonismo, antinomio, kontesto, kontraŭdiro, kontraŭparolo, nekonsekvenco, senkonsekvenco, (Einspruch) protesto
Widerspruchsbeweis - pruvo perabsurdo
widerspruchslos - sen kontraŭdiro, sen kontesto, (ohne Diskussion) sendiskute
Widerspruchsmeinung - herezo
widerspruchsvoll - plena de kontraŭdiroj
widersprüchlich - kontraŭdira, (folgewidrig) malkonsekvenca, nekonsekvenca, senkonsekvenca
Widersprüchlichkeit - antagonismo
Widerstand - kontraŭstaro, opono, opozicio, resistanco, rezistanco, rezisto, simenso, (Elektronik) reostato, rezistanco, (induktiver Widerstand) induktanco, (jemandem Widerstand leisten) rezisti al iu, rezisti kontraŭ iu, oponi
Widerstandleisten - rezistado
Widerstandsbewegung - rezistmovado
widerstandsfähig - stabila, rezista, rezistema, rezistkapabla, rezistopova, rezistpova, (Chemie: feuerfest) refraktara, (robust) robusta, fortika
Widerstandsfähigkeit - rezisteco, rezistemo, rezistkapablo, rezistopovo, (von Material) fortikeco
Widerstandskraft - rezistopovo
Widerstandskämpfer - rezistmovadano, (Partisan) partizano
widerstandslos - senrezista, sen rezisto
widerstehen - kontraŭstari, rezisti (al iu), (trotzen) malcedi, maleviti, (widersetzen) oponi
widerstehend - rezista
widerstrahlen - reflekti, reflektiĝi, rebrili, rebriliĝi
widerstreben - rezisti, (widerlich sein) naŭzi
Widerstreben - rezisto, (mit Widerstreben) kun sento de naŭzo, (zögernd) hezite, (ungern) malvolonte
widerstrebend - (zögernd) hezite, (nicht gern, ungern) malvolonte
Widerstreit - kontraŭeco, (Zwist) konflikto, (im Widerstreit sein) konflikti
Widerwille - (Abneigung) malinklino, (Antipathie) antipatio, (Unlust) malemo
Widerwillen - antipatio, malinklino
widerwillig - kontraŭvola, kontraŭvole, (abgeneigt) malema
widerwärtig - (abgeneigt) antipatia, (ekelhaft) naŭza, (widerlich) hida, (unangenehm) malagrabla
Widerwärtigkeit - hideco, naŭza karaktero, repuŝa karaktero
Widerwärtigkeiten - (Übelstände) malagrablaĵoj
widmen - dediĉi, (darbringen) oferi, fordoni
Widmen - dediĉo
Widmung - dediĉo, (Darbringung) ofero
widrig - malfavora, (gegensätzlich) kontraŭa
widrigenfalls - en kontraŭa kazo, en mala kazo, kontraŭkaza
Widrigkeit - kontraŭreguleco
wie - (Frage) kiel, (Wie alt bist du?) Kiun aĝon vi havas?, (Wie bitte!) Kion vi diris!, (Wie geht es dir?) Kiel vi fartas?, (Wie hoch ist..) Kiun alton havas.., (Wie spät ist es?) Kioma horo estas?, (wie oft) kiom ofte, (wie gesagt) kiel dirite, (wie auch immer) kiel ajn, (wie beschaffen) kia, (wie ist der Tisch) kia estas la tablo, (wie lange) kiel longe, (hungrig wie ein Volf) malsata kiel lupo, (Mach es wie ich!) Faru kiel mi!
Wiedehopf - (Vogel) upupo
wieder - ree, refoje, (von neuem, erneut) de nove, denove, (er ist wieder zurück) li estas reveninta, (hin und wieder) iam kaj iam, (immer wieder) ĉiam denove, (unaufhörlich) senĉese, (sich wieder anziehen) (komenci) sin revesti, (immer wieder) ree kaj ree
Wiederabdruck - (Typ, Nachdruck) represo
Wiederabstimmung - rebaloto, rebalotado
Wiederaktivwerden - reaktiviĝo
wiederanfangen - rekomenci
Wiederanpassung - readaptado
Wiederaufbau - perestroiko, rekonstruado
wiederaufbauen - rekonstrui
wiederaufforsten - reforstumi
Wiederaufforstung - reforstumado
wiederauffrischen - refreŝigi
Wiederauffrischen - refreŝigo, regenerado
Wiederaufnahme - rekomenco, (juristisches Verfahren) revizio, (Wiederfortsetzung) redaŭrigo
wiederaufnehmen - rekomenci, (juristisches Verfahren) revizii
Wiederaufrüstung - rearmado
wiederbeginnen - rekomenci
Wiederbeginnen - rekomenci, (juristisches Verfahren) revizii
wiederbekommen - rericevi
wiederbekräftigen - rekonfirmi
wiederbeleben - (Medizin) revivigi, reanimi
Wiederbelebung - (Medizin) revivigo
Wiederbelebungversuche - provoj de revivigo, revivigprovoj
wiederbeseelen - reanimi
wiederbesetzen - repostenigi
wiederbesinnen - (sich wiederbesinnen) rekonsciiĝi
wiederbestellen - remendi
Wiederbestellung - remendo
Wiederbewaffnung - (Militär) remilitarigo, rearmado
wiederbewerten - retaksi, revalorigi, valorretaksi
wiederbringen - realporti, reporti, (zurückbringen) redoni
wiedereinbürgern - repatriigi
Wiedereinbürgerung - repatriigo
wiedereinfallen - reveni en la memoron, (Militär) reenfali, denove enfali
wiedereingliedern - rehabiliti
Wiedereingliederung - enigo, (Medizin) rehabilitado
Wiedereinschätzung - retaksado
wiedereinsetzen - restitui, (Politik) restarigi, (Posten) repostenigi, (Pflanze) denove planti, restarigi, (Musik: zum Singen wiedereinsetzen) reekkanti
wiederentdecken - reeltrovi, remalkovri
wiederergreifen - reekpreni
wiedererhalten - rericevi
wiedererinnern - rememorigi
Wiedererinnerung - rememorigo, rememoro
wiedererkennen - (denove) rekoni, estkonfesi, identigi
Wiedererkennung - rekono
wiedererlangen - reakiri, reatingi
wiedererstarken - refortiĝi, ree fortiĝi
Wiedererstarken - refortiĝo
wiedererstatten - (zurückgeben) redoni, (ausgleichen, aufrechnen) kompensi
wiedererwärmen - revarmigi
wiedererziehen - reeduki
Wiedererziehung - reedukado
wiedererzählen - rerakonti, ripetrakonti
Wiedererzählung - rerakonto, rerakontado
Wiedereröffnung - remalfermo
wiederfinden - retrovi, denove trovi
Wiederfortsetzung - redaŭrigo
wiederfrischmachen - refreŝigi
wiederfärben - rekolori
Wiedergabe - aŭdio, (Rückgabe) redono, (Reprodution) reproduktado, (raumgetreue Tonwiedergabe) stereofonio
Wiedergabetaste - (Musik) aŭdiga klavo
wiedergeben - redoni, (Typographie) reprodukti, (Musik) interpreti, (Theater, Film) prezenti, reprezenti
Wiedergeburt - renaskiĝo
Wiedergesundung - resaniĝo
wiedergewinnen - regajni
Wiedergewähltwerden - reelektiĝo
wiedergutmachen - rebonigi, (Fehler) ripari, (Schaden) kompensi, (entschädigen) rekompenci
Wiedergutmachung - (Rechtswesen) reparacio, (Schaden) kompensado, (Vergeltung) rekompensado
Wiedergutmachungen - reparacioj
Wiederhall - resono, (Echo) eĥo
wiederherbringen - realporti
wiederherholen - realporti
wiederherstellen - integri, refari, regeneri, restarigi, restaŭradi, restaŭrigi, restitui, ripari, (Medizin) resanigi, (heilen) kuraci, (Ansehen) rehabiliti, (wiederaufbauen) rekonstrui
Wiederherstellung - regeneracio, rekonstruado, restaŭrado, restituo, riparo, (Medizin) resanigo, (Restaurierung) restaŭrado
wiederhervorbringen - reprodukti
Wiederhervorbringung - reproduktado
wiederhole - ripetas
wiederholen - resumi, ripeti, refari, (wiederbringen) realporti, (sich wiederholen) ripetiĝi, sin ripeti
wiederholst - ripetas
wiederholt - ree, ripeta, ripetita, ripetfoja, (zum wiederholten Malen) ripetfoje, (mehrmals) plurfoje, ĉiam denove
Wiederholung - ripeto, (Wiederholen) ripetado, (Wiederholtwerden) repetiĝo
Wiederholungsfall - ripetkazo, (im Wiederholungsfalle) en ripetkazo, ripetkaze, en kazo de ripeto, ripete
Wiederholungszeichen - (Musik) ripetsigno, (Typographie: Tilde) tildo
Wiederhören - reaŭdo, (Telefon: Auf Wiederhören!) Ĝis reaŭdo!
Wiederimpfung - revakcinado
Wiederkehr - (Heimkehr) reveno, reveno hejmen, (Wiederholung) ripetiĝo, ripetigo
wiederkehren - reveni, (umwenden) returni
wiederkehrend - konstante
Wiederkehrendes - regulaĵo
wiederkommen - reveni
wiederkommend - revene
wiederkäuen - remaĉi
Wiederkäuer - (Zoologie) remaĉulo
wiederlegen - refuti
wiedermachen - refari
Wiederruf - revoko
wiedersehen - revidi, denove vidi
Wiedersehen - revido, (Auf Wiedersehen!) Ĝis revido!
wiederspenstig - ribelemafirma, fortika, wiederstandsfähig
wiedertaufen - rebapti
Wiedertäufer - (Sekte) anabaptistoj
wiederum - ree, (aufs Neue) denove
wiederumstoßen - malaranĝi
wiedervereinigen - reunuigi, (sich wiedervereinigen) reunuiĝi
Wiedervereinigung - reunuigo
Wiedervergeltung - revenĝo
Wiederverkauf - revendado
wiederverkaufen - revendi
Wiederverkörperung - reinkarno, reenkarno
Wiederverleiblichung - (Religion) reenkarniĝo
wiederverleugnen - malrekoni, remalrekoni
Wiederwahl - rebaloto, reelekto
wiederwählen - reelekti
wiederwärtig - malagrabla
Wiederzuflicken - refliko
wiederzurückerstatten - restitui
Wiege - lulilo
Wiegegewicht - pezilo
Wiegegewichte - (einer Waage) peziloj
Wiegemesser - (Handwerk) lultranĉilo, haktranĉilo
wiegen - (mit der Waage) pesi, (Gewicht haben) pezi, (Kind) luli, (in Träumen wiegen) luli en revoj, (ausbalancieren) balanci
Wiegendruck - (Typographie) inkunablo
Wiegenfest - naskiĝtagfesto, naskiĝtaga festo
Wiegenlied - lulkanto
wiehern - bleki, ĉevalbleki, heni
Wien - (Stadt) Vieno
Wiener - vienano
wienerisch - viena
wienern - (blank putzen) poluri, purigi
Wiesbaden - Vizbadeno
Wiese - herbaro, herbejo, paŝtejo
Wiesel - (Zoologie: Mauswiesel) neĝmustelo
Wiesenchampignon - (Pilz) kampoagariko, kampagariko
Wiesenchampion - kampoagrariko
Wiesenknarre - (Sumpfhuhn) krekso
Wiesenknopf - (Botanik) sangvisorbo
Wiesenkummel - (Botanik) karvio
Wiesenlieschgras - (Botanik) timoteo
Wiesenraute - (Botanik) taliktro
Wiesenschaumkraut - herbeja kardamino, kardamino
Wiesenschmätzer - (Vogelart) pratinkolo
wieso - kiel, (weswegen) pro kio, (warum) kial
wieviel - kiom, (wieviele) kiom da, (Wieviel Uhr ist es?) Kiom horo estas?, (zu wievielt) kiomope
wievielmal - kiomfoje, kiom da fojoj
wievielte - (der wievielte) la kioma, (das wievielte Mal) la kioma fojo, (den wievielten haben wir heute) kiu dato estas hodiaŭ, kiun daton ni havas hodiaŭ
wiewohl - kvankam
Wigwam - vigvamo
Wihrauchkessel - (Religion) incensujo
Wikinger - (historischer Volksstamm) vikingo
Wikingerschiff - (Historie) vikinga ŝipo
wild - barbara, feroca, kruda, sovaĝa, (wütend) furioza, (zügellos) senbrida, (unkultiviert) necivilizita, primitiva, (wilde Ehe) neleĝa edzeco, konkubeco, (wilde Rose) sovaĝa rozo, eglantino, (Medizin: wildes Fleisch) superflua histo, (wilder Wein) ampelopso
Wild - ĉasbestoj, (Kochkunst) ĉasbesta viando
Wildbach - torento, torente fluanta rojo
wildbachartig - torenta
Wildbahn - (Hege) ĉasbestoareo, (in freier Wildbahn) en ne ĉirkaŭbarita ĉasbestoareo
Wildbret - (Kochkunst) ĉasaĵo, ĉasbesta viando
Wilddieb - ŝtelĉasisto
Wilddieberei - ŝtelĉasado
Wilde-Rose - sovaĝrozo
Wildente - sovaĝa anaso, ceredulo
Wilder - (Mensch) sovaĝulo
Wilderei - ŝtelĉasado
Wilderer - ŝtelĉasisto
wildern - ŝtelĉasi
Wildfang - petola infano, senbrida infano, petolulo, senbridulo
wildfremd - tute fremda, tute nekonata
Wildgans - sovaĝa ansero, sovaĝoansero
Wildgehege - ĉasbestoĉirkaŭbarejo
Wildheger - ĉasbestogardanto
Wildheit - feroceco, sovaĝeco, (Bestialität) besteco
Wildhund - (Dingo) dingo, (Schakal) ŝakalo
Wildhüter - ĉasbestogardanto, ĉasgardisto
Wildkaninchen - sovaĝa kuniklo
Wildleder - ŝamo, svedledo, (Hirschwildleder) cervoledo
Wildlederschuh - mokaseno, svedleda ŝuo, svedledoŝuo
Wildling - sovaĝanimalo, (Botanik) sovaĝarbo
Wildnis - dezerto, sovaĝejo, (Wüstenei) dezertejo
Wildpark - parko por sovaĝbestoj, cervoparko
Wildpferd - sovaĝa ĉevalo, (Mustang) mustango
Wildpflege - ĉasbestoprizorgado
Wildrind - sovaĝa bovo
Wildschaf - sovaĝa ŝafo, (Mufflon) muflono
Wildschwein - apro, sovaĝa porko
Wildschütz - (Wilddieb) ŝtelcaŝisto
Wildsein - sovaĝeco
Wildtaube - sovaĝa kolombo, (Waldtaube) enado
wildwachsend - sovaĝe kreskanta, (Botanik) sovaĝa
Wilhelm - vilhelmo
Wille - volo, (Absicht) intenco, (letzter Wille) testamento, lasta volo, (aus freiem Willen) laŭ propra volo, propravole, (wider Willen) kontraŭvole, (um Gottes Willen) pro Dio, je dia volo
Willen - (mit eignem Willen) propravola
willenlos - senvola, (unentschlossen) sendecida
Willenlosigkeit - abulio, senvoleco, (Unentschlossenheit) sendecideco
willens - volema, (wollen) voli, (beabsichtigen) intenci, (willens sein) esti preta por ...
Willensanspannung - volostreĉo
Willensanstrengung - volostreĉo
Willenserklärung - voloesprimo, volodeklaro
Willensfreiheit - libera volo
Willenskraft - forto de volo
Willensschwäche - malforta volo, malfortvolo
willensstark - voloforta
Willensstärke - forto de volo
Willensäußerung - esprino de volo
Willensübertragung - sugestio
willentlich - vola
willfahren - komplezi, (passieren, geschehen) okazi
willfährig - konsentema, (gefügig) supla, (gehorsam) obeema, (nachgebend) cedema
Willfährigkeit - konsentemo, supleco, (Folgsamkeit) obeemo, (Nachgiebigkeit) cedemo
willig - volonta, volonte preta, (willens) volema, (gehorsam) obeema, (diensteifrig) servema
Williger - (Person) emulo, volemulo
willkommen - bonvena, (erwünscht) dezirinda, (Herzlich willkommen!) Kore bonvena!, (willkommen heißen) kore bonveni, bonvenigi, (Sei willkommen!) Estu bonvena!
Willkommen - bonveno
Willkommenheißen - bonvenigo
Willkommensgruß - bonveniga saluto
Willkür - arbitreco, arbitro
Willkürherrschaft - despoteco, despotismo, tiranismo, (Tyrannei) tiraneco, (Politik: Tyrannismus) tiranismo
willkürlich - arbitra, (herrisch) despota
wimmeln - svarmi, svarmadi, (übervoll) esti plenplena
wimmern - ĝemi, ploreti, (wehklagen) veplendi, vei
Wimpel - flagrubando, vimplo, (Keilflagge) kojnoflago
Wimper - okulharo
Wimperhaar - cilio
Wimpern - (Augenwimpern) okulharoj, (Biologie) cilioj
Wimperntierchen - ciliuloj, infuzorioj
Wimperntusche - okulhara inko
Wimpertierchen - ciliuloj, infuzorioj
Wind - vento, (Brise) brizo, (Medizin) furzo, intesta gaso, (gegen den Wind) kontraŭ la vento, kontraŭvente, (Schifffahrt: hart am Wind segeln) veladi tuj ĉe la vento, (Schifffahrt: unter dem Wind, mit dem Wind) sub la vento, subvente, (leeseitig) leflanke, (in den Wind reden) tute vane paroli, tute vane admoni, (in den Wind schlagen) simple ignori, tutsimple ignori, tute ne atenti, (viel Wind um nichts) multan bruon pro neni
Windbetrachter - anemoskopo
Windbeutel - (Gebäck) folipasta kremkuko, (mit Fleischfüllung) volovano, (im übertragenden Sinne, Person: Luftikus) ventanimulo
Windbluse - mallonga ventjako
Windbruch - ŝtormofaligitaj arboj, arbaĵo
Winddruck - ventopremo
Winde - (Seilwinde) vinĉo, (Kfz: Wagenheber mit Zahnstange) kriko, (Hilfsmittel zum Heben) levilo, (Botanik) konvolvulo
Windei - (unbefruchtetes Ei) ovo senĝerma, ovo nefekundigita, (Ei ohne Schale) senŝela ovo
Windel - rubando, vindotuko, vindo, vindaĵo
windeln - vindi, ĉirkaŭvolvi per vindotuko
winden - plekti, (umwickeln) volvi, (mit Binden) vindi, (wringen) tordi, (Technik: hochwinden) vinĉi, kriki, (sich winden) volviĝi, (schlängeln) serpentumi, sinui, (vor Schmerzen sich winden) tordiĝi pro doloro
windend - (Fluss: sich windend) kurbiĝema, kurbiĝanta
Windengewächse - konvolvulacoj
Winder - sinuanto
Windeseile - ventrapido, (in Windeseile) rapide kiel la vento, ventrapide
Windfahne - ventoflago
Windgeschwindigkeitsmesser - anemometro
windgeschützt - ŝirmita kontraŭ vento, ventŝirmita
Windgott - ventodio, (Eolus) Eolo
Windharfe - (Musik) eola harpo, eolharpo
Windhauch - ventbloveto, milda venteto
Windhose - (Metereologie) trombo, toronado, toronadeto
Windhund - frivolulo, levrelo, vertrago, (Hasenhund) leporhundo, (Greyhound) grejhundo, (Person) ventanimulo
windig - venta, ventanima, (nichtig, leer) vanta
Windjacke - ventjako
Windjammer - (großes Segelschiff) granda velŝipo
Windkanal - (Flugwesen) aerodinamika kanalo
Windlicht - ventŝirmita lumo
Windmesser - mezurilo de ventrapido, (Anemometer) anemometro
Windmond - novembro
Windmühle - ventmuelejo
Windows - (EDV, Betriebssystem) Vindozo
Windowsanhänger - (EDV) vindozulo
Windowsbenutzer - (EDV) vindozulo
Windowsystem - (EDV: als grafische Oberfläche) fenestraĵo
Windpocken - (Medizin) varioelo, varioleto
Windrose - ventrozo
Windröschen - (Botanik: Anemone) anemono
Windsbraut - (Unwetter) uragano
Windschatten - ventoŝirmita flanko
Windschattenseite - (Schifffahrt: Leeseite) leo
windschief - ventotordita
Windschutz - ventŝirmilo
Windschutzscheibe - (Kfz) antaŭa ventŝirmanta glaco, antaŭa glaco
Windseite - venta flanko, (Luvseite) lofo
windstill - senventa, (Metereologie) kalma
Windstille - senventeco, (Kalme) Kalmo, (in eine Windstille geraten) enkalmiĝi
Windstoß - ventopuŝo, (Böe) skualo
Windstrick - rumbo
Windstärke - ventintenso, ventoforto, forto de vento
Windstärkemesser - anemometro
Windsurfer - ventosurfanto, surfanto
Windsurfing - ventosurfado, surfado
Windung - kurbiĝo, meandro, (Gewundenes) kurbaĵo, (Wicklung) volvaĵo, (einer Schraube) helicero, (Anatomie: Gehirnwindung) giro, (Fluss) sinuo
windverdreht - ventotordita
Wink - averto, signo, (mit der Hand) mansigno, mangesto, (Hinweis) avizo, (Ratschlag) konsilo, (Umgangssprache: ein Wink mit dem Zaunpfahl) kruda atentigo
Winkel - angulo, (Handwerk) angulilo, (rechter Winkel) orta angulo, ortilo, (spitzer Winkel) akuta angulo, (stumpfer Winkel) obtuza angulo
Winkel-Teilkreis - limbo
Winkelabstand - angula distanco
Winkelbeschleunigung - (Mathematik) angula akcelovektoro
Winkeleisen - angulfero, (Winkelgerät) angulaĵo
Winkelentfernung - angula distanco
Winkelfunktion - (Mathematik) trigonometria funkcio
Winkelfunktionen - trigonometriaj funkcioj
winkelförmig - angulforma
Winkelgegenstand - ortaĵo
Winkelgerät - angulaĵo, ortilo, ortaĵo
Winkelgeschwindigkeit - angula rapideco
Winkelhaken - ortilo, (Typographie) kompostilo
Winkelhalbierende - bisekcanto de angulo
winkelig - angulforma, angulhava, (Straße) multangula
Winkelmaß - angulilo, angulmezurilo, (Handwerk) ortilo, ortangulilo
Winkelmesser - angulilo, angulmezurilo, goniometro, sekstanto, (Goniometer) goniometro, (Heliometer) heliometro
Winkelmessgerät - (Theodolit) teodolito, (Sextant) sekstanto
Winkelmessung - (Mathematik) goniometrio
winkeln - anguligi
Winkelraum - sektoro
winkelrecht - (rechtwinkelig) orta
winkeltreu - angulfidela, konforma
Winkelzüge - (Winkelzüge machen) uzi elturniĝaĵojn, (Umgangssprache) iri kurbajn vojojn
winken - (mit der Hand) mansvingi, fari signojn, (Flaggenzeichen geben) semafori
Winker - (Kfz) ĝirindikilo, direktindikilo, (Schifffahrt: mit Flaggen) semaforisto
winseln - bojeti, krieti, (jaulen) hurleti
winselnd - plorbojante
Winter - vintro, (im Winter) dumvintre, dum la vintro, (im letzten Winter) dum la pasinta vintro, (im Winter) dumvintre, vintre
winterbeständig - vintropersista
Winterfahrplan - vintra horaro
Winterfütterung - vintra nutrado, dumvintra nutrado
Wintergetreide - vintrogreno
Wintergrün - (Botanik) pirolo
winterhart - vintropersista
Winterkleid - vintra robo, (eines Vogels) vintra plumaro, (eines Pelztieres) vintra felo
Winterkohl - (Botanik: Grünkohl) krispa brasiko
winterlich - vintra, kiel en vintro
Winterling - erantido
Winterquartier - (für Tiere) travintrumejo, vintra loĝregiono por bestoj
Wintersaat - aŭtune semita greno, (Saatgut) greno por la aŭtuna semado
Winterschlaf - dumvintra dormo, vintrodormado
Wintersonnenwende - (Astronomie) vintra solstico
Wintersport - vintrosporto
Wintersportgebiet - vintrosporta regiono
Winterzeit - vintra sezono, vintro
Winzenheim - Vincenhejmo
Winzer - vinkultivisto
Winzerfest - vinrikolta festo
winzig - eta, malgrandega, (extrem klein) ekstreme malgranda, (liliput, kleinst) liliputa
Winzigkeit - ekstrema malgrandeco
Winzling - malgrandegulo
Wipfel - (Baum) supro, arbosupro, pinto, arbopinto
Wippe - baskulo, (Schaukel) balancilo
wippen - baskuli, balanci, (schaukeln) balanciĝi
wir - ni, (wir alle) ni ĉiuj, (wir kennen uns) ni reciproke nin konas
Wirbel - kirliĝo, kirlo, (im Wasser) kirlakvo, vortico, (Trommelwirbel) rulado, tamburrulado, (Anatomie) vertebro
Wirbelbein - vertebro
Wirbelentzündung - (Medizin) inflamo de la vertebroj, (Spondylitis) spondilito
wirbelfrei - senkirla
Wirbelkanal - (Anatomie) vertebra kanalo
Wirbelknochen - vertebro
Wirbellose - (Zoologie: wirbellose Tiere) senvertebruloj
wirbeln - forliĝi, rapide turniĝi, (Trommel) sonigi ruladon sur la tamburo, tamburruladi
Wirbeln - turniĝado
Wirbelsturm - kirloŝtormo, (Zyklon) ciklono, (Taifun) tajfuno, tifono, (Tornado) tornado
Wirbelsäule - vertebraro, (Rückgrat) spino, (Rückgratsäule) vertebra kolumno
Wirbelsäulenabweichung - cifozo
Wirbelsäulenverkrümming - cifoskoliozo
Wirbelsäulenverkrümmung - cifozo
Wirbeltier - vertebrulo
Wirbeltiere - vertebruloj
Wirbelwind - ciklono, kirlovento, trombo
wirken - (wirken auf) efekti, (bewirken) efektivigi, (handeln) agi, fari, (Textil) maŝintriki, teksi trikotaĵojn, (das kann lächerlich wirken) tio povas ridinde efiki
Wirker - (Heber) teksisto, (Textil) maŝintrikisto
wirklich - efektive, konkreta, vere, (effektiv) efektiva, (tatsächlich) fakta, reala, (Wirklich?) Ĉu efektive?, Ĉu vere?
Wirklich? - Ĉu vere?, Ĉu?
Wirkliche - konkretaĵo
wirklicher - pli vere
Wirkliches - (das Wirkliche) konkreto, konkretaĵo
Wirklichkeit - efektivaĵo, efektiveco, realeco, realo, (als Sache) realaĵo, (in Wirklichkeit) en realo, efektive, vere, verdire
Wirklichkeitsbild - ĝenropentraĵo
Wirklichkeitsdarstellung - realistiko
Wirklichkeitsform - (Grammatik) indikativo
wirklichkeitsgetreu - naturalisma
wirklichkeitsnah - realista, realisma, konforma al la realeco, konforma al la faktoj
Wirklichkeitssinn - realismo
Wirklichkeitstreue - naturalismo
Wirkmaschine - (Technik) trikotaĵa maŝino
wirksam - efika, funkcia, (Arznei) bonefika
Wirksamkeit - drasteco, efikado, efikeco, efiko, funkcio, intenseco, (Tätigkeit) aktiveco
Wirkstoff - efikanto, (Biologie) biokatalizilo
Wirkung - efiko, igo, (Effekt) efekto, (Ergebnis) rezulto, (Folge) konsekvenco
Wirkungsbereich - agosfero, (Militär) pafdistanco
Wirkungsfähigkeit - efikkapableco
Wirkungsgrad - efikeco, grado de efikeco, efikgrado
Wirkungskraft - potenco, (Wucht) forto
Wirkungskreis - agosfero, sfero, medio
wirkungslos - senefika, (erfolglos) sensukcesa
Wirkungsstätte - kampo de aktiveco, kampo de agado
wirkungsvoll - multefika, (effektvoll) multefekta
Wirkware - trikotaĵo, maŝintrikita fabrikaĵo
wirr - apokalipsa, konfuza, konfuzita, senorda, (Haar) distaŭzita, hirta, (verworren) implikita, (chaotisch) kaosa
Wirren - malordo, tumultoj, ribeloj, (Chaos) kaoso
Wirrkopf - konfuzulo, taŭzharulo
Wirrnis - konfuzaĵo, (Unordnung) malordego, (Mischmasch) pelmelo, (Chaos) kaoso
Wirrsal - konfuzo
Wirrwarr - konfuzaĵo, labirinto, tohuvabohu, (Unordnung) malordego, (Mischmasch) pelmelo, (Chaos) kaoso
Wirsing - sabeliko
Wirsingkohl - krispa brasiko, savoja brasiko, sabeliko
Wirt - mastro, (Hauswirt) dommastro, (Gastwirt) gastejestro, restoraciestro, (Gastgeber) gastiganto, (Wohnungswirt) loĝejmastro
wirtlich - (gastfreundlich) gastama
Wirtschaft - (Ökonomie) ekonomio, (Hauswirtschaft) mastrumo, mastrumado, (Gasthaus, Gastwirtschaft) gastejo, bierejo, restoracio
Wirtschaften - ekonomio
wirtschaften - mastrumi
Wirtschafter - ekonomiisto, ekonomo, mastrumisto
Wirtschaftkundiger - ekonomo
Wirtschaftler - ekonomisto
wirtschaftlich - (ökonomisch) ekonomia, (sparsam) ŝparema, ekonomia, ekonomiema, mastruma
wirtschaftlichgestalten - racionalizi
Wirtschaftlichkeit - ekonomieco, ekonomio, (Rentabilität) rentabilitato, (Sparsamkeit) ŝparemo
Wirtschaftsaufschwung - konjunkturo
Wirtschaftsboss - magnato
Wirtschaftsform - ekonomiko
Wirtschaftsgeld - pormastuma mono
Wirtschaftsgeographie - ekonomia geografio
Wirtschaftsgeschichte - ekonomika historio
Wirtschaftshaus - mastra domo
Wirtschaftsjahr - financa jaro
Wirtschaftskreislauf - ekonomia cirkulado
Wirtschaftskrise - ekonomio krizo, recesio
Wirtschaftskunde - ekonomiko
Wirtschaftslage - ekonomia situacio
Wirtschaftslehre - ekonomiko
Wirtschaftspartner - asociito
Wirtschaftsplanung - ekonomia planado
wirtschaftspolitisch - ekonomipolitika
Wirtschaftsprüfer - bilancrevizoro, revizoro
Wirtschaftsrat - ekonomikonsilio
Wirtschaftsring - kartelo, (Trust) trusto
Wirtschaftssanktionen - ekonomiaj sankcioj
Wirtschaftstrakt - mastruma-alo, mastrumoalo
Wirtschaftsvergehen - ekonomia delikto
Wirtschaftsverwalter - ekonomoekonomiko, ekonomio, Wirtschaftswissenschaft
Wirtschaftswissenschaft - ekonomiko, ekonomia scienco
Wirtschaftswissenschaftler - ekonomia sciencisto, ekonomikisto
Wirtschaftswunder - ekonomia miraklo
Wirtschaftszweig - branĉo de ekonomio
Wirtshaus - gastejo, restoracio, taverno, (Kneipe) trinkejo
Wirtshausrechnung - trinkokosto
Wirtsleute - gemastroj de gastejo, (Vermieter) gemastroj de loĝejo, geludonantoj
Wisch - (Lappen) ĉifono, (Papierwisch) paperaĉo, (Strohwisch) pajlofasko
wischen - stompilo, viŝi, (Malerei) stompi, (wegwischen) forviŝi
Wischer - (Kfz) viŝilo, (Malerei) stompo
wischfest - neforigebla, neforviŝebla
Wischlappen - viŝtuko
Wischnu - Viŝnuo
Wischtuch - viŝtuko
Wisent - eŭropa bizono
Wismut - (Chemie, Metall) bismuto
wispern - vispri, (flüstern) flustri, murmuri
Wissbegier - sciavido, scivolemo
Wissbegierde - sciavido, (Neugierde) scivolemo
wissbegierig - sciama, lernema, sciavida, sciema, scivola, (neugierig) scivolema
wissen - scii, (wissen lassen) sciigi, (wissend werden) sciiĝi, (soviel ich weiß) kiom mi scias, (nicht dass ich wüsste) laŭ mia scio, mi ne estas informita
Wissen - scio, scioj, instruiteco, kono, (Bildung) instruiteco, klereco, (Kenntnisse) konoj, (meines Wissens) laŭ mia scio, (nach bestem Wissen und Gewissen) tute honeste kaj verdire, (Wissen ist Macht) scio estas forto
Wissender - inicianto, scianto
Wissenkönnen - scipovo
Wissenschaft - scienco, scio
Wissenschaftler - sciencisto, scienculo
wissenschaftlich - scienca
Wissenschaftlichkeit - scienceco
Wissenschaftsentwicklung - evoluo de scienco, sciencoevoluo
Wissenschaftszweig - sciencobranĉo
Wissensdrang - sciavido
Wissensdurst - sciavido
wissensdurstig - (neugierig) sciema, (wissbegierig) sciavida, (mitteilsam) sciigema
Wissensgebiet - fako de scienco, branĉo de scienco
Wissensgut - sciaĵo
Wissensschatz - tezaŭro
wissenswert - sciinda
wissentlich - (bewusst) konscia, (mit Wissen) konscie, (absichtlich) intence
Wittern - flarado, flaro
wittern - flarsenti, flari, (argwöhnen) suspekti
Witterung - (Wetter) vetero, (Klima) klimato, (Jagd, Geruchssinn) flaro, flarsenso, (Geruch des Wildes) postodoro
Witterungseinfluss - atmosfera influo
Witterungsumschlag - abrupta veterŝanĝo
Witterungsverhältnisse - (Witterungsbedingungen) meteorologiaj kondiĉoj
Witterungswechsel - ŝanĝo der la vetero
Witwe - vidvino
Witwer - vidvo
Witz - aspriteco, (Scherz) ŝerco, ŝercaĵo, humoraĵo, spritaĵo, (Geist) sprito, spriteco, (Witze machen) spriti, (scherzen) ŝerci, (das ist ja der Witz) tio ja estas la malfacilaĵo, tio ja estas la afero
Witzblatt - satira gazeto
Witzbold - humoristo, humuristo, spritulo, ŝercemulo, (Witzemacher) alkovisto
witzeln - malice ŝerci, spritaĉi
Witzemacher - spritulo
witzig - sprita, (scherzhaft) ŝerca
Witziges - spritaĵo, ŝercaĵo
Witzigkeit - spriteco
witzlos - sensprita
Witzspitze - pintumo
wo - kie, (wo auch immer) kie ajn, ie ajn, (wohin) kien, (von wo aus) de kie, (nun, wo ich alt bin) nun, kiam mi estas maljuna
woanders - en alia loko, en iu alia loko, ie aliloke
wobei - ĉe kio, je kio
Woche - semajno, (in der Woche) dum la semajno, (in dieser Woche) en ĉi tiu semajno, ĉi-semajne, (jede Woche) ĉiusemajne
Wochenbett - (Medizin) akuŝlito, puerpera stato, puerpereco
Wochenbettfieber - (Medizin) puerpera febro
Wochenblatt - semajna revuo, semajnrevuo
Wochenende - semajnfino, (am Wochenende) semajnfine
Wochenendhaus - semajnfina dometo, daĉo
Wochenendkurs - semajnfina kurso
Wochenfluss - (Medizin: Blutfluss) lokio, loĥio
Wochenfluß - loĥio, lokio
Wochenkarte - (für Bahn etc) semajnobileto
wochenlang - dum semajnoj, tutajn semajnojn
Wochenlohn - semajna salajro, senajnsalaro
Wochenmarkt - semajnfoiro, semajna foiro
Wochenschau - semajna kinorevuo, televida kinorevuo
Wochenschrift - semajna gazeto, semajna revuo, semajnrevuo
Wochentag - labortago
wochentags - labortage, dum labortagoj
Wodka - vodko
wodurch - tra kio, (womit) per kio
wofern - se
wofür - por kio, (weswegen) pro kio
Woge - ondo, ondego, (seismische Woge) sisma marondego
wogegen - kontraŭ kio, (hingegen) male
wogen - ondiĝi, ondi, ondadi, (Getreide) vobli
woher - de kie, (von wem) de kiu
Woherfall - (Grammatik: Ablativ) ablativo
wohin - kien, (wohin auch immer) kien ajn, ien ajn
wohingegen - malgraŭ tio, malgraŭe, (während) dume
Wohl - (das Wohl) bono, (Gesundheit) sano, (Gedeihen) prospero, (auf Ihr Wohl) je via sano, (zum Wohle der Menschheit) por la bono de la homaro
wohl - bone, certe, do, ja, kredeble, ne malpli ol, probable, verŝajne, (du tätest wohl daran) vi agus saĝe, (ich weiß wohl, dass) mi bone scias, ke, (Leb wohl!) Adiaŭ!, Bonfartu!, (wohlbefindend) bonfarta, (gesund) sana, (Ist dir nicht wohl?) Ĉu vi ne bonfartas?, (wohl oder übel) vole-nevole, (es ist wohl das beste) tio estas verŝajne la plej bona
wohlan - nu bone, (los, vorwärts) kuraĝe antaŭen
wohlauf - sana, (wohlauf sein) esti en bona sanstato
wohlaussehend - sanaspekta
wohlbedacht - bone pripensita
wohlbefinden - bonfarti, (sich wohlbefinden) sin bonfarti
Wohlbefinden - bonfarto, eŭforio, (Gutdünken) bontrovo
Wohlbehagen - (Bequemlichkeit) komforto, (Wonne) delico, (Ergötzen) delekto
wohlbehalten - bonstata, en bona stato, (unbeschädigt) nedifektita
wohlbehütet - bongardata, bonŝirmata
wohlbekannt - bone konata
wohlbeleibt - korpulenta
Wohlergehen - bonfarto, (Gedeihen) prospero
wohlerzogen - bonedukita
Wohlerzogenheit - bonedukiteco
Wohlfahrt - bonstato, (Sozialfürsorge) sociala prizorgo
Wohlfahrtsstaat - publikprizorga ŝtato
wohlfeil - malaltpreza, (billig) malmultekosta
wohlfühlen - bonfarti
wohlgebaut - bonstatura
Wohlgefallen - plaĉo, simpatio, (Vergnügen) plezuro, (sich in Wohlgefallen auflösen, zu bestehen aufhören) ĉesi ekzisti, (zufrieden endend) finiĝi kontentige
wohlgeformt - belfigura, belforma
wohlgefällig - (angenehm) agrabla, (vergnüglich) plezura, (ansprechend) plaĉa
wohlgemeint - bonintenca, (aufrichtig) sincera
wohlgemut - bonhumora
wohlgeordnet - bonorda, bonorde, bonordita, bone aranĝita
wohlgeraten - bonfarita, bone sukcesinta
Wohlgeruch - bonodoro, (Parfüm) parfumo
Wohlgeschmack - bongusto
wohlgesittet - bonmora, (wohlerzogen) bonedukita
wohlgestaltet - belforma, (schönfigurig) belfigura, (gutgewachsen) belkreska, belkreskinta
wohlhabend - monhava, (gutsituiert) bonhava, bonstata
Wohlhabender - riĉulo
Wohlhabenheit - bonstato, bonstateco, monhavo, monhaveco
wohlig - (voll zufrieden) plenkontenta, (angenehm) agrabla, (behaglich) komforta
Wohlklang - belsoneco, (der Sprache) eŭfonio, (Konsonanz) konsonanco, (Harmonie) harmonio
wohlklingend - belsona, eŭfonia, konsonanca, melodia, (Musik) harmonia, (Sprache) eŭfonia, (volltönend) sonora
Wohlleben - bonvivo, agrabla vivo en bonstato
wohlmeinend - bonintenca, (freundlich) amikeca
Wohlordnung - bona ordo
wohlproportioniert - bonproporcia
wohlrichen - parfumi
wohlriechen - bonodori, (parfümieren, nach Parfum riechen) parfumi
wohlriechend - bonodora, odora, (aromatisch) aroma
wohlschmecken - bongusti
wohlschmeckend - bongusta, delicia, (lecker) delikata
Wohlsein - bonfarto, (Trinkspruch: Zum Wohlsein!) Je via sano!
Wohlstand - bonhavo, bonstato, (Gedeihen) prospero
Wohlstandsgesellschaft - bonstata socio
Wohltat - (gute Tat) bonfaro, (Annehmlichkeit) agrablaĵo, komfortaĵo, (eine Wohltat erweisen) bonfari
wohltuend - bonfara, bonfaranta, (angenehm) agrabla
wohltun - esti agrabla, (Gutes tun) bonfari
Wohltäter - bonfaranto, bonfarinto
wohltätig - almozdonema, bonfara, bonfarema, (barmherzig) karitata
Wohltätigkeit - bonfaremo, (Caritas) karitato
Wohltätigkeitsveranstaltung - benefico
Wohltätigkeitsvorstellung - benefico
wohltönend - bonsona, (melodisch) melodia
wohlunterrichtet - bone informita
wohlverdient - multmerita, bone multmerita
Wohlverhalten - bonkonduto
wohlverstanden - ĝuste komprenata
wohlweislich - (vernünftigerweise) prudente, (klugerweise) saĝe, (vorsorglich) antaŭzorge
Wohlwollen - afableco, bonvolo, bonvolemo, favorkareco, (Gunst) favoro
wohlwollen - bonvoli
wohlwollend - bonvola, bonvolema, favorkara, (gnädig) favorkora
Wohlwollender - (Mensch) bonvolemulo
Wohlwollendgesinnter - simpatianto
wohlüberlegt - bone pripensita
Wohnanhänger - karavano
Wohnblock - loĝdoma bloko, loĝdombloko
Wohnen - loĝado
wohnen - loĝi, domicili, (hausen, abwertend) loĝaĉi
wohnend - loĝanta
Wohnfahrzeug - loĝveturilo
Wohnfläche - loĝata areo, loĝebla areo, loĝareo
Wohngebäude - loĝeja domo, loĝdomo
Wohngemeinschaft - komuno, loĝkomuno
wohnhaft - loĝanta, (ansässig) domicila, (sesshaft) loksida, (beheimatet) rezidanta
Wohnhaus - loĝejo
Wohnheim - loĝhejmo, (Studentenwohnheim) loĝhejmo por studentoj
Wohnhochhaus - turdomego, turloĝdomego
Wohnkarren - loĝoĉarego
Wohnkultur - loĝkomforto
Wohnküche - kuirejo kiel loĝoĉambro, loĝkuirejo
wohnlich - komforta, (häuslich) hejmeca
Wohnmobil - loĝaŭto
Wohnort - domicilo, loĝloko
Wohnraum - loĝeja spaco, (Wohnzimmer) loĝoĉambro
Wohnraumbeschaffung - havigo de loĝejo
Wohnsitz - loĝadejo, (Rechtswesen) domicilo, loĝloko
Wohnung - loĝejo, (Appartement) apartamento, (eine Wohnung kündigen) mallui (loĝejon)
Wohnungsamt - loĝeja oficejo
Wohnungsbau - loĝejkonstruado
Wohnungsbaugenossenschaft - loĝejkonstrua kooperativo
Wohnungsbauprogramm - loĝejkonstrua programo, loĝejkonstruprogramo
Wohnungseinzug - enloĝigo, (Einzug) ekloĝo
Wohnungsinhaber - (Besitzer) proprietulo de loĝejo, (Mieter) luanto de loĝejo
Wohnungsmangel - loĝeja mankego
Wohnungsmiete - luprezo de loĝejo
Wohnungsnachweis - loĝiga servo
Wohnungsnot - loĝeja manko, loĝeja mankego
Wohnungswechsel - ŝanĝo de domicilo, (Zuzug, Umzug) transloĝiĝo
Wohnungszuweisung - disponigo de loĝejo, dokumento pri disponigo de loĝejo, loĝejdisponigo
Wohnverhältnisse - loĝejaj cirkonstancoj
Wohnviertel - loĝkvartalo
Wohnwagen - loĝaŭto, loĝoĉarego, loĝveturilo, (Zirkus) loĝoĉarego, (Auto) karavano, (Haus auf Rädern) ruldomo
Wohnzimmer - familia ĉambro, loĝoĉambro, vivoĉambro
Wohnzimmerofen - (Wärmeofen) stovo
Wohnzins - loĝopago, lupago
Woiwode - (polnischer Beamter) vojevodo
Woiwodschaft - (Provinz) vojevodio
Wolf - (Zoologie) lupo, (Medizin) intertrigo, (Fleischwolf) viandmueluo, (Fleisch durch den Wolf drehen) mueli viandon (en viandmueluo)
Wolfram - (Metall) tungsteno, volframo
Wolfshund - luphundo, (deutscher Schäferhund) germana ŝafhundo, laniario
Wolfshunger - malsato de lupo, malsatego
Wolfsmilch - (Botanik) eŭforbio, filanto
Wolfsmilchgewächse - eŭforbiacoj
Wolfsrachen - lupofaŭko, (Medizin) fendita palato
Wolfsspinne - (Zoologie) luparaneo, tarantulo
Wolfsspinnen - luparaneedoj
Wolga - (russischer Fluss) Volgo
Wolke - nubo, (Staubwolke) polvonubo
wolkenbedeckt - nuboplena
Wolkenbruch - pluvego, pluvoverŝo, pluvtorento
Wolkendecke - nubokovraĵo
Wolkengeschwindigkeitsmesser - (Meteorologie) nefoskopo
Wolkenkratzer - ĉielskrapanto, ĉielskrapulo, nubskrapaĵo, nubskrapulo, turdomego
wolkenlos - sennuba, (ungetrübt,heiter) serena
Wolkenlosigkeit - sennubeco, sereneco
Wolkenmengenmesser - (Meteorologie) nefometro
Wolkenschicht - nubotavolo
wolkenverbangen - nubokovrita
wolkenübersät - nuboza
wolkig - nuba, nuboplena, (bewölkt) nubokovrita
Wollbaum - (ein Baum) bombako
Wollbaumgewächse - bombakacoj
Wollblume - (Botanik) antilido
Wolldecke - lana kovrilo, lankovrilo
Wolle - lano, (Wolle veredeln) mercerizi
wollen - voli, (fordern) postuli, (wünschen) deziri, emi, (vorhaben) intenci, (er wollte gerade weggehen) li ĝuste estis ekforironta, (etwas lieber wollen) preferi ion, pli ŝati ion, (wie Sie wollen) laŭ via volo, (wir wollen gehen) ni iru, (Wir wollen sehen!) Ni vidos! (Wollwn Sie bitte?) Bonvolu?, (aus Wolle) lana, el lano, farita el lano
Wollen - volo
wollend - volanta
Wollfett - langraso, (Lanolin) lanolino
Wollgewebe - lanteksaĵo
Wollgras - (Botanik) erioforo
Wollhaar - krispaj haroj, (Flaum) lanugo
wollig - laneca, lana
Wollkamm - lankombilo
Wollkapuze - baŝliko
Wollkleid - lana kostumo, lana robo
Wollkrabbe - (Zoologie) dromio
Wollkäfer - (Lagria) lagriedoj, lagrio
Wollkämmerei - lankombejo, lankomba fabriko
wolllüstig - volupta
Wolllüstige - frotemulino
Wollsachen - lanaĵoj
Wollschnur - lanotondo
Wollschur - lanotondo, lanotondado
Wollspinnerei - (Tätigkeit) lanoŝpinado, (Fabrik) lanoŝpina fabriko, lanoŝpinejo
Wollstoff - lanŝtofo, (Tuch) drapo
Wollust - volupto, (Wonne) delico, (Genuss) ĝuego
Wollwaren - lanaĵoj
wollüstig - volupta, voluptama, (lüstern) lasciva
Wollüstige - seksavidantino, frotemulino
Wollüstling - voluptulo, voluptemulo
Wolpertinger - (ein Fabeltier) Volpertingro
Wombat - (ein Beuteltier) vombato
womit - kun kio, per kio, pro kio, (worüber) pri kio
womöglich - (vielleicht) eble, (wenn möglich) se eble, (vielleicht sogar) eble eĉ
wonach - post kio, pri kio, laŭ kio, (das Ziel wonach ich strebe) la celo kiun mi aspiras
Wonne - delicio, delico, volupto, (Hochgenuss) ĝuego, (Vergnügen) plezuro, plezurego, (tiefe Freude) ĝojego
Wonnemonat - majo
wonnetrunken - ebria de feliĉo, ebria de ĝojo, ĝojebria, (ganz entzückt) tute ravita
wonnig - agrablega, delica, (glückselig) beata, (entzückend) rava, (vergnüglich) plezurega
woran - pri kio, (warnt, wodurch) per kio, laŭ kio, pri kiu, (woran denkst du) pri kio vi pensas, (Woran erkennst du mich?) Laŭ kio vi rekonas min?
worauf - sur kio, al kio, en kio, je kio, sur kiu, (nachdem) post kiam, (Worauf willst du hinaus?) Al kio vi celas?, (der Tisch, worauf die Vase steht) la tablo, sur kiu staras la vazo
woraus - de kio, el kio, (Woraus besteht Wasser?) El kio konsistas akvo?, (Woraus ich schloss, dass) el kio mi konkludis, ke ...
Wordbildung - vortfarado
worfeln - (Getreide reinigen) ventumi
worin - en kio, en kiu
World-Wide-Web - (EDV: WWW) Tut-Tera Teksaĵo (Abkürzung: TTT)
Wort - parolo, vorto, (EDV: Datengröße, 32 Bit) vorto, (mit anderen Worten) aliavorte, alivorte, (Wort für Wort) laŭdire, (Wort halten) plenumi sian promeson, (aufs Wort gehorchen) obei ĉe la unua ordono, (das Wort ergreifen) komenci paroli, ekparoli, (jemandem ins Wort fallen) interrompi ies parolon, (ich bitte ums Wort) mi deziras paroli, (jemanden zu Wort kamen lassen) doni al iu okazon por paroli, (mit anderen Worten) alivorte, (nicht zu Worte kommen) ne povi paroli, (viele Worte machen) fari multajn frazojn, (jemandem das Wort erteilen) doni al iu la parolon, (jemandem sein Wort gehen) doni al iu sian vorton
wortarm - malriĉa je vortoj, vortmalriĉa
Wortart - parolparto, gramatika kategorio, vortkategorio
Wortbedeutungslehre - (Linguistik: Semantik) semantiko
Wortbetrachtung - prozodio
Wortbildung - (Grammatik) vortfarado
Wortbildungssystem - vortfarada sistemo
Wortbruch - rompo de promeso, rompo de donita promeso
wortbrüchig - promesrompa, (treulos) perfida
Worte - diro, (in Worte kleiden) vorti
Worteinfügung - vortenmeto, (Grammatik) infikso
Worterguss - ŝvelparolo
Wortfolge - vortordo
Wortforscher - etimologo
Wortforschung - etimologio
Wortführer - ĉefa parolanto, (Redner) oratoro
Wortgebrauch - vortuzo
Wortgefecht - disputo, debato, vortduelo, interreplikado
wortgetreu - laŭvorta
Wortgewäsch - vortaĉo
Wortgut - vortaro, (Lexikon) leksiko
Wortherkunft - (Grammatik) etimo
Wortherkunftslehre - etimologio
Worthäufigkeit - vortofteco
wortkarg - neparolema, silentema, (einsilbig) lakona
wortklaubend - skolastika
Wortklauber - harsplitanto, (Pedant) pedanto
Wortklauberei - harsplitado, kazuistiko, sofistado
wortklauberisch - harsplitiga, sofista
Wortkurzung - vortmallongigo, aferezo
Wortlaut - (laŭvorta) teksto
wortlos - senvorta, (schweigend) silenta
Wortmeldung - (es liegen keine Wortmeldungen vor) ĝis nun neniu petis la parolon
Wortneubildung - neologio, neologismo
Wortordnung - vortordo
wortreich - vortriĉa, (langatmig) multvorta
Worträtsel - vortenigmo, logogrifo
Wortschatz - vortaro, vortoprovizo, vorttrezoro, (Lexikon) leksiko
Wortschatzerforschung - leksikologio
Wortschwall - tirado, torento da vortoj, bombasto
Wortschöpfung - neologio, vortkreado, neologismo
Wortspiel - kalemburo, vortludo
Wortstamm - (Grammatik) radiko
Wortstellung - vortordo
Wortstellungsumkehrung - inversio
Wortstreit - debato, disputo, (Wortduell) vortduelo
Wortteilun - vortdivido
Wortteilung - vortdivido
Worttrennungsstrich - vortdivida streko
Wortumbruch - (edv, Textverarbeitung: automatischer Wortumbruch) aŭtomata vortreturno, aŭtomata linioŝalto
Wortverbindung - vortkunmeto
wortverdrehen - kazui
Wortverdreher - advokataĉo, kazuo, kazuisto, (Sophist) sofisto
Wortverdreherei - kazuistiko
Wortverwandschaft - paronimo
Wortwechsel - vortŝanĝo, (Streit) disputo
wortwörtlich - (tute) laŭvorte, vortvorte
Wortzusammensetzung - vortkunmeto
worum - pri kio, pro kio, je kio
worunter - pro kio, sub kio
worüber - pri kio, super kio, pri kiu
woselbst - kie
Wotan - Vodano
wovon - de kio, (worüber) pri kio
wovor - pri kio, kion, (örtlich) antaŭ kio
wozu - al kio, por kio, (wozu dient das) por kio servas tio
Wrack - (Flugzeug) vrako, (Schiff) ŝiporuino, ŝipruino
wringen - tordi, vringi, eltordi, (auspressen) elpremi
Wringmaschine - (Wäschewringmaschine) lavaĵopremilo
Wucher - uzuro, (Wucher treiben) uzuri
Wucher-Zinsen - procentegoj, uzuraj interezoj
Wucherblume - (Botanik) krizantemo, lekanto
Wucherei - uzurado, uzuro
Wucherer - procentegisto, uzuristo, uzurulo, procentegulo
wucherisch - uzura, (wucherisch aufkaufen) akapari
wuchern - brokanti, (Botanik) kreskegi, rampi, (Biologie, Medizin: vermehren) proliferi, (hamstern) akapari, uzuri
Wucherpreis - uzurprezo, uzura prezo
Wucherung (Medizin,Botanik) - trokreskado
Wucherung - (Botanik) trokresko, trokreskado, rampaĵo, (Biologie) proliferado, (Medizin) cirozo
Wucherzins - procentego
Wuchs - kresko, kreskado, (Statur) staturo
Wucht - forto, fortego, (Schwere) pezo, (Heftigkeit) impeto, (Technik) kineta energio, (mit voller Wucht) per tuta sia maso, per tuta sia forto, per tuta sia pezo
wuchtig - fortega, masiva, peza, pezega, (kolossal) kolosa
Wulkaprodersdorf - Vulkaprodersdorfo
Wulst - (Verdickung) ŝvelaĵo, (Architektur) modluro, (Bausch) pufo, (Technik: Zwiebel) bulbo
wulstig - ŝvelinta, (bauschig) pufa, pufiĝinta, (drall) ŝvelforma, (wulstige Lippen) dikaj lipoj
wund - vundita, (durch Schürfung) frotvundita, (Medizin: abgeschürft) ekskoriita, (angreifbar) atakebla, (wunder Punkt) tikla punkto, atakebla punkto
Wundarzenei-Kunst - ĥirurgio
Wundarzt - ĥirurgo
Wunde - traŭmo, vundo, (Wunde ausbrennen) kaŭterizi
Wunder - miraklo, (Wunderbares) mirindaĵo
wunderbar - (herrlich) fabela, grandioza, belega, grandioza, (bewundernswert) admirinda, (zauberhaft, rätselhaft) magia, mirakla, (verwunderlich) miriga, mirinda
wunderbarerweise - mirakle, mirige
Wunderbares - (etwas Wunderbares) mirindaĵo
Wunderbaum - (Botanik) ricino
Wunderblume - (Botanik) niktago
Wunderding - mirindaĵo
Wunderglaube - mistikismo
Wundergläubigkeit - mistikemo
Wunderkind - mirinfano
Wunderland - fabellando
wunderlich - stranga, mirige, (bizar) bizara, groteska, (seltsam) kurioza, (launisch) kaprica
Wunderlichkeit - bizareco, kuriozeco, strangeco
Wunderling - strangulo
Wundermittel - mirakla ilo, panaceo
wundern - (sich wundern) miri, (sich sehr wundern) miregi
Wundern - miro, mirego
wundersam - mirinda
wunderschön - mirige bela, (reizend) rava
Wundertat - miraklo
wundertätig - miraklofara
wundervoll - (herrlich) belega, bonega, grandioza
Wunderwerk - (Wunder) miraklo
Wundfieber - traŭmata febro, vundfebro
wundgekratzt - gratvundita
Wundgrind - vundfavo
Wundklammer - (Chirurgie) vundagrafo
Wundklee - (Botanik) antilido
wundkratzen - gratvundi
wundlaufen - frotvundi, (sich wundlaufen) frotvundiĝi
wundliegen - (Medizin: sich wundliegen) kuŝvundiĝi
Wundliegen - kuŝeskaro, (Sichwundliegen) kuŝvundiĝo
Wundmal - stigmato, (Narbe) cikatro
Wundpflaster - leŭkoplasto
Wundrose - (Medizin) erizipelo
wundscheuern - frotvundi
Wundschnellbinde - vundrapidbandaĵo
Wundschnellverband - vundrapidbandaĵo
Wundschorf - (Medizin) krusto, vundkrusto, vundfavo
wundschürfen - frotvundi
Wundstarrkrampf - (Medizin: Tetanos) tetanoso
wundstoßen - vundpuŝi, kontuzi, vundkontuzi
Wunsch - deziro, volo, (Begierde) dezirego, (Illusion) iluzio, (nach Wunsch) laŭdezire, laŭbezone
Wunschbild - ideale
Wunschform - (Grammatik: Optativ) optativo (Bildung mit ~u)
wunschgemäß - laŭdezire
Wunschkonzert - dezirplenuma koncerto
Wunschland - eldorado
Wunschtraum - utopiismo, utopio arda deziro, (granda) revo
Wunschvorstellung - iluzio
Wurf - (etwas werfen) ĵeto, (Biologie: Gebären) nasko, (junge Tiere) naskitaro
Wurfbahn - trajektorio
Wurfbeil - ĵethakilo, (Streitaxt) francisko, (Tomahawk) tomahoko
Wurfdiskus - frisbeo
Wurfgegenstand - ĵetobjekto, ĵetaĵo
Wurfgerät - ĵetilo
Wurfgranate - ĵetgrenado
Wurflanze - ĵetlanco
Wurfmaschine - balisto, (Katapult) katapulto, (Schießsportwurfmaschine für Tontauben) ĵetmaŝino
Wurfscheibe - ĵetdisko, (Tontaube) argildisko
Wurfschlinge - lazo
Wurfsendung - (Post) ŝutvaroj
Wurfspeer - harpuno
Wurfweite - longeco de ĵeto, ĵetolongeco
Wurm - vermo, (Eingeweidewurm) intesta vermo, (da ist der Wurm drinnen) la afero fiodoras
wurmartig - vermoida, (wurmähnlich) vermosimila
wurmen - (Umgangssprache) ĉagreni, (sich ärgern) sin ĉagreni
Wurmfortsatz - (Anatomie: Blinddarm) apendico
Wurmfortsatzentfernung - (vom Blinddarm) apendicektomio
Wurmfortsatzentzündung - (Medizin) apendicito
wurmförmig - vermoforma
wurmig - vermoborita, (wurmlöcherig) vermotrua, plena de vermoj
Wurmkrankheit - (Medizin) helminta malsano
Wurmkraut - (Botanik) ulmario
wurmlöcherig - vermotrua
Wurmmittel - vermaforiga drogo, vermifugo, vermoforigilo
Wurmstich - vermotrueto
wurmstichig - vermoborita, vermotrua
Wurmtötungsmittel - oksiuricido
wurmähnlich - vermosimila
Wurst - kolbaso, (das ist mir alles Wurst) tio estas tute egala al mi, (es geht um die Wurst) proksimiĝas la decida momento, estas nun la decida momento
wursteln - (Umgangssprache) labori iele-tiele, fuŝi, vivi sen plano kaj celo
wurstig - indiferenta, (gleichgültig) apatia
Wurstkessel - kolbasokaldrono, (für warme Würstchen) kolbasobrogujo
Wurstwaren - kolbasoj, kolbasaĵoj
Wurstzipfel - kolbasofino
Wurzel - (Botanik) radiko, (Wurzeln schlagen) ekradiki, (Wurzeln fassen) enradikiĝi, (Mathematik: Wurzeln ziehen) radiki
Wurzelbehandlung - (Zahnarzt) kuracado de la dentradiko
Wurzelexponent - (Mathematik) radikindico
Wurzelfüßer - (Biologie: Rhizopode) rizopodo
Wurzelgemüse - radikaj kaj tuberaj legomoj, radikfrukta legomo
wurzelhaft - radika
Wurzelhaut - (Anatomie) periosto (de la dentradiko)
Wurzelhautentzündung - (Medizin) periostito
Wurzelknolle - radika tubero
wurzellos - senradika
wurzeln - radiki, ricevi radikojn
Wurzelschößling - (Botanik: Senkreis) markoto
Wurzelsetzling - (Botanik) draĵo
Wurzelstock - (Botanik) rizomo
Wurzelsystem - radikaro
Wurzeltrieb - (Botanik) draĵo
Wurzelwerk - radikaro, (Wurzelwerk mit Erdballen) radikaĵo, (Kochkunst) pecetoj de radiklegomoj
Wurzelzeichen - (Mathematik) radiksigno, radikilo
wurzelziehen - (Mathematik) kvadrate radiki, radikigi
Wurzelziehen - (Quadratwurzel ziehen) kvadrate radiki, kube radiki
Wuschelkopf - (Mädchen) krispharulino
Wust - miksamaso, miksamasaĉo, (Chaos) kaoso
Wut - furiozeco, furoro, furiozo, (Grim) kolerego, (in Wut bringen) furiozigi, (in Wut geraten) ekkoleriĝi, ekkoleregi, (wütend werden) furioziĝi
Wutanfall - atako de kolero, koleroatako
Wutausbruch - eksplodo de kolero, eksplodo de furiozo
wutentbrannt - plena de furiozo, furiozplena
wuterfüllt - furiosigita
wutschnaubend - kolerspireganta, ŝaŭmanta de furiozo, ŝaŭmanta pro furiozo
wutschäumend - ŝaŭmanta de furiozo, ŝaŭmanta pro furiozo
WWW - (EDV: World-Wide-Web) TTT, Trans-Tera Teksaĵo
Wyk - Viko
wächsern - vaksa
Wächte - blovaĵo, (Schneewächte) neĝblovaĵo
Wächter - gardanto, gardisto
wägbar - pesebla
wägen - pesi
Wählbarkeit - elektebleco
wählen - elekti, baloti, (abstimmen) voĉdoni, (Telefon) diski, (Parlament: gewählt werden) esti elektata
Wähler - (Politik) elektanto, balotanto
wählerisch - eklektika, elektema, kritikema, (anspruchsvoll) pretendema, kaprica, (fordernd) postulema
Wählerschaft - elektantaro, balotantaro
Wählscheibe - (Telefon) ciferdisko, numerdisko
wähnen - opinii, imagi, (vermuten) supozi, revi
währen - daŭri
während - dum, dum kiam, (inzwischen) dume
währenddessen - dum tio, dume, interdume, intertempe
Währung - (Geld) monsistemo, (Fremdwährung) valuto
Währungsabwertung - devaluto
Währungsbasis - monetalono
Währungsfond - monfonduso, (Internationale Währungsfonds) Internacia Mona Fonduso
Währungskrise - valutokrizo
Währungskurs - kurzo
Währungsreform - monoreformo
Währungssystem - monsistemo
Wäldchen - arbareto, (Hain, Gehölz) bosko
Wälzen - rulado
wälzen - ruli, volvi, (sich wälzen) ruliĝi, sin ruli
Wälzlager - lagro
Wändteppichherstellung - tapiserio, murtapiŝoproduktado
wäre - (würde sein) estus
Wärme - varmo, varmeco, (Physik) varmo
Wärmeaufnahme - endotermo, akcepto de varmo
Wärmeausstrahler - varmoradiilo
Wärmeaustauscher - varmotransigilo
wärmebeständig - varmeltena
wärmebildend - (Medizin) termogena
wärmedurchlässig - diaterma
Wärmeeinheit - (Technik) unu de varmokvanto, kalorio
Wärmeenergie - termoenergio
Wärmeerzeugung - produktado de varmo
Wärmegewicht - entropio
Wärmegrad - termogrado, (Temperatur) temperaturo
Wärmehalle - varmdomo, varmejo, varmiga halo
Wärmekraftwerk - termoenergia centralo
Wärmelehre - varmoscienco, termologio
Wärmeleiter - varmokonduktilo
wärmemagnetisch - piromagneta
Wärmemechanik - termodinamiko
Wärmemenge - varmokvanto, kalorio
Wärmemesser - termometro, kalorimetro
Wärmemessung - termometrio
wärmen - varmigi, (sich wärmen) sin varmigi, varmiĝi
Wärmeofen - varmoforno, kalorifero, stovo
Wärmeregelung - varmoregulado
Wärmeregler - termoregulilo, termostato
Wärmespannung - termotensio
Wärmestrahler - varmoradiilo
Wärmestrahlung - termoradiado
Wärmetechnik - termodinamiko
Wärmeverlust - perdo de varmo, varmoperdo
Wärmflasche - varmokruĉo
Wärter - (Wächter) gardisto, (Krankenwärter) flegisto, (Kinderwärter) vartisto, infanvartisto
Wärterin - vartistino
Wäsche - (Textilien) tolaĵo, (Unterwäsche) subvestaro, subvestoj, (zu waschende Wäsche) lavaĵo, lavotaĵo, (gewaschene Wäsche) lavitaĵo
Wäschegeschäft - tolaĵvendejo
Wäscheklammer - krokodileto, tolaĵpinĉilo, tolaĵklemo
Wäscheknopf - tolaĵbitono
Wäscheleine - tolaĵoŝnuro
Wäschemangel - kalandretilo, kalandrilo
Wäscher - lavisto
Wäscherei - (Anstalt) lavejo, (Großwäscherei) grandlavejo
Wäscherin - lavistino
Wäscherolle - kalandrilo, tolaĵkandrilo
Wäscheschleuder - centrifuga sekigilo
Wäscheschneiderin - tolaĵistino
Wäscheschrank - tolaĵoŝranko, ŝranko por tolaĵo
Wäschezwicker - tukpinĉilo
Wässerchen - akveto
wässerig - akveca, (jemandem den Mund wässerig machen) veki ies apetiton, veki ies avidon
wässern - akvi, akvoprovizi, akvumi, meti en akvon, (Foto) bani
wässrig - hidrata
Wöbbrettzither - kotoo
wöchentlich - semajna, ĉiusemajna, (Adverb) ĉiusemajne, (dreimal wöchentlich) trifoje dum semajno
Wöchnerin - akuŝantino, naskantino, (nach der Geburt) akuŝintino, novakuŝintino, naskantino
wölben - volbi, (bogenförmig biegen) arkigi, (sich wölben) volbiĝi, (Bogen bilden) formi arkon
Wölbung - fornikso, konveksaĵo, volbo, (Gewölbe) volbaĵo, arkaĵo, (Bodenerhebung) elstaraĵo, (Medizin) fornikso
wölfisch - lupa
Wörterbuch - vortaro, (Lexikon) leksikono
Wörterbuchschreiber - leksikografo
Wörterbuchverfasser - leksikographo, leksikologo
Wörtermehrbedeutung - polisemo
Wörterverzeichnis - vokablaro, vortlisto, glosaro
wörtlich - laŭvorta
Wühlarbeit - subfosa agado, subfosado
wühlen - fosi, (auswühlen) disfosi, (durchwühlen) trafosi, (unterwühlen) subfosi, (aufwiegeln) agiti, kaŝagiti
Wühler - hamstredoj
Wühlerei - fosado, (Untergrabung) fosado, subfosado, (Aufwühlerei) kaŝagitado
Wühlmaus - arvikolo, mikroto
Wünschelrute - akvodivena vergo, divenvergo, rabdo
Wünschelrutengänger - fontoserĉisto, rabdisto, radiestezisto, vergodivenisto
wünschen - deziri, (es wäre sehr zu wünschen, dass) estus tre dezirinde, ke, (viel zu wünschen übriglassen) esti tute ne tiel bona kiel supozita
wünschenswert - dezirinda
Würde - gravmieno, indeco, indo, digno, (Rang) rango, (Titel) titolo, (Erhabenheit) majesteco
würdelos - sendigna, seninda
Würdenträger - altrangulo, dignulo
würdevoll - digna, dignoplena, gravmiena, (erhaben) majesta
würdig - havinda, reprezenta, digna, (wert) inda, (ehrenwert) honorinda, (respektvoll) respektinda
würdigen - indigi, aprezi, apreci, ŝati, (achten) estimi, (ehren) honori, (gebührend werten) laŭmerite taksi
Würdiger - omaĝulo
Würdigkeit - indeco
Würdigung - reprezentiveco. aprezo, aprezado, (Huldigung) omaĝo
Würfel - kubo, (Sechsflächner) heksaedro, (Spielwürfel) ĵetkubo, (die Würfel sind gefallen) la afero estas decidita, (Würfel spielen) ludi per ĵetkubojn
Würfelbecher - ĵetkubujo
würfelförmig - kuba, kubforma, kuboforma
würfelig - kubforma, kuba
würfeln - ludi per ĵetkuboj, kubludi
Würfelspiel - ludo per ĵetkuboj, kubludo
Würfelzucker - kubsukeroj, sukero en kuboj
würgen - (jemanden würgen) gorĝopremi iun, provi sufoki iun, (drosseln) stringi, (strangulieren) strangoli, (an etwas würgen) ege pene engluti ion
Würgen - stringado
Würger - (Vogelart) lanio
Würgfalke - (Vogelart) lanario
Würmer - vermoj
Würstchen - kolbaseto, (warme Würstchen) brogokolbaseto
Würstchenbude - kolbasetobudo, kolbasetostando
Württemberg - Virtembergo, Vurtembergo
Würze - spico, (Wurztunke) spicaĵo, kondimento
Würzelkörper - radika korpo
würzen - aromigi, (Kochkunst) spici, vanili, (pfeffern) pipri
würzig - bonspicita, (aromatisch) aroma
Würzkräuter - spicherboj
Würzstoff - kondimento
Würztunke - spicaĵo, (Essigtunke, Einmachtunke) piklo
wüsste - (würde wissen) scius
wüst - (öde) dezerta, (unordentlich) senorda, tute senorda, (chaotisch) ĥaosa, kaosa, (wild) sovaĝa, (zügellos) senbrida
wüste - dezerta
Wüste - dezerto, (die Wüste Gobi) Dezerto de Gobio, Gobio, (ein Land zur Wüste machen) dezertigi landon
wüsten - dezertigi, (mit Geld) senpripense elspezi la monon
Wüstenei - dezerto, (Wildnis) sovaĝejo, dezerta regiono
wüstenhaft - (dürr, arid) arida
Wüstenluchs - (Zoologie) karakalo
Wüstensand - dezertosablo
Wüstensturm - dezerta ŝtormo, samumo
Wüstling - diboĉulo, (Barbar) barbaro, (Sex) voluptulo
wüten - furiozi, (Krankheit) regi
wütend - rabia, (wild) furioza, (grimmig) kolerega, (wütend werden) furioziĝi,(wütend sein) furiozi, esti furioza
Wüterich - furiozulo, furiozemulo, (grausamer Wüterich) feroculo, (Tyrann) tirano, (Gewaltherrscher, Despot) despoto