ina


Ununombro

Multenombro

Nominativo die Weite

die Weiten

Genitivo der Weite

der Weiten

Dativo der Weite

den Weiten

Akuzativo die Weite

die Weiten

 Silabseparo
Wei·te, plurnombro: Wei·ten
 Elparolo
IFA ˈvaɪ̯tə , plurnombro:  ˈvaɪ̯tən 

 Signifoj
redakti
[1] vasteco, (Ferne) malproksimo, malproksimeco
[2] (Entfernung) distanco, (Technik: lichte Weite) interna diametro
[3] (Breite) larĝeco

Signifoj en la germana:

[1] räumliche Ausdehnung
[2] erreichte Leistung, Strecke
[3] Ausmaß eines Körpers oder Kleidungsstücks
 Deveno
substantiva derivaĵo el weit kun la derivaĵero -e
 Samsencaĵoj
[1] Ferne
[2] Länge
[3] Breite
 Hiponimoj
[1] Hörweite, Rufweite, Sichtweite
[2] Armweite, Brennweite, Griffweite, Reichweite, Rekordweite, Schrittweite, Schussweite, Spurweite, Tragweite, Wurfweite
[3] Ärmelweite, Bundweite, Halsweite, Oberweite
 Ekzemploj
[1] Er wurde schrecklich wütend und schimpfte so laut, dass Igel und Ferkel schnell das Weite suchten.[1]
→ Li terure koleriĝis kaj tiom laŭte sakris, ke erinaco kaj porkido rapidis for.[2]
[1] Von oben konnten wir in die Weite der Landschaft blicken.
[2] Seine Weite reichte nicht aus, um sich für die Meisterschaften zu qualifizieren.
[2] Alle Weiten müssen über drei Meter liegen.
[3] Die Weite der Hose ist gut, aber die Länge stimmt nicht.
[3] Die Weite des kreisrunden Lochs betrug an die 5 Meter.
 Esprimoj (parolturnoj)
[1] das Weite suchen - rapidi for, peli sin for; forkugli sin; forpafi sin; forveli.
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] weit, weiten, Weitenjagd, Weitenjäger, Weitenmessung

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[*] Vikipedio enhavas artikolon pri: Weite
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Weite
[1] canoo.net „Weite
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonWeite“.

  • (loknomo)


Ununombro

Multenombro

Nominativo (das) Weite

-

Genitivo (des) Weite

-

Dativo (dem) Weite

-

Akuzativo (das) Weite

-

Rimarko (pri artikola utiligo): artikolo uzendas, se "Weite" pri difinita kvalito, pri difinita tempopunkto aŭ tempero kiel subjektoobjekto en la frazo troviĝas.

 Silabseparo
Wei·te, sen-multenombra
 Elparolo
IFA ˈvaɪ̯tə 

Signifoj en la germana:

[1] Ort in der politischen Gemeinde Wartau (Ostschweiz)
 Ekzemploj
[1] Weite in der Schweiz hat die Postleitzahl 9476.
 Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Wartau
zweite
  1. Germanlingva libro: Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke, Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel, Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen, Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido, Aschaffenburg, 2009, esperanta traduko disponeblas, 2011.
  2. Germanlingva libro: Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke, Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel, Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen, Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido, Aschaffenburg, 2009, esperanta traduko disponeblas, 2011.