Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): Wenden

germana redakti

  Verbo redakti

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   gewandt
gewendet
Subjunktivo 2 ich wendete
U-modo Ununombro wende!
Multenombro wendet!
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: wenden (konjugacio)
 Silabseparo
wen·den, preterito: wand·te, wen·de·te, participo: ge·wandt, ge·wen·det
 Elparolo
IFA ˈvɛndn̩ , preterito:  ˈvantə ,  ˈvɛndətə , participo:  ɡəˈvant ,  ɡəˈvɛndət 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-,
dialekto -AT-
)
(dosiero)
preterito:
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
participo:
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)

 Signifoj
redakti

Is-tempa formo „wendete“:
[1]
[a] jemanden, etwas wenden: direkti, (Kfz) giri, la direkton de io dum ties movado, ŝanĝi
[b] wenden ((netransitiva), signifo kiel [a] kun implicita objekto): taki, la ŝipon ĝiri [1a], manovri la direktŝanĝilon de la ŝipo ĉe la velo
[2] (Textil) reversi, (umdrehen) turni, (wenden) ĝiri, (Bitte wenden!) Bonvolu turni!, (sich wenden an) sin turni al, turniĝi al

Signifoj en la germana:

Vergangenheitsform „wendete“:
[1]
[a] jemanden, etwas wenden: die Richtung von etwas während dessen Bewegung ändern
[b] wenden ((netransitiva), Bedeutung wie [a] mit implizitem Objekt): das Schiff wenden [1a], das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
[2]
[a] jemanden, etwas wenden: jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen
[b] sich wenden: sich drehen, die andere Seite zeigen
Vergangenheitsform „wandte“ und (seltener) „wendete“:
[3] sich zu jemandem wenden: sich zu jemandem (hin-)drehen
[4] sich an jemanden wenden: an jemanden mit einem Anliegen herantreten
 Samsencaĵoj
[1a] drehen, umkehren
[2a] umkrempeln, umstülpen
 Kontraŭvortoj
[1b] halsen
 Ekzemploj
[1] Der Reiter gab nach, wandte den Zügel, und das Maultier wurde wieder, was es vorher gewesen war, ein fügsames, gehorsames Tier, aber auf dem Heimweg, auf dem gleichen Weg, auf dem es gekommen war.[1]
[1a] Er wendete das Auto mitten auf der Kreuzung, wodurch es zum Unfall kam.
[1b] Um richtig zu wenden, muss man schon einige Segelkenntnisse besitzen.
[2a] Ich habe die Jacke gewendet.
[2b] Ich denke, der Wind hat gedreht, denn die Wetterfahne hat sich gewendet.
[3] Er wandte (wendete) sich zu ihm.
[4] Meine Mutter sagt, ich könne mich mit meinen Problemen immer an sie wenden.
 Esprimoj (parolturnoj)
[2a] Das Blatt wenden = eine einschneidende Änderung (meist eine Besserung) herbeiführen
[2b] Das Blatt wendet sich = die Aussichten ändern sich grundsätzlich
 Frazaĵoj
[4] sich mit Problemen, Sorgen an jemanden wenden
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
: auswendig, gewandt, inwendig, postwendend, rückwendig, verwandt, vorwendig,
: Wende, Wendehals, Wendejacke, Wendel, Wendemantel, Wendemöglichkeit, Wendeplatte, Wender, Wendung
: abwenden, anwenden, aufwenden, bewenden, einwenden, entwenden, herwenden, hinwenden, umwenden, verwenden, verwenden, zurückwenden, zuwenden

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Bewegung
[1–4] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)wenden“.
[1–4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „wenden
[1–4] canoo.net „wenden
[1–4] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonwenden“.
[1–4] The Free Dictionary „wenden
[1–4] Duden enrete „wenden
[2] Vikipedio enhavas artikolon pri: Wendung

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: Wänden, Wende (Volk)
  1. Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p. 7.