Aldono:Vortaro germana-Esperanto l

< Aldono:Vortaro germana-Esperanto < Vortaro germana-Esperanto l

Lab - kazeigilo

Labe - (Erfrischung) refreŝigo, refreŝigaĵo

laben - (erfrischen) refreŝigi, (genießen) ĝui, (sich laben) sin refreŝiĝi, refriŝiĝi

Labial - labialo

Labiallaut - (Phonetik) labialo

labil - labila, (schwankend) ŝanĝiĝema, nestabila

Labilität - labileco, nestabileco

Labium - labio

Labkraut - galio

Labmagen - (Kälbermagen) ĉimosinstomako

Labor - laboratorio, laborejo

Laborant - laboratoria helpanto

Laboratorium - laboratorio, laborejo

laborieren - (arbeiten) labori

Laboruntersuchung - laboratoria ekzameno

Labsal - refreŝigaĵo, (Wohltat) komfortaĵo

Labung - refreŝigo, (Genuss) ĝuo

Labyrinth - labirinto

Lache - (Wasserlache) flako, (Pfütze) marĉeto

lachen - ridi, (unverschämt) ridaĉi, (verstohlen) subridi, (lauthals lachen) plengorĝe ridi, (Tränen lachen) ridegi ĝis larnoverŝo, (er hat nichts zu lachen) li vere ne fartas bone

Lachen - rido, ridado, (lautes Lachen) ridego, (das ist zum Lachen) tio estas ridiga afero, (lächerlich) tio estas ridinda, (das Lachen unterdrücken) subpremi ridadon, reteni ridadon

lachhaft - ridiga, (widersinnig) absurda

Lachmuskel - (Anatomie) rizorio

Lachmöwe - (Vogelart) ridmevo

Lachs - (Fisch) salmo

Lachse - salmedoj

lachsfarben - salmokolora

lachsfarbig - salmokolora

Lachsfische - salmoformaj

Lachtaube - (Vogelart) ridkolombo

Lack - lako

Lackarbeit - lakaĵo

lacken - laki

Lackfarbe - lakfarbo

Lackfirnis - lako

lackieren - laki

Lackierer - lakisto

Lackiertes - lakaĵo

Lackierung - lakaĵo

Lackleder - lakledo, lakita ledo

Lackmus - (Chemie) lakmuso

Lackmuspapier - lakmuso, lakmuspapero

Lackschuh - lakleda ŝuo

Lade - (Truhe) kesto, (Schublade) tirkesto

Ladebaum - (Schiff) kargobumo

Ladebrücke - gantro

Ladefähigkeit - kargokapacito, ŝarĝokapacito

Ladegewicht - normala kargokapacito

Ladegleis - (Eisenbahn) ŝarĝtrako

Ladegut - ŝarĝaĵo

Ladehemmung - (Gewehr) ŝargomalhelpo

Ladehof - kargadkorto, ŝarĝadkorto, ŝarĝkorto

Ladekapazität - kargokapacito, ŝarĝokapacito

Ladekran - gantro

laden - (beladen) ŝarĝi, kargi, (Gewehr, Akku) ŝarĝi, (Gäste einladen) inviti, (EDV) ŝuti, (vor Gericht vorladen) asigni, (das Schiff hat Korn geladen) la ŝipo surhavas kargon da greno, (die Verantwortung nicht auf sich laden) la respondecon ne preni sur sin

Laden - (Verkaufsladen) vendejo, (Butik) butiko, (Rollladen) ŝutro, rulŝutro, (Fensterladen, Persienne) persieno

Ladenbesitzer - butikisto

Ladenfräulein - vendistino

Ladengehilfe - komizo, vendisto

Ladenhüter - (Unverkäufliches) nevendeblaĵo

Ladeninhaber - butikisto

Ladenpreis - detala prezo, vendoprezo

Ladentisch - vendotablo, (Theke) teko

Laderampe - kargadkajo, kargoramplo, ŝarĝadkajo

Laderaum - tonelaĵo, (Schiff) holdo, ŝarĝejo

Ladeschein - konosamento, ŝarĝatesto

Ladestock - (fürs Gewehr) ŝargbastono

Ladestraße - (Eisenbahn) (stacia) ŝarĝadvojo, kargadkorto

Ladung - frajtaĵo, kargo, ŝarĝo, (Karrenvoll) plenĉaro, (Militär, Elektrik) ŝargaĵo, (Militär: geballte Ladung) densa ŝargo, (Gerichtswesen: Vorladung) asigno, (Ladung löschen) malŝarĝi

Lady - sinjorino

Lafette - (Militär) afusto, pafilportilo

Laff - (Dummkopf) stultulo, (Gaffer) gapulo

Lage - pozicio, situo, situacio, (Stellung) pozo, (Zustand) stato, (Schicht) tavolo, (Fall) kazo, (Geographie) situo, (in der Lage sein) esti kapabla, (Herr der Lage sein) esti mastro de la situacio, (sich in eine peinliche Lage bringen) meti sin en embarasan situacion, (in einer gefährlichen Lage sein) krizi

Lageplan - plano pri la situo, situoplano

Lager - (Vorratslager) provizejo, provizejo, stokejo, stoko, magazeno, (Ruhelager) kuŝejo, (Zapfenlager) kusineto, (Achslager) lagro, (Zeltlager) tendaro, tenejo, (Militär) kampadejo, kampejo, bivako, (etwas auf Lager haben) havi ion en stoko, (Lager räumen) rabate disvendi

Lagerbestand - stoko

Lagerfeuer - tendara fajro, bivakfajro, tendofajro

Lagergeld - staplokosto

Lagergeldkosten - staplokosto

Lagerhaus - magazeno, stokejo, vardomo

Lagerhütte - barako

Lagerist - provizejlaboranto, provizejinspektoro

Lagerkosten - staplokosto

lagern - depoti, enmagazenigi, stoki, (auf Lager sein) esti en stoko, (im Freien lagern) kampi, kampadi, (bivakieren) bivaki, (Bodenschätze) kuŝi, (sich lagern, sich setzen) eksidi, (rasten) ripozi

Lagerplatz - kampadejo, kampejo, stokejo, (für Güter) staplotereno, (zum Kampieren) kampadtereno

Lagerraum - magazeno, stokejo

Lagerschale - (Technik) pivotingo

Lagerstelle - kampadejo, kampejo

Lagerstätte - (Mineral) kuŝejo, (Schicht) tavolo

Lagerung - (in Freien) bivakado, (Speicherung) stokado, (Ablagerung) sedimentiĝo, tavoliĝo

Lagune - laguno

lahm - lama, (lasch) malfervora, (gelähmt) paralizita, (lahm legen) malfunkciigi, paralizi, (lahm gehen) lamiri, (lahm werden) lamiĝi

lahmarschig - testude

lahmen - lami, (Medizin) paralizi

lahmlegen - (stillegen) malfunkciigi

Laib - bulo, (Brot) panbulo

Laibach - Lublano

Laich - (Fisch, Frosch) frajo

laichen - fraji

Laichengift - ptomaino

Laichkraut - (Botanik) potamogeto

Laichzeit - frajosezono

Laie - (Nichtpriester) laiko, (Nichtfachmann) diletanto, nemetiulo, nefakulo, nekompetentulo, (Amateur) amatoro

Laienbruder - (Klosterbruder) laiko

laienhaft - civila, amatoreca, laika, (diletantisch) diletanta, (unfachmännisch) nefakula

Laienhaftigkeit - diletantismo, laikeco, diletanteco

Laienkünstler - amatora artisto

Laienrichter - laika juĝisto

Laienspielgruppe - amatorartista trupo

Laientheater - amatora teatro, amatorteatro

Lakai - lakeo

Lake - (Salzlösung) pekloakvo

Laken - tuko, (Bettuch) littuko

lakonisch - lakona

Lakritze - glicerizo, gliciriza ekstrakto, glicirizaĵo, gliceria suko

Laktose - (Chemie) laktozo

lallen - (stottern) balbuti

Lama - (Zoologie) lamo, (tibetischer Priester) lamao

Lama-Kloster - lamaejo

Lamaismus - lamaismo

Lamantin - tursiopo

Lambda - (griechisches L) lambda

Lambdazismus - lambdacizo

Lambliasis - lambliozo

Lambliose - lambliozo

Lambrusko - (Wein) lambrusko

Lamelle - (Technik) lameno, (Botanik: Pilzlamelle) lamelo

Lamellenpilz - lamelfungo, agarika, agarikaca

Lamellenpilze - agarikacoj

Lamentieren - lamentado

lamentieren - lamenti, (klagen) plendi

Lametta - (Baumschmuck) ornamfadenoj

Lamm - ŝafido, kaprido

lammfrom - malsovaĝa

lammfromm - malsovaĝa kiel ŝafido, malsovaĝega

Lammpelz - (Lammfell) ŝafida pelto, astrakano

Lampe - lampo, lumilo

Lampenfieber - (Theater) kulisotimo, (Publikumsangst) publikotimo, (Redeangst) paroltimo

Lampenlicht - lampolumo, (bei Lampenlicht) lamplume, ce lumo de lampo

Lampenschirm - lampŝirmilo

Lampion - lampiono

Lampionsblume - (Botanik) fizalido

Lamprete - petromizo

LAN - (EDV: lokales Netzwerk) loka reto

lancieren - lanĉi, ekfunkciigi

Land - kampo, lando, (Erdreich) tero, grundo, (Gegensatz zur Stadt) kamparo, ruro, (an Land gehen) iri sur la bordon, surbordiĝi, (aufs Land fahren) veturi en la kamparon, (außer Landes gehen) iri eksterlanden, (das gelobte Land) la Promesita Lande, (im ganzen Land) tutlande

Land-Teilstück - parcelo

Landambulatorium - kampara ambulatorio

Landarbeit - kampolaboro

Landarbeiter - kamplaboristo

Landauer - landaŭo

Landaufteilung - parceligo

Landbearbeitung - kultivado

Landbesitz - grundo, terposedaĵo, grundposedaĵo

Landbevölkerung - kampara loĝantaro

Landbewohner - kamparano, loĝanto en kamparo, (Dörfler) vilaĝano

Landebahn - (Flugzeug) alteriĝejo

Landebrücke - (Flugwesen, Schifffahrt) varfo

Landeerlaubnis - (Flugwesen) permeso de alteriĝo, permeso de surteriĝo

Landegeschwindigkeit - surteriĝorapideco

landeinwärts - enlanden, landinternen

Landeklappe - (Flugwesen) surteriĝklapo

Landemanöver - (Flugwesen) surteriĝa manovro

landen - (Schiff) albordiĝi, (Flugwesen: zur Landung ansetzen) alteriĝi, (auf der Piste aufsetzen) surteriĝi

Landenge - (Geographie) istmo, terkolo

Landeplatz - ĝetkajo, varfo, (Schifffahrt) albordiĝejo, (Flugwesen) alteriĝejo, (für Hubschrauber) surteriĝejo

Landeschneise - (Flugwesen) leno, alteriĝa leno

Landesfarben - naciaj koloroj

landesgemäß - laŭlanda

Landesherr - suvereno

Landeshoheit - landa teritorio, landsuvereneco, landoteritorio

Landesinnere - landinterno, postregiono

Landeskunde - scienco pri enloĝantoj

Landesmeister - (Sport) nacia ĉampiono

Landesmeisterschaft - (Sport) nacia ĉampionado, enlanda ĉampionado

Landesoberhoheit - suvereneco

Landessprache - nacia lingvo, (in Landessprache) nacilingve

landessprachlich - nacilingva

Landesteil - (Schweiz) bloksekcio, (Kanton) kantono, (Bundesland) federacia provinco

Landestelle - moleo

Landestracht - nacia kostumo

Landestrauer - nacia funebro

Landesverordnung - edikto

Landesverrat - ŝtatperfido

Landesverräter - ŝtatperfidulo

Landesverweisung - ekzilo, forpelo el la lando

landesweit - landskala, tutlanda

landesüblich - landkutima, kutima en tiu lando

Landeverbot - (Flugwesen) malpermeso de alteriĝo

Landflucht - forkuro de kamparo al urbo

Landgasthof - kampargastejo, (Herberge) albergo

Landgemeinde - provinckomunumo

Landgericht - provinca tribunalo, distrikta tribunalo

Landgraf - (Historie) landgrafo

Landgut - latifundio, bieno, (Villa) villo, vilao

Landhaus - kampodomo, vilao, somerdomo (en la kamparo), (Datscha, russisches Landhaus) daĉo

Landjäger - ĝendarmo

Landkarte - karto, landkarto, mapo, (Landkarten aufnehmen) kartografii, (Landkarten betreffend) kartografia

Landkartenherstellung - kartografio

Landkartenschraffierung - kartogramo

Landkartenzeichner - kartografo

Landkartenzeichnung - stereografio

Landkreis - subdistrikto

landläufig - kutime uzata, (üblich) kutima

Landmann - kamparano

Landmaschine - agrikultura maŝino

Landmesser - geometro

Landpartie - ekskurso al la kamparo

Landpfleger - prefekto

Landplage - ĝenerala malfeliĉo (por la lando)

Landpolizei - ĝendarmaro

Landpolizist - ĝendarmano, ĝendarmisto

Landpächter - farmisto

Landrat - subdistriktestro

Landregen - daŭra pluvado, senĉesa pluvado

Landschaft - (Gegend) pejzaĝo, (Gebiet) regiono

landschaftlich - pejzaĝa, (regional) regiona

landschaftsbezogen - (regional) regiona

Landschaftsgärtner - pejzaĝa gardenisto

Landschaftsmaler - pejzaĝisto, pejzaĝopentristo

Landschaftsmalerei - pejzaĝa pentroarto

Landser - (Umgangssprache: Soldat) soldato

Landsitz - vilao, villo

Landsknecht - (Historie) landskneĥto

Landsmann - samlandano

Landsmannschaft - samlandana ligo

Landspitze - (Geologie) terkapo, promontoro

Landstraße - aŭtovojo, (Chaussee) ŝoseo

Landstreicher - vagabondo, (Tramp) trampo

Landstreitkräfte - terarmeo

Landstrich - (Region) regiono, (Zone) zono

Landtag - (landa) parlamento, (russischer Landtag) dumo

Landtechnik - agrikultura tekniko

Landung - (Landeanflug, Anlegen eines Schiffes) albordiĝo, (Aufsetzen) surteriĝo, (zur Landung ansetzen) alteriĝi, surteriĝi

Landungsbrücke - albordiĝa ponteto, ĝeto, (Kai) kajo, (Pier) piero

Landungsplatz - albordiĝejo

Landungsstelle - albordiĝejo

Landungstruppen - (Militär) alteriĝaj trupoj

Landvermesser - geodeziisto, geometro

landvermesserisch - geometria

Landvermessung - geometrio, geodezio

Landwind - vento blovanta de el la landinterno (al la maro)

Landwirt - agrikulturisto, agronomo, ekonomiisto, terkulturisto

Landwirtschaft - agrikulturo, agrokulturo, agronomio, terkulturo

landwirtschaftlich - agrikultura, agrara

Landwirtschaftschemie - agrokemio

Landwirtschaftserzeugnisse - naturaĵoj

Landwirtschaftsinstitut - agrikultura instituto

Landwirtschaftswissenschaft - agronomio

landwärts - bordodirekten, al la bordo

Landzunge - (Geographie) terlango

lang - longa, (lang sein) esti longa, longi, (seit langem) delonge, (mein Leben lang) dum mia tuta vivo, (zehn Jahre lang) dum dek jaroj, (zehn Meter lang) dek metrojn longa, (auf die lange Bank schieben) prokrasti ion ĉiam denove, (etwas lang und breit erzählen) detalege rakonti ion, (lang machen) longigi

langandauernd - longa, longedaŭra, longedaŭranta, (zeitlich lang) longtempa

langatmig - tre longa, (zu genau) trodetala, (wortreich) multvorta, (ermüdend) enuiga

langbeinig - longkrura, longgamba

langdauernd - longa, longdaŭra, longedaŭra, longedaŭranta, (zeitlich lang) longtempa

lange - longe, longdaŭre, (zeitlich) longan tempon, (schon lange) jam longe, jam trelonge, jam dellonge, (lange nicht so groß) tute ne tiom granda, (es dauerte nicht lange) daŭris ne longe, (nicht lange fragen) ne longe demandi, (Wie lange dauert das?) Kiel longe daŭros tio?

langen - (genügen) sufiĉi, (erlangen) atingi

Langental - Longavalo

Langeweile - enuo, (aus Langeweile) pro enuo, (Langeweile haben) enui, havi enuon

langfristig - longtempa

Langholz - longtrunkaj arboj

Langholzfahrzeug - trunkoveturilo

Langholzwagen - trunkoĉarego, trunkoveturilo

langjährig - (jahrelang) multjara

Langlauf - longdistanca kuro, longdistanca skikuro

Langlaufbahn - (Ski) skikurejo, longdistanca kurejo, longdistanca skikurejo

Langlaufski - kura skio, longkura skio

langlebig - longe vivanta, longdaŭre vivanta

Langlebigkeit - longviveco

langmachen - longdaŭrigi, longedaŭrigi

Langmut - (Geduld) pacienco, (Duldung) indulgemo

langmütig - indulga, (geduldig) pacienca

langsam - malrapida, nerapida, (sacht) lanta, (Musik) adaĝe, (langsam sein) malrapidi, malrapidumi, (bummeln) lanti, (langsam aber sicher) malrapide sed celkonscia, (langsam sein) lanti, malrapidi, malrapidumi

Langsamfahrstelle - (Verkehr) malrapidejo

Langschläfer - longdormilo, longdormanto

Langschädel - dolikocefalo

Langschäfter - (Stiefel) longtuba boto

Langsein - longeco

Langspielplatte - longeluda disko, mikrokanala disko

langstielig - (Botanik) longtiga, (Axt) longtenila

Langstreckenflug - (Flugwesen) longdistanca flugo

Langstreckenflugzeug - (Flugwesen) longdistanca aviadilo

Langstreckenlauf - (Sport) longdistanca kuro

Langstreckenläufer - longdistanca kuristo

Languste - (Zoologie) langusto, (Hummer) palinuro

Langweile - enuo

langweilen - (sich langweilen) enui, (jemanden langweilen) enuigi, tedi

langweilig - enuiga, teda, (ununterhaltsam) malamuza

Langweiligkeit - enuigeco

Langwelle - (Radio) longa ondo, longoondo

Langwellenbereich - (Radio) longonda areo

langwierig - longdaŭra, longedaŭra (kaj peniga), (Medizin: chronisch) kronika

Langwierigkeit - longdaŭreco, longdaŭremo

langzeitlich - longtempa

Langzeitwirkung - longdaŭra efiko

Lantane - lantano

Lanthan - lantano

Lanze - lanco, (Spieß) ponardego

Lanzenreiter - (Ulan) ulano, (beim Stierkampf, Pikador) pikadoro

Lanzenschaft - fusto de lanco

Lanzette - (Chirurgie) lanceto

Lanzettfisch - brankiostomo, amfiokso

Laos - (Staat) Laoso

laotisch - laosa

Laparotomie - laparotomio

lapidar - lapidara, (lakonisch) lakona, (ausdrucksstark) esprimforta, (einfach) simpla

Lapislazuli - (Mineral) lapiso, lazurŝtono

Laplace - laplaca operatoro, Laplaco

Laplace-Operator - laplacoperatoro

Laplacesch - laplaca

Lappalie - (Kleinigkeit) bagatelo, malgravaĵo

Lappe - (Lappländer) lapono, (dünne Person) mallertulo, (Tollpatsch) malspritulo

Lappen - ĉifonaĵo, ĉifono, tukaĉo, (Anatomie) lobo

Lappland - Laplando, Laponio, Laponujo

Lappländer - lapono

lappländisch - lapona

Laptop - (EDV) tekkomputilo

largo - (Musik) large

Larve - (Zoologie) larvo, raŭpo, (Maske) masko, (Puppe) pupo

Laryngal - laringa frikativo

Laryngitis - laringito

Larynx - laringo

Lasagne - (Nudelgericht) lasanjo

lasch - (energielos) senenergia, (ohne Eifer) malfervora, (unzuverlässig) malsolida

Lasche - (Schuhzunge) botolango, (Technik) kuniga plato, (Eisenbahn) splinto, relsplinto

laschen - (Eisenbahn) splinti

Laschheit - senenergieco, senergieco, malfervoreco

Laser - (Physik) lasero

Laserphotographie - holografio

Laserstrahlen - laserradioj

lasieren - lazuri

Lasierung - lazurado

lass - lasu, (Lass es Dir gut gehen!) Fartu bone!

lassen - igi, lasi, (dulden) toleri, (verursachen) kaŭzi, (jemanden kommen lassen) venigi iun, (außer acht lassen) ignori, (Lass das!) Lasu tion!, (rasieren lassen) sin razigi, (Lasst uns gehen!) Ni iru!, Ni ekiru!, (sie kann es nicht lassen) ŝi ne povas sin deteni, (Lass mich in Ruhe!) Lasu min trankvila!, (das lassen wir uns gefallen) tion ni volonte akceptas, (das lässt uns kalt) tio lasas nin apatia, (mich aus dem Spiel lassen) lasu min ekster la afero, (Wasser lassen) urini, pisi, (zu Hause lassen) lasi hejme, (Lass es dir gut gehen!) Fartu bone!

Lasso - lazo, (Fangriemen) kaptrimeno, (Lasso werfen) lazi, ŝeti lazon

Last - ŝarĝo, ŝarĝaĵo, (Traglast) portaĵo, (Schwere) pezaĵo, (jemandem etwas zur Last legen) imputi al iu ion, (jemandem zur Last fallen) esti ŝarĝo por iu, (zu Lasten des Verkäufers) por konto de vendanto

Lastauto - kamiono, ŝarĝaŭto

lasten - pezi, ŝarĝi

Lastenaufzug - varlifto

lastend - peza

Lastensegler - (Flugwesen) kargoglisilo

Laster - diboĉo, (Untugend) malvirto, (Lastauto, Lastkraftwagen) ŝarĝaŭto, kamiono

lasterhaft - malvirta

Lasterhöhle - malĉastejo

Lasterleben - diboĉovivo

Lastkahn - (Schiff: Schleppkahn) barĝa

Lastkraftwagen - ŝarĝaŭto, ŝarĝaŭtomobilo, kamiono

Lastkraftwagenanhänger - ŝarĝaŭtoremorko

Lastschrift - (Gerichtswesen) debeto

Lastspitze - ŝarĝokulmino

Lasttier - ŝarĝobesto

Lastträger - kulio

Lastwagen - kamiono, ŝarĝaŭto

Lastzug - (Kfz) kamiono kun remorko, kamiono kun remorkoj

Lasur - (Chemie) lazuro

lasurblau - lazura, (himmelblau) ĉielblua

Lasurit - lazurito, lazurŝtono

Lasurstein - lazurito, lazurŝtono

lasziv - lasciva, (wollüstig) voluptema

Laszivität - lasciveco

Latein - latina lingvo, latino, (ins Latein übersetzen) latinigi

Lateinamerika - Latin-Ameriko

lateinamerikanisch - latinamerika

Lateiner - latinisto, latinparolanto

lateinisch - latina

Lateinschriftstück - latinaĵo

latent - latenta, (verborgen) kaŝita

Latenz - latenteco

Lateral - (Sprechlaut) lateralo

lateral - latera, laterala

Laterit - (Mineral) laterito

Laterne - lanterno, (Laterna magica) magia lanterno

Laternenträger - (Kandelaber) kandelabro

Latex - laktosuko, latekso, kauŝĉuka laktosuko

Latissimus - latisimo

Latitüde - latitudo

Latrine - latrino, necesejo

Latsche - (Baum) kurbligna pino, monta pino

latschen - neglektema iri, pezeca iri

Latschenkiefer - kurbligna pino, monta pino

Latschenkieferöl - montopinooleo

Latte - lato

Lattengerüst - lataĵo, latĉarpentaĵo

Lattenrahmen - latkrado

Lattenrost - (auf dem Fußboden) latplanko

Lattenverschlag - lataĵo, latapartaĵo

Lattenwand - latkrado

Lattenzaun - dieso, krado, latbarilo, (EDV, Zeichen) krado

Lattich - (Botanik) laktuko

Latun - latuno

Latz - (obere Schürzen-Fortführung) supra antaŭtukokontinuigo

lau - varmeta, (halbwarm) duonvarma, tepida

Laub - foliaro, (Laubwerk) foliaĵo, (Laub verlieren) senfoliiĝi

Laubdecke - folisternaĵo

Laube - alburno, laŭbo, (Loggia) loĝio

Laubengang - (Pergola) pergolo

Laubfrosch - verda raneto, arborano, hilo

Laubgebinde - festono

Laubgewinde - girlando

Laubmoose - muskoj

Laubsäge - arabeskosegilo

laubsägen - arbeske segi

Laubsänger - (Vogelart) filoskopo

Laubwerk - (Blätterwerk) foliaro

Lauch - (Botanik) ajlo

Laudanum - (Medizin) laŭdano

Laudatio - (Lobrede) laŭdado, laŭdacio

Lauer - embusko, (auf der Lauer sein, auf die Lauer legen) embuski, esti en embusko, kuŝi en embusko

lauern - spione atendi, inside atendi, (im Hinterhalt) embuski, kuŝi en embusko, (lauernd beobachten) spione atendi, spione observi

Lauernder - embuskulo

Lauf - irmaniero, kuro, (Flusslauf) fluo, (beim Wild, Fuß) piedo, (Schusswaffe) tubo, (Technik) moviĝo, funkcio, (im Laufe der Zeit) ion post iom, (im Laufe der Jahre) en la paso de la jaroj, (im Laufe der Rede) dum la parolado, (in vollem Lauf) plenkure, plenrapide, (jemandem freien Lauf lassen) ne reteni iun, ne malhelpi iun

Laufbahn - leno, kurleno, (Berufsweg) kariero, (Sport) dromo

Laufbrett - kurbreto, kurtabulo

Laufbursche - kurierknabo

laufen - iri, marŝi, paŝi, kuri, (dauern) daŭri, (Technik) moviĝi, funkcii, (um die Wette laufen) vetkuri, (das läuft ins Geld) tio konsumas multan monon, (sich seine Füße wund laufen) frotvundi siajn piedojn, (jemanden laufen lassen) lasi forkuri iun, ne reteni iun, (die Verträge laufen bis...) la kontraktoj validas ĝis..., (etwas laufen lassen) ruli, (im Laufen) kurante, (im Laufen erreichen) kuratingi

Laufen - kurado, (im Laufen) kurante, dum kurado

laufend - kuranta, (Adverb) kurante, (ständig) kontinua, daŭra, (fließend) fluanta, (Technik: am laufenden Band) ĉe la ĉenstablo, senĉese, (im laufenden Jahr) en la kuranta jaro, (auf dem laufenden sein) esti tre bone informita

Lauffeuer - kuranta fajro, (sich wie ein Lauffeuer ausbreiten, Neuigkeit) diskoniĝi fulmrapide

lauffreudig - kurema

Laufgitter - (Kinder) kurlatiso

Laufgraben - (Militär) (komunika) tranĉeo, sapeo

Laufkran - rulponta gruo

Laufkäfer - karabedoj, kurkarabo, harpalo

Laufleine - (fürs Pferd, Longe) lonĝo

Laufmasche - eskalo (en la ŝtrumpo)

Laufpass - forpelo, (jemandem den Laufpass geben, jemanden verlassen) forlasi iun, (jemanden fortschicken) forpeli iun, (jemanden ausscheiden) eksigi iun

Laufplanke - paŝtabulo

Laufrad - kurrado, (Dreisine) drezino

Laufschiene - kurrelo, portorelo

Laufschrift - kuranta skribo, (laufende Leuchtbuchstaben) kurantaj lumliteroj

Laufschritt - rapidpaŝo, (im Laufschritt) rapidpaŝe

Laufschuhe - (Sport) kurŝuoj (kun staldornoj)

Laufski - kura skio

Laufstall - kurlatiso

Laufsteg - (Modenschau) ponteto por la modparado, modparadoponteto

Laufweg - kurejo

Laufwerk - (Technik) rulekipaĵo, (Räderwerk) radaro, (Plattenlaufwerk, Diskettenlaufwerk, etc.) diskodrajvo

Laufzeit - (Maschine) funkciada tempo, (Finanzwesen: Wechsel) kurtempo, (Sport) kurtempo, kuranta tempo

Laufzettel - cirkulanta folieto, cirkulanta listo

Lauge - (Chemie) lesivo

laugen - (Chemie: auslaugen) lesivi

laugenhaft - (alkalisch) alkala, alkaleca

Laugenhaftigkeit - (Chemie) alkaleco

Laugensalz - alkalo

Lauheit - indiferanteco, (Laschheit) malfervoro

Laune - agordo, humoro, humuro, (Grille) kaprico, (er hat seine Launen) li havas siajn (kutimajn) kapricojn

launenhaft - bizara, fantazia, kaprica, (launenhaft sein) kaprici, esti kaprica, (kapriziös) kapricema, (voller Grillen) plena da kapricoj

Launenhaftigkeit - kapriceco, kapricemo

launig - bonhumora, gaja, (witzig) sprita

launisch - kaprica, (launisch sein) kaprici, esti kaprica, (kapriziös) kapricema, (voller Grillen) plena da kapricoj, (launischer Mensch) kapriculo

Laureat - laŭreato

Laus - (Insekt) laŭso, (Menschenlaus) pediko

Lausanne - Laŭzano

Lausbub - nazfluulo, (Wildfang) (malgranda) petolulo

lauschen - (zuhören, horchen) aŭskulti, (belauschen, heimlich lauschen) subaŭskulti

Lauschen - aŭskultado

Lauscher - aŭskultanto, (Belauscher) subaŭskultanto

lauschig - (angenehm still) agrable trankvila, (idyllisch) idilia, (ruhig) kvieta, hejmeca

lausen - senlaŭsigi, senpedikigi

lausig - pedika, (elend) mizera, (räudig) fava, (lausige Zeiten) aĉaj tempoj, (lausige Kälte) terura malvarmo

Laut - (Ton) bruero, sono, (keinen Laut von sich geben) ne aŭdigi eĉ unu sonon, (schweigen) silenti

laut - laŭta, voĉa, (laut werden) laŭtiĝi, (lärmend) brua, (stimmhaft) voĉe, (gemäß) laŭ, (laut lesen) laŭtlegi, voĉlegi, (laut meinem Schreiben) laŭ mia letero, laŭ mia skribaĵo

Lautausfall - (Grammatik) sinkopo

Lautbildung - (Phonetik) artikulacio

Laute - (Musikinstrument) liuto, (japanische Laute) bivo

lauten - (Wortlaut haben) teksti, vortiĝi, (der Brief lautet folgendermaßen) la letero tekstas jene, (die Papiere lauten auf meinen Namen) la legitimajoj portas mian nomon, (das Urteil lautet auf Gefängnis) la verdikto estas malliberejo

lauter - nuda, sincera, (rein) pura, (nichts als) nura, nenio krom, (die lautere Wahrheit) la nura vero, la pura vero

lautgerecht - fonetika

lautgetreu - sonkonform, (lautlich) fonetika

lauthals - plengorĝe

Lautlehre - fonetiko, fonologio

lautlich - sona, (akustisch) akustika, (phonetisch) fonetika

lautlos - sensona, (geräuschlos) senbrua, (schweigend) silenta, (es herrschte lautlose Stille) regis sentona silento, ĉio estis tute silenta

lautmalend - (Schall nachahmend) onomatopea

Lautmalerei - onomatopeo

lautmalmen - (Zähne: knirschen) grinci, laŭtgrinci, (rumpeln) pumpumi

Lautschrift - (Phonetik) fonetika skribo

Lautsprecher - laŭtparolilo, (Megaphon) megafono, (Sprachrohr) sontubo

Lautsprecherübertragung - komuniko per laŭtparolilo

Lautstärke - sonforteco, sonintenso

Lautstärkemaß - sonintensa mezuro

Lautstärkemesser - fonometro

Lautstärkenmesser - fonometro

Lautstärkeregler - regulilo de sonintenso

Lautsystem - fonetismo

Lautverschiebung - (Linguistik) konsonantŝoviĝo

Lautübereinstimmung - (Homonym) homonimo

lauwarm - varmeta, (halbwarm) duonvarma, tepida

Lava - (auch Lavagestein) lafo

Lavendel - (Botanik) lavendo

Lavendelöl - lavenda oleo, lavendooleo

lavieren - manovri, (Schiff: kreuzen) luvi, krozi

Lawendel - lavendo

Lawine - lavango

Lawra - lavro

Lawrencium - laŭrencio

lax - (nachlässig) neglekta, (nicht streng) neniel severa, (sorglos) senzorga, senenergia

laxieren - (Medizin: abführen) laksigi

Lazarett - lazareto, milithospitalo

Lazarettschiff - hospitalŝipo

Lazarettzug - lazarettrajno

Lazzarone - lazarono

Leasing - (Handel) lizingo

Lebemann - bonvivanto

leben - vivi, (existieren) ekzisti, (wohnen) loĝi, (leben Sie wohl) fartu bone, adiaŭ, (auf dem Lande leben) vivi en la kamparo

Leben - vivo, (lebhaftes Treiben) moviĝo, hommoviĝo, (am Leben sein) esti vivanta, (Zeit meines Lebens) dum mia tuta vivo, (ums Leben kommen) perdi la vivon, (das Leben satt sein) esti tedita de la vivo

lebend - vivanta, (lebendig) viva

lebendgebärend - vivonaska

lebendig - organa, vitala, viva, vivema, vivanta, vivoplena, (Musik) alegre, (lebhaft) vigla, (belebt) vivoplena

Lebendigkeit - viveco, (Vitalität) vitaleco, (Munterkeit) vigleco

Lebensabend - vespero de la vivo, maljuneco

Lebensalter - vivoaĝo, aĝo

Lebensanschauung - koncepto de la vivo

Lebensart - moro, vivmaniero

Lebensbaum - (Botanik) tujo

Lebensbedeutung - porviva signifo

Lebensbedingungen - vivokondiĝoj

Lebensbedürfnis - necesaĵo de la vivo

lebensbejahend - optimisma, optimista

Lebensbejahung - optimismo

lebensbeschreibend - biografia, aŭtobiografia

Lebensbeschreiber - biografo

Lebensbeschreibung - biografio

Lebensdauer - vivodaŭro, (Technik) daŭro de la uzebleco

Lebenserfahrung - vivosperto

Lebenserinnerungen - memuaroj, vivmemorigoj

Lebensformenlehre - tipologio

Lebensfrage - plej grava afero de la vivo

lebensfremd - vivofremda

lebensfähig - vivkapabla, vivipova

Lebensfähigkeit - vivkapablo, vivkapableco

Lebensgefahr - vivodanĝero, mortodanĝero

lebensgefährlich - mortdanĝera, vivodanĝera, mortodanĝera

Lebensgefährte - vivkunulo, kunvivanto

Lebensgefährtin - konkubino

Lebensgemeinschaft - vivokomuno, (Botanik: Symbiose) simbiozo, (ohne Trauschein) neleĝa edzeco

Lebensgewohnheiten - vivokutimoj

Lebensgrundlage - vivobazo

Lebensgröße - natura grando

Lebenshaltung - vivnivelo

Lebenshaltungskosten - vivtenaj kostoj, kostoj de la vivtenado

Lebenskraft - vivoforto, (Vitalität) vitaleco

Lebenskreis - (Unwelt) medio

lebenskräftig - vitala

lebenskönnend - vivipova

Lebenslage - situacio dum la vivo, vivosituacio

Lebenslauf - kuro de la vivo, (gedrängte Biographie) (konciza) biografio

Lebenslehre - biologio

lebenslustig - vivema, (lebensfreudig) vivoĝoja

lebenslänglich - dumviva, dum la tuta vivo, (bis in den Tod) ĝismorta

Lebensmittel - nutraĵoj, vivrimedoj, (Naturalien) naturaĵoj, (Viktualien) viktualioj

Lebensmittelgeschäft - nutraĵovendejo

Lebensmittelknappheit - nutrajxmalabundeco, nutraĵmanko, vivrimedomanko

Lebensmittelkunde - naturaĵscienco

Lebensmittelverbrauch - konsumo de nutraĵoj, nutraĵkonsumo

Lebensmittelvergiftung - veneniĝo de naturaĵoj, naturaĵveneniĝo

Lebensmut - kuraĝo al vivo, vivokuraĝo

lebensmüde - lacigita de la vivo, vivolaca, mortema

Lebensniveau - vivonevelo

lebensnotwendig - necesa por vivo, vivnecesa, (lebensnotwendig sein) porvivi

Lebensnotwendiges - porvivaĵo

Lebensraum - vivejo, vivujo, vivospaco, (Biotop) biotopo

Lebensregel - vivregulo, (Grundsatz) maksimo

Lebensstandard - vivonormo, vivonivelo

Lebensstellung - posteno por la tuta vivo

lebensunlustig - mortema

Lebensunterhalt - vivteno, vivoteno

Lebensversicherung - asekuro pri vivo, vivoasekuro

Lebensversicherungsgesellschaft - vivoasekursocieto

lebensvoll - viva

Lebensvorgänge - vivookazintaĵoj

Lebenswandel - vivo, (Benehmen) vivokonduto

Lebensweise - vivmaniero

Lebensweisheit - vivosaĝo

Lebenswerk - vivoverko, verko de la vivo

lebenswert - vivinda

lebenswichtig - grava por la vivo, vivograva, vitala

Lebenswille - vivovolo, volo de la vivo

lebenswürdig - vivinda

Lebenszeichen - vivosigno, signo pri la vivo

Lebenszeit - vivodaŭro, (auf Lebenszeit) dumvive, dum la tuta vivo, (für immer) por ĉiam

Lebensziel - vivocelo, celo de la vivo, celo en la vivo

Lebensüberdruss - tedo pri la vivo, vivotedo

Leber - (Anatomie) hepato, (Kochkunst) hepataĵo, (frisch von der Leber weg) tute senĝene, tute senhezite

Leberblümchen - (Botanik) hepatiko

Leberegel - fasciolo

Leberentzündung - (Medizin) hepatito

Leberfleck - (Muttermal) denaska makulo, denaska haŭtmakulo

Leberkranker - (Medizin) hepatmalsanulo, hepatulo

Leberkäse - (Kochkunst) bakita viandhakaĵo

Lebertran - fiŝoleo, moruhepata oleo, gada oleo

Lebesgue - Lebego

Lebesguesch - lebega

Lebewesen - animalo, estulo, vivaĵo, estaĵo, vivanta estaĵo, vivestaĵo

Lebewesenwissenschaft - biontologio

Lebewohl - adiaŭo, (Lebewohl sagen) adiaŭi

lebhaft - alegra, dinamika, impulsiĝema, temperamenta, temperamentoplena, vigla, viva, (lebend) vivanta, (hurtig) facilmova, (heiter) sangvina, (schneidig) verva

Lebhaftigkeit - facilmoveco, temperamento, vigleco, (Munterkeit) viveco

Lebkuchen - mielkuko, (Pfefferkuchen) spickuko

leblos - senviva

Leblosigkeit - senviveco

Lebzeiten - (bei Lebzeiten) dum la vivo

lechzen - (gieren) avidi, avidegi, (sehnen) sopiregi, (lechzen nach) deziregi

Leck - (Schiff) liko, (Loch) truo

leck - (Schift: undicht) likanta, (Schiff: leck sein) liki

Leck-sein - (Schiff) liko

Lecke - (Salzlecke) loko por leki salŝtonon

lecken - (schlecken, abschlecken) leki, (undicht sein, leck sein) liki, (auslaufen) ellasi akvon, ellasi fluaĵon

Lecken - likado

lecker - apetivega, franda, (fein) delikata, (appetitlich) apetitiga, (wohlschmeckend) tre bongusta

Leckerbissen - bongustaĵo, delikataĵo, frandaĵo

Leckermaul - frandulo, frandemulo

Lecksalz - leksalo (por ĉasbestoj)

Lecythis - lecitido

Leder - ledo, (genarbtes Leder) grajnledo, (Buch in Leder gebunden) lede bindita, ledbindita

lederartig - ledeca, (lederähnlich) ledsimila

Ledereinband - (Buch) leda bindaĵo

ledergebunden - lede bindita, ledbindita

Lederhaut - dermo, (Medizin: Auge) sklero, (Corium) korio

lederhautähnlich - (Medizin) korioida

ledern - leda, el ledo, (etwas abledern, abwischen) purigi per ledo

Ledersessel - leda fotelo, ledofotelo

Ledersohle - leda plandumo, ledoplandumo

Lederwaren - ledoartikloj, ledaĵoj

ledig - (Mann) fraŭla, needziĝinta, (Frau) fraŭlina, needziniĝinta, (frei) libera, (aller Sorgen ledig sein) esti libera de ĉiuj zorgoj

Ledigenheim - loĝhejmo por gefraŭuloj, gefraŭulejo

Ledigenwohnheim - loĝhejmo por gefraŭuloj, gefraŭulejo

lediglich - nur, (einfach) simple, sole

Ledigsein - fraŭleco

Lee - (Schifffahrt) leo, (leeseitig) leflanke

lee-seitig - leflanke

Leeflanke - leflanko

leer - blanka, malplena, (unbesetzt) neokupita, vaka, vakanta, (nichtig) vanta, (die leere Wand) la nuda muro, (leere Drohungen) nuraj minacoj, (leer ausgehen) ricevi nenion, (ohne Ladung) sen kargo, (eine leere Wohnung) neokupita loĝejo, loĝejo sen meblaro, (leer machen) malplenigi

Leerdarm - (Anatomie) jejuno

Leere - malplenaĵo, malpleneco, (leerer Raum) malplena spaco, (Vakuum) vakuo, (Nichtigkeit) vanteco

leeren - malplenigi, (sich leeren) malpleniĝi

leergeschöpft - elĉerpita

Leergewicht - (Gewicht ohne Verpackung) propra pezo, (Verpackungsgewicht, Tara) taro, (Leergewicht feststellen) tari

Leergut - malplenaj pakumoj, malplenpakumoj

leerkaufen - foraĉeti

Leerlauf - senŝarĝa reĝimo, (Technik) neŝarĝita funkciado, (Kfz) nulrapidumo

leerlaufen - (auslaufen) (ion post ion) elflui, (Technik) senrapidume funkcii

Leerraum - vakuo

leerstehen - vaki

leerstehend - (Wohnung) neloĝata, loĝejo sen meblaro, (unbesetzt) neokupita, (Posten) vaka

Leerstelle - blanko, (nicht besetzte Stelle) vakaĵo

Leertaste - (Schreibmaschine) interspaca klavo, (Zwischenraumtaste) spacostango

Leerzeichen - (Typographie, Schreibmaschine) spacosigno, spaceto

Leeseite - (Schiff) leflanko

leeseitig - (Schiff) leflanke

Lefze - (Tierlippe) lipo, bestolipo

legal - leĝa, (gesetzlich) laŭleĝa

Legalisation - legalizado

legalisieren - leĝigi, legalizi

Legalität - leĝeco

Legat - legato

Legation - legacio, legaco

Legehenne - ovokokino, ovkokino

legen - meti, planti, (hinlegen) kuŝigi, (an einen Ort legen) loki, (Eier) demeti (ovojn), (sich legen) kuŝiĝi, (Wind) ĉesi, ĉesiĝi, (Hände in den Schoß legen) ĉesi agadon, (in Ketten legen) enkatenigi, meti en katenoj, (Rohre) instali, (auf etwas Nachdruck legen) emfazi ion, (ins Bett legen) kuŝigi en la liton, (jemanden etwas ans Herz legen) insiste ion rekomendi al iu

Legende - legendo, mito, (Erklärung von Zeichen auf Landkarten) klarigo de signoj

legendenhaft - legenda

legendenlos - senlegenda

legendär - legenda, (unwahrscheinlich) neverŝajna

leger - leĝera, (natürlich) natura

Legezeit - (der Henne) ovometsezono

legieren - (Metall) aloji

Legierung - (Chemie) alojo

Legion - (Historie: römische Heereseinheit) legio

Legionär - legiano

legislativ - (gesetzgebend) leĝdona

Legislative - (Politik) leĝdona potenco

Legislatur - (Politik) leĝdonado

Legislaturperiode - (Politik) parlamenta periodo

legitim - leĝa, legitima, (gesetzlich) laŭlega

Legitimation - legitimado, (Ausweis) legitimacio, legitimilo, legitimaĵo

Legitimationsmarke - legitima plato

legitimieren - legitimi, (sich legitimieren) sin legitima

Legitimierung - legitimacio

Legitimität - (Gesetzmäßigkeit) laŭleĝeco, legitimeco

Leguan - (Zoologie) igvano

Legumen - (Botanik) legumeno

Legumin - legumino

Leguminosen - legumenacoj

Lehen - (Historie) feŭdo

Lehenseid - omaĝo

Lehensgut - feŭdbieno

Lehensherr - feŭdmastro, (Seigneur) senjoro

Lehensmann - feŭdulo, (Gefolgsmann) vasalo

Lehenswesen - feŭdaleco, feŭdalismo, feŭdeco

Lehm - (Ton) argilo

lehmig - argila

Lehmziegel - (Tonziegel) argila tegolo

Lehne - (z.B. Stuhllehne) apogilo

lehnen - (stützen) apogi, (anlehnen) apogi al, (etwas anlehnen) ion apogi al, (sich lehnen) sin apogi

Lehnseid - omaĝo

Lehnsessel - apogseĝo, (Fauteuil) fotelo

Lehnsherr - feŭdestro, feŭdoĉefo, senjoro, suzereno

Lehnsmann - vasalo

Lehnstuhl - apogseĝo, fotelo, (Armsessel) brakseĝo

Lehnswesen - feŭdismo

Lehns~ - feud~, Lehens~

Lehnwort - (Linguistik) pruntovorto

Lehrabschnitt - lekcio

Lehramt - instruofico

Lehranstalt - lernejo, kleriga instituto, edukejo

Lehrart - instrumaniero, instrumetodo

Lehraufgabe - leciono

Lehrbeauftragter - (Universität) instrukomisiito

Lehrbefähigung - instrukapableco

Lehrbuch - lernolibro

Lehrbursche - metilernanto

Lehre - (Unterricht) instruo, instruado, (Leitsatz) doktrino, (Lehrzeit) lernotempo, (in der Lehre sein, in der Ausbildung sein) lernoservi, (Religion) dogmo, (Messwerkzeug) kalibrilo, (die Lehre Kants) la doktrino de Kanto, (die Lehre aus etwas ziehen) tiri la instruon el io, tiri la sperton el io

lehren - instrui, (etwas beibringen) lernigi, (dozieren) docenti, (zeigen) montri, (das wird die Zukunft lehren) tion montros la estonteco

Lehrer - doktoro, instruisto, instruktoro, preceptoro, (Pädagoge) pedagogo, (Lehrer a.D.) eksinstruisto, (Lehrerpult) katedro

Lehrerin - instruistino, instruisto

Lehrerschaft - instruistaro

Lehrerseminar - instruista seminario

Lehrfabel - apologo

Lehrfach - disciplino, instrufako, instruata fako

Lehrgang - (Kurs) kurso

Lehrgangsteilnehmer - kursano

Lehrgangszimmer - kursejo

Lehrgeld - instrupago

lehrgepumpt - elĉerpita

lehrhaft - didaktika, dogmatika

Lehrherr - instruanto, instruisto

Lehrjahre - jaroj de la lernoservado

Lehrjunge - metilernanto

Lehrkraft - (Lehrer) instruisto

Lehrkrankenhaus - kliniko

Lehrkörper - instruistaro, kolegio, instruista kolegio, (Universität) docentaro, profssoraro

Lehrling - (Handwerkslehrling) metilernanto, (Lehrbub, Lehrknabe) lernoknabo

Lehrmaterial - instrumaterialo

Lehrmeinung - doktrino

Lehrmeister - (Handwerkslehrmeister) metiinstruisto, metimajstro

Lehrmethode - instrumetodo

Lehrmittel - instruilo, instrumaterialo

lehrmäßig - dogmatika

Lehrplan - instruplano

lehrreich - instrua, instrupova

Lehrsatz - dogmo, (These) tezo, (Mathematik) teoremo

Lehrstoff - (Lehrmaterial) instrumaterio, (Themen) temoj, (Sachgebiete) objektaj terenoj

Lehrstuhl - (Universität, Hochschullehrstul) katedro

Lehrstuhlinhaber - kuratoro

Lehrstunde - leciono

Lehrstück - lernaĵo, instruaĵo

Lehrvertrag - instrukcikontrakto

Lehrzeit - lernoservo, lernotempo, (Handwerker) metia lernotempo, metiolernotempo

Leib - (Körper) korpo, (Unterleib) abdomeno, (am ganzen Leib zittern) tremi per la tuta korpo, (Bleib ihm vom Leibe!) Restu for de li! (jemandem auf den Leib rücken) ataki iun

Leibbinde - ĉirkaŭventra bandaĝo, tola zono

Leibchen - korsaĵo, (Mieder) taliovesto

leibeigen - servuta, servutula

Leibeigener - servutulo

Leibeigenschaft - servuteco, servutoembrio, feto, Leibesfrucht

Leibesbeschaffenheit - korpokonstitucio

Leibesfrucht - (bis drei Monate) embrio, (danach) feto, (nach der Geburt) ido

Leibesgröße - korpogrando, (Statur) staturo

Leibeshöhle - (der Tiere) celomo

Leibesvisitation - korpa traserĉo

Leibesübungen - gimnastikaj ekzercoj, gimnastiko

Leibgarde - (imperiestra) gvardio

Leibgericht - plej ŝatata manĝaĵo

leibhaftig - reale ekzistanta, (wirklich) vera

leiblich - korpa, (natürlich) natura, (eigen) propra, (meine leibliche Mutter) mia propra patrino

Leibrente - apanaĝo, dumviva rento, ĝismorta rento, (Pension) pensio

Leibriemen - (Gürtel) zono

Leibschmerz - ventrodoloro

Leibstandarte - gvardio

Leibung - embrazuro

Leibwache - gardistaro, korpa gardo

Leibwächter - kapogardisto, korpogardisto, mamluko

Leibwäsche - (Textil) subtolaĵo

Leichdorn - kalo

Leiche - kadavro, (Verstorbener) mortinto

Leichen-Öffnung - sekcado

Leichenbegängnis - funebra ceremonio, (Leichenbegräbnis) funebra enterigo

Leichenbeschau - kuracista mortesploro, juĝista mortesploro

Leichenbeschauer - mortesplora kuracisto, mortesplora juĝisto

Leichenbestatter - sepultentreprenisto, (bei Erdbestattung) enterigisto

Leichenbittermiene - funebra mieno

leichenblass - kadavre pala, (Medizin) livida

leichenblaß - livida

Leichenfeierlichkeiten - funeraloj

Leichenfett - adipociro

Leichengift - ptomaino, (Chemie) kadavrino

Leichenhalle - kadavrejo, kadavrodeponejo

Leichenrede - funebra parolado

Leichenschau - mortesploro, kadavroelmontro, kadavroelmeto, (Leichenschau eines Arztes mit Leichenöffnung) nekropsio

Leichenschauhaus - kadavroelmetejo

Leichenschändung - nekrofilio

Leichenstarre - kadavra rigideco

Leichentuch - mortotuko

Leichenverbrennung - kremacio, kremaciado

Leichenverbrennungshaus - krematorio

Leichenwache - funebra gvardio

Leichenwagen - funebra veturilo, funebra ĉaro

Leichenzergliederung - anatomio

Leichenzug - funebra procesio

Leichenöffnung - aŭtopsio, dissekcado, obdukcio, (Medizin) sekcado

leichfallend - defalema

Leichnam - kadavro, (Verstorbener) mortinto

leicht - (leicht fallend) falema, (Gewicht) malpeza, (mühelos) facila, (schwach) malforta, (Kost) facile digestebla, (leichte Ermüdbarkeit) laciĝemo, (leichtes Mädchen) facilmorala knabino, (leichter Schlaf) malprofunda dormo, (leicht erkälten) facile malvarmumi, (leichtes Spiel mit jemandem haben) facile persvadi iun

Leichtathlet - (Sport) malpezatleto

Leichtathletik - (Sport) malpezatletiko

Leichtbauweise - leĝera konstrumaniero

leichtbeschwingt - (heiter) serena

Leichtbeton - (Bauwesen) leĝera betono, leĝerbetono

leichtblütig - sangvina, (lebhaft) vigla

Leichter - (Schiff) barĝo, (Hafenschute) gabaro

leichtfallen - (die Entscheidung wird dir leichtfallen) tio estos facile por vi decidi

leichtfertig - facilanima, (unüberlegt) senpripensa, (leichtsinnig) frivola, (fehlbar) erarema

Leichtfertiger - frivolulo

Leichtfertigkeit - frivoleco, (Tat) frivolaĵo

leichtfüßig - facilmova, facilpieda, (munter) vigla

Leichtgewicht - (Sport) leĝera pezkategorio

leichtgläubig - kredema, (naiv) naiva, naivega

Leichtgläubigkeit - kredemo

leichthin - (ohne Ernst) senserioze, (ohne vieles Nachdenken) sen multe pripensi, senpripense

Leichtigkeit - facileco, facilegaĵo, senpezeco

Leichtindustrie - malpeza industrio

leichtlebig - senzorge vivanta, facilmove vivanta

Leichtmatrose - ordinara maristo

Leichtmetall - aluminio, malpeza metalo

Leichtmotorrad - leĝera motorciklo

Leichtsinn - facilanimeco, senzorgeco

leichtsinnig - facilanima, frivola, (sorglos) senzorga, (unüberlegt) senpripensa

leichtsinnigerweise - facilanime

Leichtsinnigkeit - facilanimaĵo, facilanimeco, senpripenseco

leichtverständlich - facile komprenebla

leichtverwundet - nur malmulte vundita

leichtzerbrechlich - difektiĝema

leid - (es tut mir leid) mi bedaŭras, (er tut mir leid) mi kompatas lin, (etwas leid tun) domaĝi ion

Leid - sufero, (Kummer) aflikto, (Schmerz) doloro

Leideform - (Grammatik: Passiv) pasivo

leiden - (erleiden) suferi, (tolerieren) toleri, (ich kann sie nicht leiden) mi ne ŝatas ŝin, mi ne simpatias al ŝi, (darunter leiden, dass) suferi de tio ke, (Hunger leiden) suferi malsaton, (leiden an) suferi ke

Leiden - suferado, (Medizin) kronika malsano

leidend - suferanta, (passiv) pasiva

Leidenschaft - entuziasmo, pasio, patoso, (Eifer) fervoro

leidenschaftlich - pasia, (glühend) arda, (feurig) fajra, flama, (fanatisch) fanatika, (sie isst leidenschaftlich gerne) ŝi terure volonte ŝatas manĝi, (ein leidenschaftlicher Zuschauer) entusiasma spektanto, (leidenschaftlich verlangen) impeti

Leidenschaftlichkeit - pasio, (Glut) ardo

leidenschaftslos - ataraksia, malpasia, senpasia

Leidenschaftslosigkeit - malpasio

Leidensende - suferĉeso

Leidensgefährte - kunsuferanto, (Schicksalsgefährte) samsortano

Leidensweg - kalvario, suferado, (Religion) kalvaria vojo

leidenswegartig - (Religion) kalvaria

leider - bedaŭrinde, (zum Unglück) malfeliĉe

Leiderschütterndes - tragiko

leidig - (unangenehm) malagrabla, (verhängnisvoll) fatala, (scheußlich) abomeninda

leidlich - boneta, (hinlänglich) sufiĉeta, (es geht ihm leidlich gut) li fartas pli-malpli bone

leidlos - sensufera

leidtragend - suferanta

Leidtragender - (Trauernder) funebranto, (Leidender) suferanto, (Opfer) viktimo

Leidwesen - (zu meinem Leidwesen) je mia bedaŭro

Leier - (Musikinstrument) liro, (immer dieselbe Leier) ĉiam la sama litanio, ĉiam la sama parolado

Leierkasten - gurdo, (Leierkasten drehen) gurdi

Leierkastenmann - gurdisto

leiern - (eine Kurbel drehen) turni krankon, (eintönig sprechen) monotone paroli, monotone deklami

Leierschwanz - (Vogelart) menuro

Leierschwänze - menuredoj

Leihauto - luita aŭto

Leihbibliothek - pruntobiblioteko

leihen - krediti, prunti, (jemandem etwas leihen, entleihen, ausleihen) pruntedoni, (von jemandem leihen) pruntepreni

Leihen - prunto

Leihgabe - pruntaĵo, prunto

Leihhaus - lombardejo

Leihverkehr - (Bibliothek) pruntoservo

Leihwagen - prunteprenita aŭto

leihweise - prunte

Leim - gluo, (Klebstoff) gluaĵo, (aus dem Leim gehen) malgluiĝi, disiĝi, (jemandem auf den Leim gehen) esti trompata de iu, (mit Leim beschmieren) gluaĵi

leimen - glui

Leimen - gluo

leimig - glueca

Leimsüß - glicino

Leine - ŝnuro, (Hundeleine) hundorimeno, (Umgangssprache: Leine ziehen, verschwinden, weggehen) foriri, (sich wegstehlen) forŝteliĝi

leinen - (Textil) tola, (aus Leinen) el tolo

Leinen - (Textil) tolo

Leineneinband - (Buch) tola bindaĵo

Leinengewebe - tola teksaĵo

Leinenhosenrock - (Textil) gatjo

Leinenkamm - linkombilo

Leinenspinnerei - linŝpinejo

Leinenwäsche - tolaĵo

Leinenzeug - tolaĵo

Leingewächse - linacoj

Leinpflanze - lino

Leinsamen - (Botanik) linsemo

Leinsamenöl - linoleo

Leinwand - ekrano, tolo, (Flachsgewebe) linaĵo

Leinwandgewebe - linaĵo

Leinöl - linoleo, lina oleo

Leinölsäure - (Chemie) linolato

Leipzig - Lejpcigo, Lepsiko

leise - mallaŭta, (wenig Lärm machen) malbrua, (geräuschlos) senbrua, (leise Zweifel haben) havi ionajn dubojn, iomete dubi, (nicht im leisesten) tute ne, neniel, (Sei leise!) Estu mallaŭte!

Leisetreter - (Umgangssprache) malheroo

Leiste - (Zierleiste) bordero, (Randleiste) listelo, (Zierleiste) bordero, (Anatomie) ingveno, (Latte) lato

Leisten - (Schuh) ŝuformilo, ŝuista ŝtipo, (alles über einen Leisten schlagen) ne fari diferencon

leisten - fari, (erfüllen) plenumi, (Hilfe leisten) helpi, fari helpeco, (Zahlung oder Eid) presti, (sich etwas leisten können) sin povi ion arogi, (jemandem einen Dienst leisten) fari servon al iu, (Beitrag leisten) presti, (Zahlung leisten) pagi

Leistenbruch - hernio, (Medizin) ingvena hernio

Leistengegend - (Anatomie) ingvena regiono

Leistung - povo, presto, laborkvanto, (Technik) povumo, (Erfolg) efekto, sukceso, (Können) scipovo, konoj

Leistungsaufzeichnungsgerät - indikatoro

Leistungseinheiten - (Technik) povumo-unitoj

leistungsfähig - laborkapabla, laborpova, potenta, produktkapabla, (wirkungsvoll) efika, (Handel) liverkapabla

Leistungsfähigkeit - kapacito, potencialo, potenco, laborkapablo, laborpovo

Leistungslohn - popeca pago

Leistungsprüfung - strentesto, povumtesto

Leistungssport - rekordcela sporto

Leistungssteigerung - (angestrebt) altigo de laborpovo, (erreicht) altiĝo de laborpova

Leistungsstörung - povumĝeno, (Zahlungsleistungsstörung) prestoĝeno, (Erfolgsstörung) sukcesĝeno

Leistungsvermögen - potenckapablo

Leitartikel - (Zeitungswesen) ĉefartikolo

leitbar - direktebla

leiten - fari, manaĝi, (führen) gvidi, estri, (lenken) direkti, (vorsitzen) prezidi, (Elektrik) konduki, (in die Wege leiten) aranĝi ion, (ein Spiel leiten) estri ludon, (sich durch etwas leiten lassen) gvidadi sin per io, (ein Orchester leiten) direkti orkestron

leitend - gvida, gvidanta, estra, (Elektrik) konduktiva, (leitende Personen) gvidantaro

Leiter - direktoro, eskalo, ŝtupetaro, (Elektrik) konduktilo, (Führer) gvidanto, ĉefo, estro, (Musik) direktisto, (Steigeleiter) suprengrimpa ŝtupetaro, eskalo

Leiter-Holm - flankfosto

Leitergestell - ŝtupetarstablo

Leiterholm - flankfosto

Leitersprosse - eskalrungo, ŝtupeto

Leiterwagen - (Landwirtschaft) kradĉarego

Leitfaden - gvidilo, (Handbuch) kompendio

leitfähig - (Elektrik) konduktiva

Leitfähigkeit - (Elektrik) konduktiveco, (Physik) konduktivo (magnetische Leitfähigkeit) permeanco

Leitgedanke - motivo, (Themastellung) tematiko

Leithammel - kondukanto, (verächtlich) ĉefstultulo

Leitkurve - direktanto

Leitlinie - direktanto, gvida linio, gvidlinio

Leitmotiv - gvidmotivo, gvida motivo

Leitplanke - (Verkehr) gvidtabulo, gvidotabulo

Leitprogramm - koncepto

Leitsatz - doktrino, maksimo, gvida principo, (These) tezo

Leitschiene - (Eisenbahn) kontraŭrelo

Leitspruch - moto

Leitstern - gvidstelo

Leitung - direkto, fidro, kondukilo, prezidio, prezido, (Tätigkeit) direktado, estrado, gvidado, gvido, (Direktion) direkcio, (Vorstand) estraro, estreco, (Elektrik) lineo, kablo, (Elektrik: Überlandleitung) konduktlineo, (leitende Personen) gvidantaro, (als Direktor die Leitung übernehmen) transpreni la direktorecon, (als Chef die leitung übernehmen) kiel ĉefo, (unter seiner Leitung) sub lia direkto, sub lia gvido

Leitungsdraht - (Elektrik) konduktilo, metalfadeno

Leitungsfunktion - gvidfunkcio

Leitungsgruppe - stabo

Leitungsmast - (Elektrik) fosto (por konduktilo)

Leitungsmitglied - estrarano

Leitungsrohr - konduktubo, dukto

Leitungsverbindung - (Elektrik) konduktaĵo

Leitungswasser - akvodukta akvo

Leitwerk - (Flugwesen) empeno

Leitwert - (Elektrik) konduktanco, (Leitwerteinheit) simenso

Leksikograph - leksikographo

Lektion - leciono, (Vorlesung) lekcio, instrua tasko, (Zurechtweisung) riproĉa admono

Lektor - (Universität) lektoro, (Verlag) redaktoro

Lektorat - lektorofico, lektoroficejo

Lektüre - (Lesestoff) legaĵo

Lemberg - Levovo

Lemma - lemo

Lemming - lemingo, lemo

Lemniskate - lemniskato

Lemure - (Zoologie) lemuro

Lende - (Anatomie) lumbo, lumbaĵo

Lendenbraten - (Kochkunst) rostila lumbaĵo

Lendenfilet - lumbaĵo

Lendenfleisch - (Kochkunst) lumbaĵo

Lendenfleischstück - steko

Lendengegend - (Anatomie) lumboregiono

Lendenschmerz - lumba doloro, lumboalgio

Lendenstück - fileo, lumbaĵo

Lendenwirbel - (Anatomie) lumbovertebro

Lenin - (Politiker) Lenino

leninisch - lenina

Leninist - (Politik) leninisto

leninistisch - leninista

lenkbar - direktebla, (Flugwesen) stirebla, (wendig) manovrebla, (gehorsam) obeema

lenken - guverni, konduki, turni, (Verkehr) konduki, stiri, (leiten) gvidi, (richten) direkti, (steuern) veturigi, piloti, (Kutsche, Sulky) drajvi

lenkend - gvida

Lenker - direktilisto, stirilo, (Gerät) gvidilo, direktilo, (Fahrradlenker) stirilo, (Person) ŝoforo, stiristo, direktilisto

Lenkrad - direktilo, stirilo, (Kfz) stirrado, (Kfz) stirkolono

Lenkschlitten - bobo, bobsledo, stirebla sledo

Lenkstange - (Fahrrad) stirilo, stirstango

Lenkung - (Technik: Lenkvorgang) stirado

Lenkvorrichtung - direktilo, kondukilo, (Lenkung) stirmekanismo

Lenz - (Poetik) printempo, marto

Lenzmond - marto

Leoniden - (Sternschnuppenschwarm) amasmeteoroj

Leopard - leopardo

Lepra - (Medizin) lepro

Leprakranker - leprulo, lepromalsanulo

Leprosorium - hospitalo por lepruloj

leprös - lepra

Lepton - leptono

Lerche - alaŭdo

Lerchen - alaŭdedoj

Lerchenfalke - (Vogelart) subuteo, alaŭdfalko

lernbegierig - lernavida, lernema

Lerneifer - fervoro al lernado, lernemo

lerneifrig - lernema, studema

Lerneifriger - studemulo, fervora lernulo

lernen - instruiĝi, lerni, studi, (auswendig lernen) parkere lerni

Lernen - lernado

Lernender - lernanto

Lernlesebuch - krestomatio

Lernmittel - lernilo

Lernprozess - lernadproceso

Lernwettbewerb - (Schule) lernokonkurso

Lernzeit - lernotempo

Lesart - versio, legomaniero, (Variante) variarito

Lesbarkeit - legebleco

Lesbe - lesbanino, Lesbo, samseksamulino, samseksemulino

Lesbierin - lesba amorantino, lesbanino

lesbisch - lesba, (lesbische Liebe) lesba amoro, safismo

Lesbos - Lesbo

Lese - (Ernte) rikolto, (Weinernte) vinberrikolto

Lesebuch - aboco, leglibro, (Fibel) abocolibro

Lesegerät - legilo

Lesegewohnheiten - legokutimoj

Leseleuchte - legolampo, legolanterno

leselustig - legema, volonte leganta

lesen - legi, (vorlesen) prelegi, (laut lesen) laŭtlegi, voĉlegi, (auslesen) ellegi, (Messe) celebri, (etwas auflesen) kolekti, (ernten) rikolti, (Ähren lesen) kolekti spikojn, (EDV: Daten) legi

lesenswert - leginda

Lesenswertes - legindaĵo

Lesepult - (Pult) pupitro, (Schrägpult) ambono

Leser - leganto

Leseratte - fanatika leganto, legomaniulo

Leserkreis - legantoj, rondo de legantoj, (einen großen Leserkreis haben) havi multajn legantojn, esti vaste legata

leserlich - legebla

Leserschaft - legantaro, legantoj

Lesesaal - legosalono, (klein, Lesezimmer) legoĉambro

Leseschwäche - (Medizin) aleksio

Lesestoff - legaĵo, legomaterialo

Lesestück - leciono, lego

Leseunfähigkeit - disleksio, legonekapableco

lesewütig - legema

Lesezeichen - legosigno

Leseübung - legoekzerco, ekzerco de legado

Lesung - parlamenta interkonsiliĝo

letal - (Medizin) letala

Letalität - (Medizin) letaleco

Lethargie - (Medizin) letargio

lethargisch - letargia

Lette - latvo, letono

Letter - (Typographie) litero, tipo

lettisch - latva

Lettland - Latvio, Letonio

Lettländer - letono

letzt - lasta

letzte - ĵusa, lasta, (vergangen) pasinta, (letzten Endes) lastinstance, (am Ende) fine, finfine, (er kam als letzter an) li alvenis la lasta, (letzte Woche) lastan semajnon, pasintan semajnon, (am letzten Montag) lastan lundo

Letzte - la lasta, (sein Letztes hergeben) fordoni eĉ sian lastan havaĵon, fordoni eĉ sian lastan fortojn, (zu guter Letzt) en la fino de finoj, kaj finfine

letztens - lasta, (Adverb) laste, (schließlich) fine, (vor kurzem) antaŭ nelonge

letzter - lasta

Letztere - (der, die, das Letztere) la laste nomita

letztes - lasta

Letztes - lastaĵo

letztjährig - lastjara, pasintjara

letztlich - finfine, (am Ende) en la fino

letztmals - lastfoje

letztrangig - lastrange

letztwillig - testamenta

Leuchtboje - (Schiff) lumhaba buo, lumbuo, lumobuo

Leuchtdichte - (Physik) helintenso, (Leuchtdichtemaß) stilbo

Leuchte - ampolo, iluminilo, lampo, lumaĵo, lumigilo, lumilo, (Laterne) lanterno

Leuchten - lumado, (kaltes Leuchten) luminesko

leuchten - lumi, (strahlen) brili, (kaltes leuchten) lumineski, (selbst leuchten) fluoreski, (das leuchtet mir ein) tion mi komprenas

leuchtend - luma, lumanta, (glänzend) brilanta

Leuchter - (Armleuchter) kandelabro, (Kronleuchter) lustro, (Kerzenhalter) kandelingo

Leuchtfarbe - lumanta koloro, lumkoloro

Leuchtgas - lumgaso

Leuchtintensität - lumintenso

Leuchtkraft - lumopovo

Leuchtkugel - (Militär) spurkuglo, fajrostreka kuglo

Leuchtkäfer - lampiredoj, lumskarabo, (Fulgora) fulgoro, (Glühwürmchen) lampiro

Leuchtpistole - (Militär) signalpistolo, lumsignalpistolo

Leuchtquelle - lumo

Leuchtreklame - lumreklamo, reklamlumo

Leuchtschrift - lumantaj literoj, lumliteroj

Leuchtspur - ŝpurkuglo

Leuchtspurmunition - (Militär) lumspurkuglo

Leuchtstoffröhre - (Elektrik) fluoreska tubo

Leuchtturm - lumturo

Leuchtziffer - lumanta cifero, lumcifero

leugnen - dementi, negi, (verleugnen) nei, (ableugnen) malkonfesi, (bestreiten) kontesti, (widerrufen) revoki

Leugnung - demento, nihilismo, malkonfeso, (Anfechtung) kontesto

Leukodermie - leŭkodermio

Leukomain - leŭkomaino

Leukoplast - (Pharmacie) leŭkoplasto

Leukose - (Weißblütigkeit) leŭkozo

Leukotomie - (Chirurgie) leŭkotomio

Leukozyt - leŭkocito

Leukozytose - leŭkocitozo

Leukämie - (Medizin) leŭkemio

Leumund - (Ruf) reputacio, (Ruhm) famo, (Ansehen) renomo, (guten Leumund haben) havi bonan reputacion

Leumundzeugnis - reputaciatesto, kondutatesto

Leute - homoj, (Personen) personoj

Leutnant - leŭtenanto

leutselig - joviala, (freundlich) afabla, (wohlwollend) bonvolema, (zugänglich) alirebla

Leutseligkeit - afableco, bonvolemo, jovialeco

Levator - levatoro

Leviathan - levjatano

Levit - levido

Levitation - (Schwerkraftaufhebung) levitacio

Leviten - (jemanden die Leviten lesen) energie riproĉi iun

Levkoje - levkojo

Lexem - leksemo

Lexik - leksiko

lexikalisch - leksika, leksikona

Lexikographie - leksikografio

lexikographisch - leksikografia

Lexikologe - leksikologo

Lexikologie - leksikologio

lexikologisch - leksikologia

Lexikon - enceklopedia vortaro, enciklopedio, leksikono, (Wörterbuch) vortaro

Lezithin - lecitino

Lhasa - Lasao

Liane - (Botanik) liano

Lias - liaso

Libanese - libanano

libanesisch - libana

Libanon - (Staat) Libano, (Gebirge) Lebanono

Libelle - (Zoologie) libelo, (Technik) nivelilo

Libellen - odonatoj

liberal - liberala, (duldsam) tolerema

Liberaler - liberalulo

Liberalismus - liberalismo

Liberia - (Staat in Afrika) Liberio

liberianisch - liberia

libertin - libertina

Libertin - libertino

Libertinismus - libertinismo

Libido - (Psychologie) libido

Librettist - tekstfaristo

Libretto - libreto

Libyen - (Staat) Libio

Libyer - libiano

libysch - libia

Licentiat - licenciato, licencio

Lichdruckverfahren - (Typographie) fototipio

lichscheu - lumevitema

Lichstrom - (Optik) lumflukso

licht - luma, (hell) hela, (schütter) maldensa, (Medizin) lucida, (lichte Weite) interna diametro, (Medizin: lichter Augenblick) lucida intervalo, klara momento

Licht - lumo, (Licht machen) lumigi, ŝalti la lumon, (ans Licht können) fariĝi konata, (jemanden hinters Licht führen) trompi iun, mistifiki iun, (Licht in die Affäre bringen) klarigi la aferon, (bei Licht betrachtet) post preciza esploro, (sich im besten Licht zeigen) vidigi nur siajn bonajn ecojn

Lichtanzeiger - kursoro

lichtbeständig - lumrezista, ne paliĝonta

Lichtbild - lumbildo, foto, fotografio, fotografaĵo

Lichtbildervortrag - lumbildprelego

Lichtblick - (Bbffnungsstrabl) radio de espero, esperradio, (Trost) konsolaĵo

Lichtbogen - arko, (Elektrik) lumarko

Lichtbogengenerator - lumarka generatoro

Lichtbrechung - (Optik) refrakto, refraktiĝo

Lichtbrechungswinkelmesser - refraktometro

Lichtdruck - (Typographie) fototipio

Lichtdrucker - (Typographie: Lichtdruck) fototipo

Lichte - (Technik: Lichte Weite) interna diametro

lichtecht - lumrezista, ne paliĝonta

Lichteffekt - lumefekto

Lichteinfall - lumincido, luma incido

Lichteinwirkung - impreso

lichtempfindlich - impresebla, impresiĝema, lumsentema, (Foto) sentiva, lumsentiva, sentiva al lumo

Lichtempfindlichkeit - lumsentemo, sentiveco al lumo, (Lichtverstärker) sensibilisatoro

Lichtempfindlichkeitsmesser - (Sensitometer) sensitometro

Lichtempfindlichkeitsverstärker - sensibilisatoro

lichten - (Wald) maldensigi, (Hebel) malnebuliĝi, (sich lichten) maldensiĝi, (aufhellen) heliĝi, (den Anker lichten) levi la ankron, malankri

Lichtenergie - lumenergio

Lichtenstein - Liĥtenŝtejno

Lichtermeer - maro da lumoj

Lichtfarbenspiel - lumefekto, lumfarbefekto

Lichtfilter - (Optik) lumfiltrilo

Lichtgravur - fotogliptiko

Lichtheilverfahren - (Medizin) fototerapio

Lichthof - (Astronomie, Foto) haloo

Lichthofabschirmung - kontraŭhaloilo

Lichthupe - (Kfz) lumsignalo, aŭtolumsignalo

Lichtkegel - konuso el lumradioj, lumkonuso

Lichtkranz - lumkrono

Lichtleitung - lineo, konduktolineo, (Stromkreis) cirkvito

Lichtlämpchen - lumlampeto, ampoleto

Lichtmarke - kursoro

Lichtmaschine - generatoro, (Dynamo) dinamo

Lichtmenge - fotono

Lichtmess - (Religion) lummeso, (katholisches Kerzenfest) Kandelfesto

Lichtmesse - (Religion) lummeso, (katholisches Kerzenfest) Kandelfesto

Lichtmesser - (Fotomesser) fotometro

Lichtmesskunst - fotometrio

Lichtnelke - (Botanik) melandrio, (Lychnis) liknido

Lichtpause - fotokopio

lichtpausen - kopii

Lichtpausgerät - fotostato, kopiilo

Lichtquant - (Physik: Photon) fotono

Lichtquelle - lumaĵo, lumilo, lumo, lumfonto, fonto de lumo

Lichtreflexion - reflekto, reflektado

Lichtreflexionslehre - katoptriko

Lichtreizung - fototropio

Lichtreklame - lumreklamo, luma reklamo

Lichtschacht - (Architektur) lumoŝakto

Lichtschalter - ŝaltilo, lumŝaltilo

Lichtschein - brilo (de la lumo)

lichtscheu - lumevitema, (heimlich) kaŝema

Lichtschimmer - lumbrileto, brileto de lumo

Lichtschirm - lumekrano

Lichtsignal - lumsignalo

Lichtsignaleinrichtung - lumsignalilo

Lichtspiele - lumludoj, (Kinoapparat) kino

Lichtspielgerät - kinematografo

Lichtspieltheater - filmteatro, (Kino) kinejo

Lichtsteindruck - (Typographie) fotolitografio

Lichtstrahl - (Optik) lumradio

Lichtstrom - (Optik) lumflukso

Lichtstärke - (Optik) lumintenso, (Physik) kandelo

Lichtteilchen - fotono

Lichttherapie - fototerapio

Lichtung - (Wald) maldensejo, senarbejo

Lichtverhältnisse - (Optik) lumcirkonstancoj

lichtvoll - hela, lumplena

Lichtwellenmessung - interferometrio

Lichtwellenmeßgerät - interferometro

Lichtwissenschaft - lumscienco, optiko

Lichtzerlegung - lumdismetigo, (Physik) spektro

Lichtzerlegungsgerät - (Optik) spektrografo

Lichtzurückwerfung - reflekto, lumreflektado

Lichwellenmeßgerät - interferometro

Lid - (Augenlid) palpebro, (Lidhaar) palpebroharo

Lidrand - (Anatomie) palpebra rando, palpebrorando

lieb - kara, (liebenswert) aminda, (angenehm) agrabla, (am liebsten) plej kara, plej volonte, (es ist lieb von dir) estas ĉarme de vi, (es wäre mir lieb, wenn) mi ŝatus, se, (den lieben langen Tag) la tutan longan tagon, (ach du liebe Zeit) ho Dio mia, (seine liebe Not haben) havi multajn zorgojn

Liebchen - karulino, amatino, (Liebling) karulinjo, (abwertend, Buhlerin) amaĵistino

Liebe - amo, (körperliche Liebe) amoro, (Liebe machen) amori, (aus Liebe) pro amo, (sinnliche Liebe) erotiko, (lesbische Liebe) safismo, (Liebe empfinden) senti amon, (aus Liebe heiraten) geedziĝi pro amo, (Anrede: meine Liebe) mia karulino

Liebedienerei - servileco, aĉa servemo

liebedienerisch - servila, aĉe servema

liebedienern - servili

Liebelei - amafereto, amaĵo, (Flirt) flirto

liebeln - flirti

lieben - ami, (gern mögen) ŝati, (Sex, körperlich lieben) amori, (sie lieben sich) ili amas unu la alian, ili amas sin reciproke, (Sex) ili amoras

liebend - (liebend gern) volontege, tre volonte

Liebende - amantino

Liebender - amanto

liebenswert - aminda, (freundlich) afabla, (gefällig) kompleza

liebenswürdig - aminda, (freundlich) afabla, (gefällig) kompleza

Liebenswürdigkeit - amindeco, (Freundlichkeit) afableco, (Gefallen) komplezo

lieber - pli volonte, prefere, (bevorzugen) preferi, (ich gehe lieber hin) pli bone mi iru tien, (ich trinke lieber Tee) mi pli volonte trinkas teon, (je eher, desto lieber) ju pli frue, des pli volonts, (lass das lieber sein!) Pli bone lasu tion!, (lieber nicht) pli bone ne

liebesbedürftig - ambezona, amema

Liebesbeziehung - aminterrilato, amimpliko

Liebesdienerin - publikulino

Liebesdienst - amkomplezo, amika servo, komplezo

Liebesepisode - amopisodo, amromanco, romanco

Liebeserklärung - amdeklaro, deklaro de amo, deklaro pri amo

Liebesgeschichte - amrakonto, (Affäre) amafero

Liebesgeständnis - amkonfeso

Liebesgott - Amoro

Liebesheirat - edziĝo pro amo, amedziĝo

Liebeskummer - aflikto pro malfeliĉa amafero

Liebesleben - (Sex) amorvivo

Liebesmahl - agapo

Liebespaar - amanta paro

Liebesroman - amromano

Liebesspiel - amludo, (Sex) amorludado

liebestoll - amofreneza

Liebesverhältnis - amrilato, (Buhlerei) amaĵo

Liebeswahnsinn - erotomanio

Liebeszwang - erotomanio

liebevoll - amoplena, (zärtlich) tenera

liebgewinnen - ekami, (mögen) ekŝati

liebhaben - ami, sin ami, senti amon

Liebhaber - amanto, galantulo, (Sex) amoranto, (Amateur) amatoro, diletanto, (Verehrer) admiranto, ŝatanto

Liebhaberei - diletanteco, amatoraĵo, (Hobby) hobio

liebkosen - karesi

Liebkosen - kareso

Liebkosung - kareso, (Flirten) flirtado

lieblich - ĉarma, (gefällig) plaĉa, dolĉa

Lieblichkeit - ĉarmo, dolĉeco

Liebling - (Frau) karulino, (Mann) karulo, (Günstling) favorato, (Kosename für eine Frau) karulinjo

Lieblingsbeschäftigung - ŝatokupo

Lieblingsschriftsteller - plej ŝatata verkisto, favorata verkisto

lieblos - senama, (herzlos) senkora, malvarma

Lieblosigkeit - senameco

Liebreiz - ĉarmo, (Anmut) gracieco, gracio

liebreizlos - senĉarma, sengracia

Liebschaft - amaĵeto, (Liebesaffäre) amora afero

Liebste - plejkaraĵo, (Frau) plejkarulino, plej amata knabino

Liebster - plejkarulo, plej amata knabo, plej amata viro

Liebstöckel - (Botanik, Gewürz) levistiko

liebäugeln - flirti, okulumi, ludi per la okuloj, (gaukeln) flirtadi, (kokettieren) koketi

Liechtenstein - (Fürstentum) Liĥtenstejno

Lied - kanto, lido, (Kirchenlied) psalmkanto, (Hymne, Lobgesang) himno

Liederbuch - kantlibro, kantaro

liederlich - (unordentlich) malordema, senzorgema, (ausschweifend) diboĉa, libertina, (schlampig) malpurema, (fahrlässig) malzorga, (liederlich leben) diboĉi, (liederlicher Mensch) diboĉulo

Liederlichkeit - diboĉaĵo, malzorgeco, (Unordnung) malordo, (Ausschweifung) diboĉo

Lieferant - liveranto

Lieferauto - liveraŭto, liveraŭtomobile, bienaŭto

lieferbar - liverebla, liverkapabla

Lieferbedingungen - liverkondiĉoj

Lieferer - liveranto

Lieferfrist - limtempo, livera limtempo, livertempo

lieferfähig - liverkapabla

liefermöglich - liverebla, liverkapabla

liefern - liveri, (jemandem etwas liefern) liveri ion al iu, (zustellen) sendi al, (Umgangssprache: er ist geliefert) lia pereo estas certa

Liefern - livero

Lieferschein - liverslipo

Liefertermin - tempo de livero, dato de livero

Lieferung - livero, (Geliefertes) liveraĵo

Lieferungsausschreibung - aljuĝado, konkura kontraktkomisiado, laborenskribo, prezkonkurado, prezkonkuro

Lieferzeit - livera limtempo, livertempo

Liege - kuŝsofo, (Ottomane) otomano

Liegegeld - (Wirtschaft) prokrastokompenso

Liegekarte - (Eisenbahn) kuŝloka bileto

liegen - kuŝi, (im Liegen) kuŝe, (gelegen sein) situi, (sich befinden) troviĝi, (der Stoff liegt zwei Meter breit) la ŝtofo estas du metrojn larĝa, (in tiefem Schlaf liegen) kuŝi en profunda dormo, (das liegt ihm nicht) tio ne konvenas al li, (im Fieber liegen) kuŝi febranta, (im Sterben liegen) esti mortanta, (an der Kette liegen, z.B. Hund) esti ĉenligita, (An wem liegt es?) Kio kulpas pri tio?

liegenbleiben - resti kuŝanta, (Arbeit) resti nefarita

liegend - kuŝe

liegenlassen - lasi kuŝanta, (Arbeit) lasi nefarita

Liegenschaften - nemoveblaj posedaĵoj, nemoveblaĵo

Liegestuhl - kuŝseĝo, (Klappstuhl) faldseĝo

Liegestütz - (Sport) kuŝapogo

Liegewagen - (Eisenbahn) kuŝvagono

Liegewiese - kuŝherbejo

Lienitis - lienito

Lieschgras - (Botanik) fleo

ließe - (würde lassen) lasus

Lift - (Fahrstuhl) lifto, (Liftboj) liftlakeo

liften - (Gesicht) remodli, remodeli

Liftführer - liftisto

Liga - (Bund) ligo, (Verein) asocio

Ligament - ligamento

Ligamentum - ligamento

Ligatur - (Medizin, Musik, Typographie) ligaturo

Lignit - lignito

Ligula - ligulo

Liguster - ligustro

liiert - intime ligita

Liktor - (romischer Diener) liktoro

Liktorenbündel - fasko

Likör - likvoro

Likörglas - likvoroglaso

lila - lila, (fliederblau) siringokolora, siringoviola

Lila - lilo

Liliazeen - liliacoj

Lilie - lilio

Liliengewächse - liliacoj

lilienhaft - lilia

Liliputaner - liliputano, (Zwerg) nano

lilliputanisch - liliputa

Limburg - Limburgo

Limbus - limbo

Limerick - (Literatur) limeriko

Limes - (Historie: Römerwall) limeso

Limette - (Zitrusfrucht) limeto

Limit - limeso, limito, (Begrenzung) limigo

limitieren - limiti

Limnograph - limnografo

Limnologe - limnologo

Limnometer - limnometro

Limo - limonado

Limonade - limanado

Limone - (Botanik) limono

Limonit - limonito

Limousine - (Kfz) limuzino

lind - milda, (weich) mola, (hold) dolĉa

Linde - (Botanik) tilio

Lindenbaum - tilio

Lindenblüten - tiliaj floroj, tilifloroj

Lindenblütentee - (Aufguss) tiliflora infuzaĵo

Lindengewächse - tiliacoj

lindern - mildigi, (beruhigen) kvietigi, (erleichtem) faciligi, (verringern) malpliigi

lindernd - mildiga

Linderung - balzamo, (Milderung) mildigo, (Beruhigung) kvietigo, (Erleichterung) plifaciligo

Lindwurm - (Drache) drako

Lineal - liniilo, rektilo

linear - lineara, lineare nedependa, linia

Linearkombination - kombino, lineara kombinaĵo

Lineatur - liniigo

Lingual - lingualo

Linguist - lingvisto

Linguistik - lingvistiko, lingvoscienco

linguistisch - lingvistika

Linie - kurbo, lineo, linio, vico, (in erster Linie) unuavice, (Linien ziehen) linii, (in eine gerade Linie bringen rektliniigi

Linienblatt - (Schreibunterlage) linifolio

Liniendienst - (Verkehr) linia trafiko

Linienflug - (Flugwesen) linioflugo

linienförmig - liniforma, lineara

Linienführung - liniigado

Liniennetz - linireto, (Raster) rastro

Linienrichter - (Sport) liniojuĝisto, taĉisto

Linienschiff - linia ŝipo, (Militär) linia militŝipo, (Schlachtschiff) batalŝipo

Liniensystem - liniaro

linientreu - (Politik) liniofidela, partilojala

Linienverkehr - liniotrafiko

liniieren - linii

linke - (auch: linker, linkes) maldekstra

linken - (EDV: Programmteile) bindi

Linker - (Politik) maldekstrulo, (EDV) bindilo

linkisch - mallerta

links - lefta, liva, maldekstra, maldekstre, (nach links) maldekstren, (von links) de maldekstre, (links gehen) iri maldekstren, marŝi maldekstre, (links drehen) livuma

Linksaußen - (Sport) maldekstra avanulo

linksherum - maldekstren

Linkshänder - maldekstrulo

Linkshändigkeit - manmaldekstreco

Linkskurve - (Verkehr) kurbiĝo maldekstren, stratkurbiĝo maldekstren

linkslaufend - (Uhr, Gewinde) livuma

Linkspolitischer - maldekstrulo

linksseitig - maldekstra flanka

linksum - maldekstren

Linksverkehr - maldekstrotrafiko

Linnen - tolo

Linoleum - linolea tolo, linoleumo

Linolsäure - linolato, linolenato

Linotype - linotipo

Linotype-Setzer - linotipisto

Linotype-Setzmaschine - linotipo

Linse - /Botanik) lento, (Optik) lenso, menisko, (Anatomie) kristalino

Linsenberichtigung - (Optik) aplanateco

Linsenbrechwert - dioptrio

Linsenfernrohr - refraktoro

Linsenglas - (Optik) lenso, lenso vitro

Linsenkombination - (Optik) lensaro, okulario, lensokombinado

linsenlos - (Optik) senlensa

Linsenschirm - lensekrano

Linux - (EDV: ein unixoides Betriebssystem) Linukso

Lipide - (Fettverbindung) lipido

Lippe - (Anatomie) lipo, (Botanik) labio, (die Lippen spitzen) paŭti

Lippenblütengewächse - lamiacoj

Lippenblütler - labiacoj

Lippenlaut - (Phonetik) labiodentale, labialo

Lippenrouge - ruĵo

Lippenstift - lipkolorilo, lippaŝtelo

liquid - likva, (flüssig) fluida

Liquida - likvido

Liquidation - likvidado, likvido

Liquide - likvido

liquidieren - likvidi

Liquidierung - likvido, likvidado

Lira - (ehemaliges italienisches Geld) liro

Lire - liro

lispeln - lispi, (zischen) sibli

lispen - blezi

Lissabon - (Stadt) Lisbono

List - ruzaĵo, ruzo, (Kniff) artifiko, (Tinte) finto

Liste - listo, (Register) registro, (Tabelle) tabelo, (Katalog) katalogo, (schwarze Liste) nigra listo, bojkotlisto, (in einer Liste erfassen) listigi

listen - listigi

listenmäßig - (listenmäßig aufschreiben) enlistigi, (listenmäßig zusammenstellen) liste fari, listigi

listig - finta, (spitzfindig) subtila, (schlau) ruza, (scharfsichtig) sagaca, (geschickt) lerta, (listig sein) ruzi, esti ruza, finti

listigerweise - ruze

Listigkeit - (Schlauheit) ruzeco

Litanei - litanio

Litauen - Litovio, Litovujo

Litauer - litovo

litauisch - litova

Liter - litro

Literarhistoriker - literaturhistoriisto

literarisch - literatura, beletristika

Literat - literaturisto

Literatur - literaturo, (Bibliographie) bibliografio, (schöne Literatur) beletro

Literaturangaben - bibliografiaj indikoj

Literaturforscher - filologiisto, filologo

Literaturgeschichte - literaturhistorio

Literaturhistorik - literatorhistorio

Literaturhistoriker - literaturhistoriisto

Literaturkritiker - literatura kritikisto, recenzisto

Literaturpreis - literatura premio

Literaturverfasser - literatoro

Literaturverzeichnis - listo de la literaturo, bibliografio

Literaturwissenschaft - beletristiko

Literaturwissenschaftler - literatursciencisto

Litfasssäule - afiŝkolono

Litfaßsäule - afiŝkolono

Lithium - (Metall) litio

Lithiumoxid - litino

Lithograf - litografisto

Lithografie - litografi

Lithograph - litografisto, litografo

Lithographie - (Druck-Verfahren) litografio

lithographieren - litografi

lithographisch - litografa

Lithologe - litologo

Lithologie - litologio

Litholyse - litolizo

Lithotritie - litotricio

Litograph - litografisto, litografo

Litographie - litografio

litographieren - litografi

litographisch - litografa

Litotes - litoto

Litschi - liĉio

Litschipflaume - (Botanik: Baum) liĉiarbo, (Frucht) liĉio

Litschipflaumenbaum - liĉiarbo

Liturgie - (Religion) liturgio

liturgisch - (Religion) liturgia

Litze - (Elektrik) fibrumita konduktilo, (Borte) pasamento, (Militär) galono

Livree - livreo

Lizentiat - (Hochschulgrad) licencio

Lizenz - licenco

Lizenzausgabe - (Buchwesen) licencoeldono

Lizenzvergabe - licencdonado

lkw - ŝarĝaŭto, kamiono, (lkw mit der Bahn befördern) feruti

lkw-Anhänger - postkamiono

lkw-Fahrer - kamionŝoforo, kamionisto

Llano - (südamerik. Grassteppe) llano

Lob - laŭdo, (Ruhm) gloro

Lobelie - lobelio

Loben - laŭdado, laŭdo

loben - laŭdi, (feierlich loben) panegiri, (rühmen) glori, (gutheißen) aprobi

lobend - laŭda, panegira

lobenderweise - laŭde

lobenswert - laŭdinda

Lobgesang - kantiko, (Religion) tedeumo, (Hyäne) himno

Lobhudelei - servila flatado, flataĉado

Loblied - ditirambo, himno, kantiko, laŭdkanto

Lobotomie - leŭkotomio

lobpreisen - (rühmen) glori

Lobpreisung - glorado, (Religion) doksologio

Lobrede - elogo, (Religion) laŭdado, (Religion) panegiro

lobrednerisch - panegira

Lobschrift - panegiro

Lobus - lobo

Loch - aperturo, makulo, truo, (Öffnung) malfermaĵo, (Bresche) breĉo, (Umgangssprache: Wohnung) mizerega loĝejo, mizeraĉa loĝejo, (Loch bohren) trui

Lochband - (EDV) trubendo

Lochbandstreifenleser - (EDV) trubendlegilo

lochen - trui, (durchlöchern) perfori, tratrui

Locher - truilo, (Person) truofaristo

Lochstanze - truilo

lochsticken - tajlobrodi

Lochstickerei - tajlobrodaĵo

Lochstreifen - (EDV) trubendo

Lochverzierung - (im Stoff) aĵuro

Lochweite - (Optik) aperturo, (Öffnung) apertaĵo

Lochzange - truilo, (Eisenbahn: für Fahrkarten) bilettruilo

Lochziegel - (Bauwesen) trubriko

Lock-Out - lokaŭto

Locke - buklo, (Haarlocke) harbuklo

locken - bukligi, (Haar) bukli, (anziehen) ĉarmi, (heranlocken) allogi, (sich locken) bukliĝi, sin bukligi

Lockenwickler - buklilo, papiloto

locker - (nicht fest angezogen) malstreĉita, (Erde) malkompakta, (lose) malfirma, malfiksa, (leichtfertig) frivola, (Umgangssprache: ein lockerer Vogel sein) esti frivolulo, esti diboĉemulo, (locker machend) malfirmiga

Lockerheit - malstreĉiteco

lockerlassen - lasi malfirma, lasi malfiksa, (nicht lockerlassen) obstine persisti

lockermachen - malfirmigi, (Erde) malkompaktigi

Lockermachen - malkompaktigo, (Erde) malfirmigo

Lockermachung - malstreĉigo

lockern - malfirmigi, (Erde) malkompaktigi, (entspannen) malstreĉi, (sich lockern) malstreciĝi

Lockern - malfirmigo

Lockerung - malfirmiĝo, malstreĉiĝo, (Erde) malkompaktiĝo

Lockerwerden - (Erde) malfirmiĝo

lockig - bukla, bukliĝa, (lockiges Haar) bukla hararo

Lockmittel - logo, logilo, (Köder) logaĵo

Lockruf - (Vogel) vokkrio

Lockspitzel - logspiono, provokanta agento

Lockstoff - logaĵo, logilo, logo

Lockung - logo, (Anlockung) allogo

Lockvogel - logbirdo, (Köder) logaĵo

lodern - flami, flamegi, (flachem) flagri

Log - (Logbuch eines Schiffes, Logdatei eines pcs) logo

Logarithmentafel - baremo de logaritmoj

logarithmisch - logaritma

Logarithmus - (Mathematik) logaritmo

Logbuch - (Schiff) loglibro

Loge - (Theater, Freimaurerloge) loĝio

Logenbruder - framasono

Logenplatz - loĝio, sidloko en loĝio

Logger - (Fischerfahrzeug) logro, lugro

Loggia - (Architektur) loĝio, (Wohnloggia) balkonloĝio

logieren - (Wohnen) loĝi

Logik - logiko

Logiker - logikulo

Logis - loĝejo, (Wohnmöglichkeit) loĝebleco

logisch - logika, (klar) klara

logischerweise - logike

Logischsein - logikeco

Logismus - logismo

Logistik - (Militär) logistiko, loĝistiko, (Mathematik) matematika logiko

Logogriph - logogrifo

Logopäde - logopediisto

Logopädie - logopedio

Lohe - (Flamme) flamo, (Gerberei) tanilo

lohen - esti en flamoj

Lohgerber - tanisto

Lohn - pago, laborpago, (Gehalt) salajro, (Belohnung) rekompenco, (in Lohn nehmen) dungi, (wie die Arbeit, so der Lohn) kia ago, tia pago

Lohnabzug - salajrodekalkulo

Lohnarbeit - laboro kontraŭ salajro

Lohnarbeiter - dungito, dungita laboristo

Lohnausfall - perdo en la salajro

Lohnbetrieb - salajrokomisia entrepreno

Lohnbewegung - salajra fluktuado

Lohnempfänger - salajrulo

lohnen - (entlohnen) salajri, (entschädigen) rekompenci, (sich lohnen) valori la penon, (Profit abwerfen) doni profiton, esti profitiga

Lohnerhöhung - plialtigo de salajro

Lohngrenze - salajrolimo, salajroplafono

Lohnsteuer - salajroimposto

Lohnunternehmen - salajrokomisia entrepreno

Lohnzulage - salajroaldono

Loipe - (Skiloipe) skikurejo, longdistanca skikurejo

Loire - (Fluss) Luaro

Lok - lokomotivo

lokal - (örtlich) loka, (regional) regiona

Lokal - (örtlichkeit) loko, ejo, (Gaststätte) restoracio, gastejo, (Raum) kunvenejo

Lokalbahn - (Eisenbahn) loklinia fervojo

lokalisieren - (Medizin) lokalizi

Lokalisierung - lokalizo

Lokalität - (Ort) loko, (Stelle) ejo, ĉambro

Lokalnachrichten - lokaj novaĵoj

Lokaltermin - esploro en la loko de krimfaro

Lokativ - (Grammatik) lokativo

Lokdienst - (Eisenbahn) trakcia servo

Lokführer - (Triebfahrzeugführer) trakciilestro

Lokheizer - lokomotivhejtisto

Lokomobile - lokomobilo

Lokomotive - lokomotivo

Lokomotivführer - lokomotivestro

Lokpersonal - (Eisenbahn) lokomotivistaro

Lokschuppen - lokomotivremizo

Lokus - (Abort) necesejo, klozeto, lokuso

Lokution - lokucio

Lolch - lolo

Lombard - lombardo

lombardieren - lombardi

Lombardkredit - lombardo, (Finanzwesen) lombarda kredito

London - londono

lonenaustausch - (Elektrik, Physik) iona interŝanĝo

lonenbeschleuniger - ciklotrono

lonenwanderung - (Physik) iona migrado

Longe - (Pferdeleine) lonĝo

longieren - lonĝi

lonium - (Uran, Chemie) ionio

Looping - (Flugwesen) lopo, (Looping fliegen) lopi

Lorbeer - (Botanik) laŭro, (auf den Lorbeeren ausruhen) ripozi sur la laŭroj, (Lorbeeren ernten) rikolti laŭrojn

Lorbeerbaum - (Botanik) laŭroarbo, laŭro

Lorbeerblatt - (Botanik) laŭrofolio

Lorbeeren - laŭro

Lorbeergewächse - laŭracoj

Lorbeerkranz - laŭrokrono

Lorchel - helvelacoj, helvelo

Lord - (englischer Adliger) lordo

Lore - trameto, (Eisenbahn: offener Güterwagen, Feldbahnwagen) netegita varvagono, netegita varvagoneto

Lori - (auch Loris, Papagei) lorio

Loris - (Affe) loriso

los - (nichteingedrückter Knopf) forŝirita, deiĝinta (abgebrochen) derompita, (los nach vorn) antaŭen, (Los!) Ek!, Ekkuru!, Ekiru!, (Was ist los!) Kio okazas! (mit mir ist nicht viel los) mia forto estas minimuma

Los - (Schicksal) sorto, kismeto, (Lotterie) loto, lotilo, loteria bileto, (Fügung) destino, (etwas durchs Los entscheiden) decidi ion per lotumado

los! - ek!

losbinden - malligi, (von Fesseln) malkateni, (abbinden) deligi, (befreien) liberigi

losbrechen - (abbrechen) derompi, (Sturm beginnen) ekfuriozi, (Gelächter) ekridi, eksplodi, (herausbrechen) elrompi

lose - frivola, malkuna, (zerstreut) disa, (locker) malfirma, malfiksa, (unterbunden) senliga, (unverpackt) ne enpakita, nepakita, (eine lose Zunge haben) havi malican langon, (nicht eng anliegend) loza, (locker sitzend) malstrikta, (lose machen) malfiksi

loseilen - ekrapidegi

losen - loti, (verlosen, auslosen) lotumi

Losen - loto

Losentscheidung - lotumado

losfahren - ekveturi

losfliegen - ekflugi

losgehen - ekiri, (Schuss) malŝargiĝi, (aufeinander losgehen) ekataki reciproke, ekataki unu la alian

Losgewinn - lotaĵo

Losgut - lotaĵo

loskaufen - elaĉeti

losketten - elĉenigi

loskommen - sin liberigi, liberiĝi

loslassen - lanĉi, lasi, malkapti, malpreni, malteni

loslaufen - ekkuri

loslegen - eki, (mit Schwung) verve komenci

loslösen - deapartiĝi, malligi, (Angeklebtes) malglui, (sich loslösen) deiĝi, (entbinden) malligiĝi, malgluiĝi

Loslösung - secesio

Loslösungsbestrebung - separatismo

losmachen - deigi, malligi, malfiksi

losregnen - ekpluvi

losreisen - ekvojaĝi

losreißen - (wegreißen) deŝiri, (herausreißen) elŝiri, (sich losreißen) deŝiriĝi, sin forŝiri

losrennen - ekkuri, ekkuregi

lossagen - (sich abwenden) sin deturni, (abtrünnig werden) apostati

Lossagung - defalo, (vom Verein) malaniĝo

losschlagen - ekbati, forkomerci, (billig verkaufen) vendi malkare, vendi sub valoro, (beim Kampf) ekbatali

losschreien - ekkrii

lossegeln - fornavigi

lossprechen - (von Sünde) absolvi

Lossprechung - (Religion) absolvo

losspringen - ekforsalti, eksalti

losstürzen - ekforsalti, ekrapidegi, ekforsaltegi

Losung - (Losungswort) signalvorto, signaldiro, (Losung des Wildes) ekskrementoj

Losungswort - ŝiboleto

loswerden - (Schnupfen) sin liberigi de.., (das Gefühl nicht loswerden) ne povi forigi la senton

loswerfen - ekĵeti

loswettern - ekfuriozi

losziehen - ekiri, ekeliri

los~ - ek~, (z.B. losgehen=ekiri)

Lot - (Gewicht, Senklot) lodo, (Lotmaterial) lutaĵo, (Seefahrt) (plumba) sondilo, sondoplumbo, plumbofadeno, (Mathematik) perpendikularo

loten - (Schifffahrt) sondi (la profunden), lodi (la profunden)

Lotfußpunkt - piedo

Lothringen - Loreno, Lotaringio, Mozela Departemento

Lothringer - lotaringo

lothringisch - lotaringa

Lotion - (Hautpflegemittel) locio

Lotos - (Botanik) lotuso, lotusfloro

Lotosblume - (Botanik) lotuso, lotusfloro

lotrecht - perpendikla, vertikala, (Mathematik) perpendikulara

Lotse - (Schiff) piloto

lotsen - piloti, direkti, irigi

Lotsenfisch - pilotfiŝo, naŭkrato

Lotter - netaŭgulo

Lotterbube - sentaŭgulo, vagabondo

Lotterie - loterio, loto

Lotterie-Niete - sengajna loto

Lotterieeinnahmestelle - loteriagentejo

Lotterielos - loteria bileto, loto

Lotterieniete - sengajna loto

Lotteriespiel - loto

Lotteriespielen - lotado

Lotterieziehung - lototirado

Lotterleben - diboĉa vivo

Lotto - loterio, loto, (Lottolos, Lottobillett) lotobileto

Lottoschein - lotokupono

Lotus - lotuso

Louisdor - (Goldstück) luidoro

Louvre - (Museum in Paris) Luvro

loyal - lojala

loyalerweise - lojale

Loyalität - lojaleco

lp - mikrokanala disko

Luchs - linko

Luchsauge - linkookulo, (Umgangssprache) tre atentema okulo

Luder - (Person) kanajlo, (Gauner) pripono, (Aas) kadavraĵo, (Verfaultes) putraĵo

Luderleben - diboĉa vivo

Ludwig - ludoviko

Luft - aero, (Luft im Blut) aeremio, (nach Luft schnappen) kaptadi por aero, (an die Luft setzen) elĵeti iun, (in die Luft gehen) eksplodi, (das ist aus der Luft gegriffen) tio estas tute senbaza aserto, (die Luft ist rein) ne ekzistas aŭskultanto, ne ekzistas ĉeestanto, (mich wie Luft behandeln) trakti min kiel neekzistanta, (dem Zorn Luft machen) ellasi la koleron, (Luft erneuern) ventoli, (in der Luft) enaere, (in die Luft) enaeren

Luftabwehr - aerdefendo, kontraŭaviadila defendo

Luftangriff - aeratako, aviadila atako

Luftanker - ankro

Luftaufblähung - emfizemo

Luftaufnahme - (Luftbild) aerofoto, elaera foto

Luftbad - aerbano, (Ort) aerbanejo

Luftballon - aerobalono, (Aerostat) aerostato

Luftbehälter - aerujo

Luftbewegung - aermoviĝo, aermovado

Luftblase - aerveziko, (im Getränk) bobelo

Luftbrust - pneŭmotorako

Luftbrücke - aerponto

luftdicht - aerdensa, (hermetisch) hermeta, hermetika

Luftdichtemesser - baroskopo

Luftdruck - atmosfera premo, aerpremo

Luftdruckbremse - pneŭmata bremso, aerobremso

Luftdruckmesser - barometro

Luftdruckschreiber - barografo

Lufterforscher - aerologo

Lufterforschung - aerologio

Lufterneuerer - (Technik) ventolilo

Lufterneuerung - ventolado

Luftfahrt - aerveturado, aviado

Luftfahrtgesellschaft - flugkompanio

Luftfahrtkunde - aeronaŭtiko

Luftfahrtpersonal - aviada personaro

Luftfeuchtigkeit - atmosfera humido, atmosfera humideco

Luftfeuchtigkeitsanzeiger - higroskopo

Luftfeuchtigkeitsmesser - higrometro, (Psychrometer) psikrometro

Luftfeuchtigkeitsschreiber - higrografo

Luftflotte - aerofloto

Luftfrachtbrief - aertransporta dokumento

Luftgewehr - aerfusilo

Luftgütemesser - eŭdiometro

Luftgütemessung - eŭdiometrio

Lufthauch - aerbloveto

Luftheizung - aerhejtado

Lufthoheit - aersuvereneco

Lufthülle - (Erdlufthülle, Atmosphäre) atmosfero

luftig - aera, (windig) venta, (Kleid) leĝera

Luftikus - (scherzhaft Windhund) ventanimulo

Luftkabel - pendkablo, supertera kablo

Luftkampf - enaera batala, interaviadila batalo

Luftkissen - pneŭmata kuseno, aerkuseno

Luftkissenfahrzeug - ŝvebŝipo, teraplano, (Hoverkraft) hoverkrafto

Luftkissenzug - (Aerotrain) aerotrajno

Luftklappe - aervalvo,(Klappfenster) vazistaso

Luftkoffer - aviadvalizo

Luftkurort - klimata kuracloko

Luftkühlung - aermalvarmigo, aerfrigidado

Luftlandetruppen - (Militär) aersurterigaj trupoj

luftleer - senaera, vakua, (luftleerer Raum) vakuo

Luftlinie - (Flugwesen) aerlinio, (in Luftlinie) birdfluge, aerlinie, (10 km Luftlinie von hier) birdfluge dek kilometrojn de ĉi tie

Luftloch - (für Luftabzug) aertruo, (Luftkanal) aerkanalo, (Flugwesen) aerkavo

Luftmasche - (beim Stricken) aermaŝo

Luftmassen - (Metereologie) aermasoj

Luftmatraze - aermatraco, pneŭmatika matraco

Luftmesser - aerometro

Luftmessung - aerametrio

Luftpirat - aerpirato, aviadila pirato, skijako

Luftpiraterie - aera pirateco, aviadila pirateco

Luftpost - aerletero, aerpoŝto, (per Luftpost) aerpoŝte

Luftpostbrief - aerpoŝta letero, aerletero

Luftpostleichtbrief - aerogramo

Luftraum - (Flugwesen) aerspaco

Luftreifen - pneŭo, pneŭmatiko, (Decke) pneŭtegaĵo

Luftreiniger - aerpurigilo, (Filter) aerfiltrilo, (Ventilator) ventolilo

Luftrolle - (Sport) saltumo

Luftröhre - (Anatomie) traĥeo, trakeo

Luftröhrenast - bronko

Luftröhrenkatarrh - (Bronchitis) bronkito

Luftröhrenschnitt - (Medizin) krikotomio

Luftschacht - aerŝakto

Luftschaukel - (Rummelplatz) svingboato

luftscheu - aerofobia

Luftschiff - aerostato, zepelino

Luftschiffahrt - aeronaŭtiko

Luftschiffahrtskunde - aeronaŭtiko

Luftschiffer - aeronaŭto

Luftschlange - aerpaperserpento

Luftschlauch - (Kfz, Fahrrad) aertubo

Luftschloss - fantazikastelo, (ein Luftschloss bauen) konstrui kastelon en aero, aerkastelo

Luftschloß - belvedero

Luftschraube - helico, propelero

Luftschraubenblatt - alo

Luftschraubenflügel - alo

Luftschutz - (Schutz) protekto kontraŭ aeratakoj, (Abwehr) kontraŭaviadila defendo

Luftschutzkeller - bombrefuĝejo, bombŝirma kelo, bombŝirma bunkro

Luftspiegelung - fatamorgano, (Mirage) miraĝo

Luftsprung - aersalto, (Kapriole) kapriolo, (Luftsprünge machen) kaprioli

Luftstraße - (Flugwesen) leno

Luftstreitkräfte - militaeraj fortoj

Luftstrom - aerfluo

Luftstützpunkt - (Militär) aerbazo

Lufttransport - aertransporto

Luftverflüssigung - (Technik) likvigo de aero

Luftverkehr - aertrafiko, aertransporto, aviada transporto

Luftverkehrszentrale - aertrafika centrejo

Luftverschmutzung - aerpolucio, malpurigado de la aero

Luftveränderung - klimatoŝanĝo

Luftwaffe - aerarmeo

Luftwaffenstützpunkt - aerbazo

Luftwechsel - klimatoxsanĝo

Luftwiderstand - rezisteco de aero

Luftwirbel - ventokirlo, aerokirligo

Luftziegel - (sonnengetrocknet) adobo

Luftzug - bloveto, aerfluo, (Durchzug) trablovo (de aero)

Lug - (mit Lug und Trug) per mensogo kaj fraŭdo

Lugger - lugro

Luggersegel - lugrovelo

Luke - luko, fenestreto, (Schiff) holdoluko, luko

lukrativ - lukra, (einträglich) enspeziga, multenspeziga

lukullisch - lukula, (üppig) turga

lullen - luli, (schaukeln) balanci

Lumen - lumeno

Lumineszenz - (Physik) luminesko

lumineszieren - lumineski

Lump - (Vagabund, Mensch in Lumpen) ĉifonulo, (moralisch) fihomo, fiulo, (Schurke) kanajlo, fripono, (Kerl) aĉulo, favulo, (ein Fisch) lumpo

lumpen - (sich nicht lumpen lassen) esti tre donacema

Lumpen - (Tuch) ĉifono, ĉifonaĵo, (Fetzen) tukaĉo, (schlechte Kleider) vestaĉoj

Lumpengesindel - kanajlaro

Lumpenmann - ĉifonkolektanto, ĉifonkolektisto

Lumpenpack - kanajlaro, popolaĉo

Lumpensammler - ĉifonkolektanto, ĉifonkolektisto

Lumperei - (Gemeinheit) fiago, fiaĵo, nigrofaro, (Unwichtiges) malgravaĵo, (Bagatelle) bagatelo

lumpig - (mies) mizera, (hundsgemein) fia, (abgerissen) ĉifonita, (schäbig) ege trivita

lunar - luna

Lunch - (Essen) lunĉo

Lunge - (Anatomie) pulmo, pneŭmono, (Kochkunst) pulmaĵo, (Medizin: eiserne Lunge) ŝtalpulmo, (aus voller Lunge schreien) plenpulme krii

Lungenarzt - pneŭmonologo

Lungenblähung - (Medizin) pulmaemfizemo

Lungenbläschen - (Anatomie) pulmaj alveoloj

Lungenentzündung - (Medizin) pulmito, pneŭmokokozo, pneŭmonio, pneŭmonito

Lungenfell - pleŭro

Lungenflügel - pulmolobo

Lungenhaschee - (Kochkunst) bovidpulma bakitaĵo

Lungenheilstätte - sanatorio por pulmalsanuloj, pulmalsanulejo

Lungeninfarkt - pulmoinfarkto

lungenkrank - (Medizin) pulmomalsana

Lungenkranker - pulmomalsanulo, tuberkulozulo

Lungenkrankheit - (Medizin) pulmomalsano

Lungenkrebs - (Medizin) pulmokancero

Lungenlappen - (Anatomie) lobo de pulmo, pulmolobo

Lungenschnitt - pnetanektomio

Lungenschwindsucht - ftizo

Lungenschwindsuchtforscher - ftizologo

Lungenschwindsuchtsforscher - ftizologo

Lungenschwindsuchtslehre - ftizologio

Lungentuberkulose - (Medizin) pulma tuberkulozo

Lungenwissenschaft - pneŭmonologio

Lungenzug - (beim Rauchen) fumopulmtiro

lungern - (herumlungern) mallabore vagi, mallabore sidaĉi

Lunte - meĉo, meĉaĵo, (beim Fuchs) vosto, (Umgangssprache: Lunte riechen) flari danĝeron

Lupe - (auch Lupenglas) lupeo, (scharf unter die Lupe nehmen) severe ekzameni, atente observadi

lupenrein - (einwandfrei) neriproĉebla

lupfen - altigi, levi

Lupine - (Botanik) lupino

Lupus - lupuso

Lurche - (Zoologie) amfibioj

Lust - (Wunsch) deziro, (Vergnügen) plezuro, (Wollust) volupto, pasio, (Neigung) emo, inklino, (Freude) ĝojo, (zu etwas Lust verspüren) senti emon al io, (Lust haben) emi, inklinigi, (Lust machen) emigi

Lustbarkeit - plezuraĵo, (Lustiges) amuzaĵo

lusterregend - apetitiga, apetivega

Lustgarten - horto, plezurĝardeno

lustig - gaja, bonhumora, (unterhaltsam) amuza, (vergnügt) joviala, (belustigend) gajiga, (sich über jemanden lustig machen) moki pri iu

Lustiges - (etwas Lustiges) amuzaĵo

Lustigkeit - bonhumoreco, (Frohsinn) gajeco

lustlos - ĝojomanka, malema, malfervora, senĝoja, senplezura

Lustmord - surdo pro volupto

Lustschloss - plezurkastelo

Lustspiel - komadio, (Posse) farso

lustwandeln - promeni, promenadi

Lustwäldchen - bosko

Lutetium - lutecio

Luther - (Martin Luther) lutero

Lutheraner - (Religion) luterano

Lutheranismus - luterismo

lutherisch - luterana

Luthertum - luterismo

lutschen - suĉumi, lekumi, (saugen) suĉi

Lutscher - (Babyscbnuller) cicuno, (Stielbonbon) surstanga suĉbombono

Luvseite - (Schiff) lofo, (Windseite) venta flanko

- (Physik: Einheit für Helligkeit) lukso

Lŭemburg - (Land) Luksemburgio, (Stadt) Luksemburgo

lŭemburgisch - luksemburga

lŭuriös - luksa

Lŭus - komforto, lukso, (Pomp) pompo

Lŭusartikel - luksa artiklo, luksaĵo

Lŭusausstattung - luksa komforto

Lŭushotel - luksa hotelo, luksohotelo

Lŭussteuer - imposto pri lukso, luksoimposto

Lŭuswaren - luksaĵo

Lŭuszug - (Eisenbahn) luksa ekspreso, luksoekspreso, (Eisenbahn) luksa eksprestrajno

Luzern - lucerno

Luzerne - luzerno, madikago, medikago

Luzifer - diablo, Lucifero

Lybien - Cirenio

lybisch - libia

Lyceum - liceo

Lymphangitis - limfangito

lymphatisch - (Medizin) limfa

Lymphatismus - limfatismo

Lymphdrüse - (Anatomie) adeno, limfonodo, limfa glando, limfa adeno

Lymphdrüsenentzündung - limfangiito, limfangito

Lymphdrüsengeschwulst - gangliono

Lymphe - (Anatomie) limfo, (Lymphstoff) vakocino, vakcino

Lymphenflüssigkeit - serozaĵo

Lymphgefäß - (Anatomie) limfa angio, vazo, limfa vazo

Lymphgefäßentzündung - limfangito

lymphisch - limfa

Lymphknoten - (Anatomie) limfonodo, limfoadeno, gangliono

Lymphknotenentzündung - limfadenito

Lymphostase - limfostazo

Lymphstauung - (Medizin: Lymphostase) limfostazo

Lymphzellen - (Anatomie) limfoĉeloj, limfocitoj

lynchen - linĉi

Lyra - liro

Lyrik - (Dichtung) lirikeco, liriko

Lyriker - (Lyrik-Dichter) lirikisto

lyrisch - lirika

Lyzeum - (höhere Mädchenschule) liceo

lächeln - rideti

Lächeln - rideto, ridetado

lächerlich - ridinda, (jemanden lächerlich machen) ridindigi iun, (mach dich nicht lächerlich) ne ridindigu vin mem, (zum Lachen anreizend) ridiga, (ins Lächerliche ziehen) primoki, travestii

Lächerliche - (etwas ins Lächerliche ziehen) ridindigi ion, prinoki ion

lächerlicherweise - ridinde

Lächerlichkeit - ridindaĵo, ridindeco

Lächerlichmachung - ridindigo

lädieren - (verletzen) lezi, difekti

läge - (würde liegen) kuŝus

lähmend - panika

Lähmung - (Medizin) paralizo, parezo, (halbseitige Lähmung) hemiplegio, (Erstarrung) torporo

Lähmungserscheinung - (Medizin) paralizoapero

Lämmergeier - (Vogelart) ŝafgrifo, gipaeto

Lämpchen - lampiono

Länderkunde - geografio

länderkundig - eksperta pri geografio, geografia

Länderspiel - (Sport) internacia maĉo

ländlich - kampara, rura, (idyllisch) idilia

Länge - longo, longeco, (Dauer) daŭro, (Geographie) longitudo, (der Länge nach) laŭlonge, (in die Länge ziehen) longigi, plilongigi, longdaŭrigi, longedaŭrigi, prokrasti, (verzögern) prokrasti, prokrastadi

Längeneinheit - longounito

Längengrad - (Geographie) grado de longitudo

Längenkreis - (Geographie) meridiano

Längenmaß - longomezuro, mezuro de longo

länglich - longeta, longoforma, oblonga, (oval, länglich rund) ovala

länglichrund - ovala

Länglichrund - ovalo

längs - laŭlonge de, laŭ

Längsfaden - (Textil) teksbazo

längsgehen - (entlanggehen) laŭiri

längshin - laŭlonge de, laŭ

Längsholm - (im Flugzeugrumpf) longerono

Längsrichtung - laŭlonga direkto

Längsschnitt - laŭlonga sekco

Längsschott - (Schiff) laŭlonga fakmuro

Längsseite - laŭlongflanko

längsseits - (Schiff) ĉe la longa ŝipflanko

längst - delonge, (seit langem) jam delonge, (vor langer Zeit) antaŭ longa tempo, jam antaŭ longe, (das weiß er längst) tion li jam delonge scias

längstens - plej malfrue, (höchstens) maksimume, (in längstens einer Woche) plej malfrue post unu semajno

Längswand - laŭlonga flanko

läppisch - infanaĵa, (ungeschickt) mallerta, (fade) banala, (stumpfsinnig) malsprita

Lärche - lariko

Lärm - bruo, bruego, rumoro, (Spektakel) spektaklo, (Tumult) tumulto, (Lärm machen) bruadi, fari bruon, rumori, (Lärm verursachend) bruema

Lärmbekämpfung - batalo kontraŭ bruo

Lärmbelästigung - bruturmento

lärmdämpfend - brumallaŭtiga, kontraŭbrua

lärmen - bruegi, brui, tumulti

lärmend - brua, bruanta, bruema

lärmenderweise - brue, kun bruo

lärmig - brua

lärmvoll - bruplena

Läsion - (Verletzung) lezo

lässig - leĝera, (träge) nevigla, (nachlässig) senzorga, (salopp) neglekta, (apatisch) apatia

Lässigkeit - leĝereco, senzorgeco

lästerlich - blasfema

Lästermaul - kalumnianto, kalumniulo

lästern - sakrilegii, (Religion) blasfemi, (schmähen) insultegi

Lästerschrift - pamfleto, (Spottschrift) paskvilo

Lästerung - sakrilegio, (Religion) blasfemo, (Schmähung) insulto

lästig - (störend) ĝena, (genant) ĝenanta, (unangenehm) malagrabla, (verdrießlich) teda, (jemanden lästig fallen) ĝeni iun, maloportuni iun, molesti iun, (zudringlich) trudiĝema

Lästiges - embaraso, ĝenaĵo

Lätkolben - lutilo

Lätzchen - (Kinderlätzchen) antaŭtuketo, (Speicheltuch) salivtuko, salivtuketo

Läufer - kuranto, kuristo, (Schach) kuriero, (Elektrik,Technik) rotoro, (Treppenlauf) ŝtupartapiŝo, (Fußball) halfo, (ausgerollter Läufer) irtapiŝo, (Musik) koloraturo, rulado

Läuferreihe - (Sport) vico da kurantoj, (Fußball) linio de la halfoj, halfa linio

läufig - (brünstig) pariĝema, kopulaciema, (läufig) sekskuniĝema, (hitzig) seksarda

Läufigsein - seksardo

läuten - soni, sonori, (läuten lassen) sonorigi

läutern - sublimi, (reinigen) purigi, (durch Destillation) rektifiki, (raffinieren) rafini

Läuterung - purigo, (Chemie) rafinado, rektifiko

löblich - laŭdinda

löcherig - pora, trua, truhava, truohava, (porös) poroza

Löckchen - bukleto

Löffel - (Kochlöffel) kulero, (Jagd, Ohr) orelo, (mit Löffel) kulere

Löffelbagger - dragmaŝino, kuleroelkavatoro

Löffelbiskuit - (Keks) biskoto

Löffelente - (Vogelart) kuleransero, spatulo

Löffelkraut - kokleario

löffeln - kuleri, (auslöffeln) elĉerpi per kulero

Löffelreiher - (Vogelart) plataleo

löffelweise - pokulera

Löffler - (Vogelart) plataleo

Lösbarkeit - solveblo

Löschauto - pumpkamiono

löschen - amortizi, elpagi, malregistri, sorbi, (Feuer, Licht) estingi, (Durst) kvietigi, (Tonband) malregistri, (tilgen) nuligi, (Kalk löschen) estingi kalkon, (Ladung) malŝarĝi

Löscher - (Tintenlöscher) sorbilo, inksorbilo

Löschkalk - estingita kalko

Löschmannschaft - fajroestinga taĉmento

Löschpapier - sorba papero, sorbopapero

Löschung - (Feuer, Kalk) estingo, estingado, (Tilgung) repago, (Tonband) malregistrado

Lösegeld - elaĉeta mono, elaĉeta monsumo

lösen - (Billett) aĉeti, (Segel) malferli, (aufbinden) malligi, (Knoten) malnodi, (Aufgabe, Chemie) solvi, (Vertrag) malvalidigi, ĉesigi, (sich lösen) malligiĝi, deiĝi, (Haar) malplektiĝi, (Bremse lösen) malbremsi, (Rätsel) solvi enigmon, (sich von jemandem lösen) ĉesi la kontakton kun iu

löslich - (Chemie) solvebla

Löslichkeit - (Chemie) solveblo, solvebleco

Lösung - solvo, (Chemie) solvaĵo, (Konzentrat) koncentraĵo, (Ergebnis) rezultato

Lösungs-Schwierigkeit - problemeco

Lösungsmittel - (Chemie) solvilo

Lösungsvorgang - solvado

Lösungsvorschlag - solvopropono

Löt-Naht - lutstreko

löten - luti, (hartlöten) brazi, hardluti

Lötflamme - lutflamo

Lötkolben - lutilo

Lötlampe - lutlampo

Lötmetall - lutmetalo, lutaĵo

Lötnaht - lutstreko

Lötrohr - luttubo

Lötstelle - lutkunigo, lut-kunigo

Lötstellenverbindung - lut-kunigo

Lötverbindung - lutkunigo

Lötwasser - lutakvo, lutacido

Lötzinn - lutstano

Löwe - leono

Löwen - Loveno

Löwenanteil - plej granda parto, plej granda porcio

Löwenmaul - leonfaŭko, leonbuŝo, (Botanik) antirino

Löwenzahn - leondento, (Botanik) leontodo

Löwin - leonino

Löß - leŭso

Lübeck - Lubeko

Lücke - (Zahnlücke) breĉo, (Zwischenraum) interspaco, (Mangel) manko, (leere Stelle) malplenaĵo

Lückenbüßer - surogatulo

lückenhaft - mankohava, (unvollständig) malkompleta, (nicht vollständig) nekompleta

lückenlos - (komplett) kompleta, (ohne Mangel) senmanka, (vollständig) plena, (ununterbrochen) neinterrompita, seninterrompa

Lüftchen - venteto

lüften - aeri, (auslüften) aerumi, ventoli, (Schleier) leveti, (ein Geheimnis lüften) malkaŝi sekreton

Lüftmalerei - fasadopentrado, fasadopentraĵo

Lüftung - aerumado, (Entlüftung) ventolado

Lüftungsfenster - vazistaso, aeruma fenestro

Lüftungsklappe - aeruma valvo, vazistaso

Lüge - mensogo, mensogaĵo, (Uwahrheit) malvero

lügen - mensogi, (schamlos lügen) senhonte mensogi, (lügen wie gedruckt) treege mensogi

Lügendetektor - mensogodetektilo

lügenhaft - mensogema, (erlogen) mensogita

Lügner - mensogemulo, mensogulo, mensoginto

lügnerisch - mensoga, mensogema

Lümmel - krudulo, (Flegel) bubaĉo

lümmelhaft - bubaĉa, en maniero de krudulo

lümmeln - sidaĉi

Lüster - (Kronleuchter) lustro

lüstern - (sein) sensama, volupta, (sexbegierig) voluptema, (begierig) avida, (schlüpfrig) lasciva

Lüsternheit - sensamo, (Sex) voluptamo, volupt-amo, sens-amo

Lüstling - voluptulo, (Schwelger) diboĉulo

Lüttich - Lieĝo