Aldono:Vortaro germana-Esperanto l
Lab - kazeigilo
Labe - (Erfrischung) refreŝigo, refreŝigaĵo
laben - (erfrischen) refreŝigi, (genießen) ĝui, (sich laben) sin refreŝiĝi, refriŝiĝi
Labial - labialo
Labiallaut - (Phonetik) labialo
labil - labila, (schwankend) ŝanĝiĝema, nestabila
Labilität - labileco, nestabileco
Labium - labio
Labkraut - galio
Labmagen - (Kälbermagen) ĉimosinstomako
Labor - laboratorio, laborejo
Laborant - laboratoria helpanto
Laboratorium - laboratorio, laborejo
laborieren - (arbeiten) labori
Laboruntersuchung - laboratoria ekzameno
Labsal - refreŝigaĵo, (Wohltat) komfortaĵo
Labung - refreŝigo, (Genuss) ĝuo
Labyrinth - labirinto
Lache - (Wasserlache) flako, (Pfütze) marĉeto
lachen - ridi, (unverschämt) ridaĉi, (verstohlen) subridi, (lauthals lachen) plengorĝe ridi, (Tränen lachen) ridegi ĝis larnoverŝo, (er hat nichts zu lachen) li vere ne fartas bone
Lachen - rido, ridado, (lautes Lachen) ridego, (das ist zum Lachen) tio estas ridiga afero, (lächerlich) tio estas ridinda, (das Lachen unterdrücken) subpremi ridadon, reteni ridadon
lachhaft - ridiga, (widersinnig) absurda
Lachmuskel - (Anatomie) rizorio
Lachmöwe - (Vogelart) ridmevo
Lachs - (Fisch) salmo
Lachse - salmedoj
lachsfarben - salmokolora
lachsfarbig - salmokolora
Lachsfische - salmoformaj
Lachtaube - (Vogelart) ridkolombo
Lack - lako
Lackarbeit - lakaĵo
lacken - laki
Lackfarbe - lakfarbo
Lackfirnis - lako
lackieren - laki
Lackierer - lakisto
Lackiertes - lakaĵo
Lackierung - lakaĵo
Lackleder - lakledo, lakita ledo
Lackmus - (Chemie) lakmuso
Lackmuspapier - lakmuso, lakmuspapero
Lackschuh - lakleda ŝuo
Lade - (Truhe) kesto, (Schublade) tirkesto
Ladebaum - (Schiff) kargobumo
Ladebrücke - gantro
Ladefähigkeit - kargokapacito, ŝarĝokapacito
Ladegewicht - normala kargokapacito
Ladegleis - (Eisenbahn) ŝarĝtrako
Ladegut - ŝarĝaĵo
Ladehemmung - (Gewehr) ŝargomalhelpo
Ladehof - kargadkorto, ŝarĝadkorto, ŝarĝkorto
Ladekapazität - kargokapacito, ŝarĝokapacito
Ladekran - gantro
laden - (beladen) ŝarĝi, kargi, (Gewehr, Akku) ŝarĝi, (Gäste einladen) inviti, (EDV) ŝuti, (vor Gericht vorladen) asigni, (das Schiff hat Korn geladen) la ŝipo surhavas kargon da greno, (die Verantwortung nicht auf sich laden) la respondecon ne preni sur sin
Laden - (Verkaufsladen) vendejo, (Butik) butiko, (Rollladen) ŝutro, rulŝutro, (Fensterladen, Persienne) persieno
Ladenbesitzer - butikisto
Ladenfräulein - vendistino
Ladengehilfe - komizo, vendisto
Ladenhüter - (Unverkäufliches) nevendeblaĵo
Ladeninhaber - butikisto
Ladenpreis - detala prezo, vendoprezo
Ladentisch - vendotablo, (Theke) teko
Laderampe - kargadkajo, kargoramplo, ŝarĝadkajo
Laderaum - tonelaĵo, (Schiff) holdo, ŝarĝejo
Ladeschein - konosamento, ŝarĝatesto
Ladestock - (fürs Gewehr) ŝargbastono
Ladestraße - (Eisenbahn) (stacia) ŝarĝadvojo, kargadkorto
Ladung - frajtaĵo, kargo, ŝarĝo, (Karrenvoll) plenĉaro, (Militär, Elektrik) ŝargaĵo, (Militär: geballte Ladung) densa ŝargo, (Gerichtswesen: Vorladung) asigno, (Ladung löschen) malŝarĝi
Lady - sinjorino
Lafette - (Militär) afusto, pafilportilo
Laff - (Dummkopf) stultulo, (Gaffer) gapulo
Lage - pozicio, situo, situacio, (Stellung) pozo, (Zustand) stato, (Schicht) tavolo, (Fall) kazo, (Geographie) situo, (in der Lage sein) esti kapabla, (Herr der Lage sein) esti mastro de la situacio, (sich in eine peinliche Lage bringen) meti sin en embarasan situacion, (in einer gefährlichen Lage sein) krizi
Lageplan - plano pri la situo, situoplano
Lager - (Vorratslager) provizejo, provizejo, stokejo, stoko, magazeno, (Ruhelager) kuŝejo, (Zapfenlager) kusineto, (Achslager) lagro, (Zeltlager) tendaro, tenejo, (Militär) kampadejo, kampejo, bivako, (etwas auf Lager haben) havi ion en stoko, (Lager räumen) rabate disvendi
Lagerbestand - stoko
Lagerfeuer - tendara fajro, bivakfajro, tendofajro
Lagergeld - staplokosto
Lagergeldkosten - staplokosto
Lagerhaus - magazeno, stokejo, vardomo
Lagerhütte - barako
Lagerist - provizejlaboranto, provizejinspektoro
Lagerkosten - staplokosto
lagern - depoti, enmagazenigi, stoki, (auf Lager sein) esti en stoko, (im Freien lagern) kampi, kampadi, (bivakieren) bivaki, (Bodenschätze) kuŝi, (sich lagern, sich setzen) eksidi, (rasten) ripozi
Lagerplatz - kampadejo, kampejo, stokejo, (für Güter) staplotereno, (zum Kampieren) kampadtereno
Lagerraum - magazeno, stokejo
Lagerschale - (Technik) pivotingo
Lagerstelle - kampadejo, kampejo
Lagerstätte - (Mineral) kuŝejo, (Schicht) tavolo
Lagerung - (in Freien) bivakado, (Speicherung) stokado, (Ablagerung) sedimentiĝo, tavoliĝo
Lagune - laguno
lahm - lama, (lasch) malfervora, (gelähmt) paralizita, (lahm legen) malfunkciigi, paralizi, (lahm gehen) lamiri, (lahm werden) lamiĝi
lahmarschig - testude
lahmen - lami, (Medizin) paralizi
lahmlegen - (stillegen) malfunkciigi
Laib - bulo, (Brot) panbulo
Laibach - Lublano
Laich - (Fisch, Frosch) frajo
laichen - fraji
Laichengift - ptomaino
Laichkraut - (Botanik) potamogeto
Laichzeit - frajosezono
Laie - (Nichtpriester) laiko, (Nichtfachmann) diletanto, nemetiulo, nefakulo, nekompetentulo, (Amateur) amatoro
Laienbruder - (Klosterbruder) laiko
laienhaft - civila, amatoreca, laika, (diletantisch) diletanta, (unfachmännisch) nefakula
Laienhaftigkeit - diletantismo, laikeco, diletanteco
Laienkünstler - amatora artisto
Laienrichter - laika juĝisto
Laienspielgruppe - amatorartista trupo
Laientheater - amatora teatro, amatorteatro
Lakai - lakeo
Lake - (Salzlösung) pekloakvo
Laken - tuko, (Bettuch) littuko
lakonisch - lakona
Lakritze - glicerizo, gliciriza ekstrakto, glicirizaĵo, gliceria suko
Laktose - (Chemie) laktozo
lallen - (stottern) balbuti
Lama - (Zoologie) lamo, (tibetischer Priester) lamao
Lama-Kloster - lamaejo
Lamaismus - lamaismo
Lamantin - tursiopo
Lambda - (griechisches L) lambda
Lambdazismus - lambdacizo
Lambliasis - lambliozo
Lambliose - lambliozo
Lambrusko - (Wein) lambrusko
Lamelle - (Technik) lameno, (Botanik: Pilzlamelle) lamelo
Lamellenpilz - lamelfungo, agarika, agarikaca
Lamellenpilze - agarikacoj
Lamentieren - lamentado
lamentieren - lamenti, (klagen) plendi
Lametta - (Baumschmuck) ornamfadenoj
Lamm - ŝafido, kaprido
lammfrom - malsovaĝa
lammfromm - malsovaĝa kiel ŝafido, malsovaĝega
Lammpelz - (Lammfell) ŝafida pelto, astrakano
Lampe - lampo, lumilo
Lampenfieber - (Theater) kulisotimo, (Publikumsangst) publikotimo, (Redeangst) paroltimo
Lampenlicht - lampolumo, (bei Lampenlicht) lamplume, ce lumo de lampo
Lampenschirm - lampŝirmilo
Lampion - lampiono
Lampionsblume - (Botanik) fizalido
Lamprete - petromizo
LAN - (EDV: lokales Netzwerk) loka reto
lancieren - lanĉi, ekfunkciigi
Land - kampo, lando, (Erdreich) tero, grundo, (Gegensatz zur Stadt) kamparo, ruro, (an Land gehen) iri sur la bordon, surbordiĝi, (aufs Land fahren) veturi en la kamparon, (außer Landes gehen) iri eksterlanden, (das gelobte Land) la Promesita Lande, (im ganzen Land) tutlande
Land-Teilstück - parcelo
Landambulatorium - kampara ambulatorio
Landarbeit - kampolaboro
Landarbeiter - kamplaboristo
Landauer - landaŭo
Landaufteilung - parceligo
Landbearbeitung - kultivado
Landbesitz - grundo, terposedaĵo, grundposedaĵo
Landbevölkerung - kampara loĝantaro
Landbewohner - kamparano, loĝanto en kamparo, (Dörfler) vilaĝano
Landebahn - (Flugzeug) alteriĝejo
Landebrücke - (Flugwesen, Schifffahrt) varfo
Landeerlaubnis - (Flugwesen) permeso de alteriĝo, permeso de surteriĝo
Landegeschwindigkeit - surteriĝorapideco
landeinwärts - enlanden, landinternen
Landeklappe - (Flugwesen) surteriĝklapo
Landemanöver - (Flugwesen) surteriĝa manovro
landen - (Schiff) albordiĝi, (Flugwesen: zur Landung ansetzen) alteriĝi, (auf der Piste aufsetzen) surteriĝi
Landenge - (Geographie) istmo, terkolo
Landeplatz - ĝetkajo, varfo, (Schifffahrt) albordiĝejo, (Flugwesen) alteriĝejo, (für Hubschrauber) surteriĝejo
Landeschneise - (Flugwesen) leno, alteriĝa leno
Landesfarben - naciaj koloroj
landesgemäß - laŭlanda
Landesherr - suvereno
Landeshoheit - landa teritorio, landsuvereneco, landoteritorio
Landesinnere - landinterno, postregiono
Landeskunde - scienco pri enloĝantoj
Landesmeister - (Sport) nacia ĉampiono
Landesmeisterschaft - (Sport) nacia ĉampionado, enlanda ĉampionado
Landesoberhoheit - suvereneco
Landessprache - nacia lingvo, (in Landessprache) nacilingve
landessprachlich - nacilingva
Landesteil - (Schweiz) bloksekcio, (Kanton) kantono, (Bundesland) federacia provinco
Landestelle - moleo
Landestracht - nacia kostumo
Landestrauer - nacia funebro
Landesverordnung - edikto
Landesverrat - ŝtatperfido
Landesverräter - ŝtatperfidulo
Landesverweisung - ekzilo, forpelo el la lando
landesweit - landskala, tutlanda
landesüblich - landkutima, kutima en tiu lando
Landeverbot - (Flugwesen) malpermeso de alteriĝo
Landflucht - forkuro de kamparo al urbo
Landgasthof - kampargastejo, (Herberge) albergo
Landgemeinde - provinckomunumo
Landgericht - provinca tribunalo, distrikta tribunalo
Landgraf - (Historie) landgrafo
Landgut - latifundio, bieno, (Villa) villo, vilao
Landhaus - kampodomo, vilao, somerdomo (en la kamparo), (Datscha, russisches Landhaus) daĉo
Landjäger - ĝendarmo
Landkarte - karto, landkarto, mapo, (Landkarten aufnehmen) kartografii, (Landkarten betreffend) kartografia
Landkartenherstellung - kartografio
Landkartenschraffierung - kartogramo
Landkartenzeichner - kartografo
Landkartenzeichnung - stereografio
Landkreis - subdistrikto
landläufig - kutime uzata, (üblich) kutima
Landmann - kamparano
Landmaschine - agrikultura maŝino
Landmesser - geometro
Landpartie - ekskurso al la kamparo
Landpfleger - prefekto
Landplage - ĝenerala malfeliĉo (por la lando)
Landpolizei - ĝendarmaro
Landpolizist - ĝendarmano, ĝendarmisto
Landpächter - farmisto
Landrat - subdistriktestro
Landregen - daŭra pluvado, senĉesa pluvado
Landschaft - (Gegend) pejzaĝo, (Gebiet) regiono
landschaftlich - pejzaĝa, (regional) regiona
landschaftsbezogen - (regional) regiona
Landschaftsgärtner - pejzaĝa gardenisto
Landschaftsmaler - pejzaĝisto, pejzaĝopentristo
Landschaftsmalerei - pejzaĝa pentroarto
Landser - (Umgangssprache: Soldat) soldato
Landsitz - vilao, villo
Landsknecht - (Historie) landskneĥto
Landsmann - samlandano
Landsmannschaft - samlandana ligo
Landspitze - (Geologie) terkapo, promontoro
Landstraße - aŭtovojo, (Chaussee) ŝoseo
Landstreicher - vagabondo, (Tramp) trampo
Landstreitkräfte - terarmeo
Landstrich - (Region) regiono, (Zone) zono
Landtag - (landa) parlamento, (russischer Landtag) dumo
Landtechnik - agrikultura tekniko
Landung - (Landeanflug, Anlegen eines Schiffes) albordiĝo, (Aufsetzen) surteriĝo, (zur Landung ansetzen) alteriĝi, surteriĝi
Landungsbrücke - albordiĝa ponteto, ĝeto, (Kai) kajo, (Pier) piero
Landungsplatz - albordiĝejo
Landungsstelle - albordiĝejo
Landungstruppen - (Militär) alteriĝaj trupoj
Landvermesser - geodeziisto, geometro
landvermesserisch - geometria
Landvermessung - geometrio, geodezio
Landwind - vento blovanta de el la landinterno (al la maro)
Landwirt - agrikulturisto, agronomo, ekonomiisto, terkulturisto
Landwirtschaft - agrikulturo, agrokulturo, agronomio, terkulturo
landwirtschaftlich - agrikultura, agrara
Landwirtschaftschemie - agrokemio
Landwirtschaftserzeugnisse - naturaĵoj
Landwirtschaftsinstitut - agrikultura instituto
Landwirtschaftswissenschaft - agronomio
landwärts - bordodirekten, al la bordo
Landzunge - (Geographie) terlango
lang - longa, (lang sein) esti longa, longi, (seit langem) delonge, (mein Leben lang) dum mia tuta vivo, (zehn Jahre lang) dum dek jaroj, (zehn Meter lang) dek metrojn longa, (auf die lange Bank schieben) prokrasti ion ĉiam denove, (etwas lang und breit erzählen) detalege rakonti ion, (lang machen) longigi
langandauernd - longa, longedaŭra, longedaŭranta, (zeitlich lang) longtempa
langatmig - tre longa, (zu genau) trodetala, (wortreich) multvorta, (ermüdend) enuiga
langbeinig - longkrura, longgamba
langdauernd - longa, longdaŭra, longedaŭra, longedaŭranta, (zeitlich lang) longtempa
lange - longe, longdaŭre, (zeitlich) longan tempon, (schon lange) jam longe, jam trelonge, jam dellonge, (lange nicht so groß) tute ne tiom granda, (es dauerte nicht lange) daŭris ne longe, (nicht lange fragen) ne longe demandi, (Wie lange dauert das?) Kiel longe daŭros tio?
langen - (genügen) sufiĉi, (erlangen) atingi
Langental - Longavalo
Langeweile - enuo, (aus Langeweile) pro enuo, (Langeweile haben) enui, havi enuon
langfristig - longtempa
Langholz - longtrunkaj arboj
Langholzfahrzeug - trunkoveturilo
Langholzwagen - trunkoĉarego, trunkoveturilo
langjährig - (jahrelang) multjara
Langlauf - longdistanca kuro, longdistanca skikuro
Langlaufbahn - (Ski) skikurejo, longdistanca kurejo, longdistanca skikurejo
Langlaufski - kura skio, longkura skio
langlebig - longe vivanta, longdaŭre vivanta
Langlebigkeit - longviveco
langmachen - longdaŭrigi, longedaŭrigi
Langmut - (Geduld) pacienco, (Duldung) indulgemo
langmütig - indulga, (geduldig) pacienca
langsam - malrapida, nerapida, (sacht) lanta, (Musik) adaĝe, (langsam sein) malrapidi, malrapidumi, (bummeln) lanti, (langsam aber sicher) malrapide sed celkonscia, (langsam sein) lanti, malrapidi, malrapidumi
Langsamfahrstelle - (Verkehr) malrapidejo
Langschläfer - longdormilo, longdormanto
Langschädel - dolikocefalo
Langschäfter - (Stiefel) longtuba boto
Langsein - longeco
Langspielplatte - longeluda disko, mikrokanala disko
langstielig - (Botanik) longtiga, (Axt) longtenila
Langstreckenflug - (Flugwesen) longdistanca flugo
Langstreckenflugzeug - (Flugwesen) longdistanca aviadilo
Langstreckenlauf - (Sport) longdistanca kuro
Langstreckenläufer - longdistanca kuristo
Languste - (Zoologie) langusto, (Hummer) palinuro
Langweile - enuo
langweilen - (sich langweilen) enui, (jemanden langweilen) enuigi, tedi
langweilig - enuiga, teda, (ununterhaltsam) malamuza
Langweiligkeit - enuigeco
Langwelle - (Radio) longa ondo, longoondo
Langwellenbereich - (Radio) longonda areo
langwierig - longdaŭra, longedaŭra (kaj peniga), (Medizin: chronisch) kronika
Langwierigkeit - longdaŭreco, longdaŭremo
langzeitlich - longtempa
Langzeitwirkung - longdaŭra efiko
Lantane - lantano
Lanthan - lantano
Lanze - lanco, (Spieß) ponardego
Lanzenreiter - (Ulan) ulano, (beim Stierkampf, Pikador) pikadoro
Lanzenschaft - fusto de lanco
Lanzette - (Chirurgie) lanceto
Lanzettfisch - brankiostomo, amfiokso
Laos - (Staat) Laoso
laotisch - laosa
Laparotomie - laparotomio
lapidar - lapidara, (lakonisch) lakona, (ausdrucksstark) esprimforta, (einfach) simpla
Lapislazuli - (Mineral) lapiso, lazurŝtono
Laplace - laplaca operatoro, Laplaco
Laplace-Operator - laplacoperatoro
Laplacesch - laplaca
Lappalie - (Kleinigkeit) bagatelo, malgravaĵo
Lappe - (Lappländer) lapono, (dünne Person) mallertulo, (Tollpatsch) malspritulo
Lappen - ĉifonaĵo, ĉifono, tukaĉo, (Anatomie) lobo
Lappland - Laplando, Laponio, Laponujo
Lappländer - lapono
lappländisch - lapona
Laptop - (EDV) tekkomputilo
largo - (Musik) large
Larve - (Zoologie) larvo, raŭpo, (Maske) masko, (Puppe) pupo
Laryngal - laringa frikativo
Laryngitis - laringito
Larynx - laringo
Lasagne - (Nudelgericht) lasanjo
lasch - (energielos) senenergia, (ohne Eifer) malfervora, (unzuverlässig) malsolida
Lasche - (Schuhzunge) botolango, (Technik) kuniga plato, (Eisenbahn) splinto, relsplinto
laschen - (Eisenbahn) splinti
Laschheit - senenergieco, senergieco, malfervoreco
Laser - (Physik) lasero
Laserphotographie - holografio
Laserstrahlen - laserradioj
lasieren - lazuri
Lasierung - lazurado
lass - lasu, (Lass es Dir gut gehen!) Fartu bone!
lassen - igi, lasi, (dulden) toleri, (verursachen) kaŭzi, (jemanden kommen lassen) venigi iun, (außer acht lassen) ignori, (Lass das!) Lasu tion!, (rasieren lassen) sin razigi, (Lasst uns gehen!) Ni iru!, Ni ekiru!, (sie kann es nicht lassen) ŝi ne povas sin deteni, (Lass mich in Ruhe!) Lasu min trankvila!, (das lassen wir uns gefallen) tion ni volonte akceptas, (das lässt uns kalt) tio lasas nin apatia, (mich aus dem Spiel lassen) lasu min ekster la afero, (Wasser lassen) urini, pisi, (zu Hause lassen) lasi hejme, (Lass es dir gut gehen!) Fartu bone!
Lasso - lazo, (Fangriemen) kaptrimeno, (Lasso werfen) lazi, ŝeti lazon
Last - ŝarĝo, ŝarĝaĵo, (Traglast) portaĵo, (Schwere) pezaĵo, (jemandem etwas zur Last legen) imputi al iu ion, (jemandem zur Last fallen) esti ŝarĝo por iu, (zu Lasten des Verkäufers) por konto de vendanto
Lastauto - kamiono, ŝarĝaŭto
lasten - pezi, ŝarĝi
Lastenaufzug - varlifto
lastend - peza
Lastensegler - (Flugwesen) kargoglisilo
Laster - diboĉo, (Untugend) malvirto, (Lastauto, Lastkraftwagen) ŝarĝaŭto, kamiono
lasterhaft - malvirta
Lasterhöhle - malĉastejo
Lasterleben - diboĉovivo
Lastkahn - (Schiff: Schleppkahn) barĝa
Lastkraftwagen - ŝarĝaŭto, ŝarĝaŭtomobilo, kamiono
Lastkraftwagenanhänger - ŝarĝaŭtoremorko
Lastschrift - (Gerichtswesen) debeto
Lastspitze - ŝarĝokulmino
Lasttier - ŝarĝobesto
Lastträger - kulio
Lastwagen - kamiono, ŝarĝaŭto
Lastzug - (Kfz) kamiono kun remorko, kamiono kun remorkoj
Lasur - (Chemie) lazuro
lasurblau - lazura, (himmelblau) ĉielblua
Lasurit - lazurito, lazurŝtono
Lasurstein - lazurito, lazurŝtono
lasziv - lasciva, (wollüstig) voluptema
Laszivität - lasciveco
Latein - latina lingvo, latino, (ins Latein übersetzen) latinigi
Lateinamerika - Latin-Ameriko
lateinamerikanisch - latinamerika
Lateiner - latinisto, latinparolanto
lateinisch - latina
Lateinschriftstück - latinaĵo
latent - latenta, (verborgen) kaŝita
Latenz - latenteco
Lateral - (Sprechlaut) lateralo
lateral - latera, laterala
Laterit - (Mineral) laterito
Laterne - lanterno, (Laterna magica) magia lanterno
Laternenträger - (Kandelaber) kandelabro
Latex - laktosuko, latekso, kauŝĉuka laktosuko
Latissimus - latisimo
Latitüde - latitudo
Latrine - latrino, necesejo
Latsche - (Baum) kurbligna pino, monta pino
latschen - neglektema iri, pezeca iri
Latschenkiefer - kurbligna pino, monta pino
Latschenkieferöl - montopinooleo
Latte - lato
Lattengerüst - lataĵo, latĉarpentaĵo
Lattenrahmen - latkrado
Lattenrost - (auf dem Fußboden) latplanko
Lattenverschlag - lataĵo, latapartaĵo
Lattenwand - latkrado
Lattenzaun - dieso, krado, latbarilo, (EDV, Zeichen) krado
Lattich - (Botanik) laktuko
Latun - latuno
Latz - (obere Schürzen-Fortführung) supra antaŭtukokontinuigo
lau - varmeta, (halbwarm) duonvarma, tepida
Laub - foliaro, (Laubwerk) foliaĵo, (Laub verlieren) senfoliiĝi
Laubdecke - folisternaĵo
Laube - alburno, laŭbo, (Loggia) loĝio
Laubengang - (Pergola) pergolo
Laubfrosch - verda raneto, arborano, hilo
Laubgebinde - festono
Laubgewinde - girlando
Laubmoose - muskoj
Laubsäge - arabeskosegilo
laubsägen - arbeske segi
Laubsänger - (Vogelart) filoskopo
Laubwerk - (Blätterwerk) foliaro
Lauch - (Botanik) ajlo
Laudanum - (Medizin) laŭdano
Laudatio - (Lobrede) laŭdado, laŭdacio
Lauer - embusko, (auf der Lauer sein, auf die Lauer legen) embuski, esti en embusko, kuŝi en embusko
lauern - spione atendi, inside atendi, (im Hinterhalt) embuski, kuŝi en embusko, (lauernd beobachten) spione atendi, spione observi
Lauernder - embuskulo
Lauf - irmaniero, kuro, (Flusslauf) fluo, (beim Wild, Fuß) piedo, (Schusswaffe) tubo, (Technik) moviĝo, funkcio, (im Laufe der Zeit) ion post iom, (im Laufe der Jahre) en la paso de la jaroj, (im Laufe der Rede) dum la parolado, (in vollem Lauf) plenkure, plenrapide, (jemandem freien Lauf lassen) ne reteni iun, ne malhelpi iun
Laufbahn - leno, kurleno, (Berufsweg) kariero, (Sport) dromo
Laufbrett - kurbreto, kurtabulo
Laufbursche - kurierknabo
laufen - iri, marŝi, paŝi, kuri, (dauern) daŭri, (Technik) moviĝi, funkcii, (um die Wette laufen) vetkuri, (das läuft ins Geld) tio konsumas multan monon, (sich seine Füße wund laufen) frotvundi siajn piedojn, (jemanden laufen lassen) lasi forkuri iun, ne reteni iun, (die Verträge laufen bis...) la kontraktoj validas ĝis..., (etwas laufen lassen) ruli, (im Laufen) kurante, (im Laufen erreichen) kuratingi
Laufen - kurado, (im Laufen) kurante, dum kurado
laufend - kuranta, (Adverb) kurante, (ständig) kontinua, daŭra, (fließend) fluanta, (Technik: am laufenden Band) ĉe la ĉenstablo, senĉese, (im laufenden Jahr) en la kuranta jaro, (auf dem laufenden sein) esti tre bone informita
Lauffeuer - kuranta fajro, (sich wie ein Lauffeuer ausbreiten, Neuigkeit) diskoniĝi fulmrapide
lauffreudig - kurema
Laufgitter - (Kinder) kurlatiso
Laufgraben - (Militär) (komunika) tranĉeo, sapeo
Laufkran - rulponta gruo
Laufkäfer - karabedoj, kurkarabo, harpalo
Laufleine - (fürs Pferd, Longe) lonĝo
Laufmasche - eskalo (en la ŝtrumpo)
Laufpass - forpelo, (jemandem den Laufpass geben, jemanden verlassen) forlasi iun, (jemanden fortschicken) forpeli iun, (jemanden ausscheiden) eksigi iun
Laufplanke - paŝtabulo
Laufrad - kurrado, (Dreisine) drezino
Laufschiene - kurrelo, portorelo
Laufschrift - kuranta skribo, (laufende Leuchtbuchstaben) kurantaj lumliteroj
Laufschritt - rapidpaŝo, (im Laufschritt) rapidpaŝe
Laufschuhe - (Sport) kurŝuoj (kun staldornoj)
Laufski - kura skio
Laufstall - kurlatiso
Laufsteg - (Modenschau) ponteto por la modparado, modparadoponteto
Laufweg - kurejo
Laufwerk - (Technik) rulekipaĵo, (Räderwerk) radaro, (Plattenlaufwerk, Diskettenlaufwerk, etc.) diskodrajvo
Laufzeit - (Maschine) funkciada tempo, (Finanzwesen: Wechsel) kurtempo, (Sport) kurtempo, kuranta tempo
Laufzettel - cirkulanta folieto, cirkulanta listo
Lauge - (Chemie) lesivo
laugen - (Chemie: auslaugen) lesivi
laugenhaft - (alkalisch) alkala, alkaleca
Laugenhaftigkeit - (Chemie) alkaleco
Laugensalz - alkalo
Lauheit - indiferanteco, (Laschheit) malfervoro
Laune - agordo, humoro, humuro, (Grille) kaprico, (er hat seine Launen) li havas siajn (kutimajn) kapricojn
launenhaft - bizara, fantazia, kaprica, (launenhaft sein) kaprici, esti kaprica, (kapriziös) kapricema, (voller Grillen) plena da kapricoj
Launenhaftigkeit - kapriceco, kapricemo
launig - bonhumora, gaja, (witzig) sprita
launisch - kaprica, (launisch sein) kaprici, esti kaprica, (kapriziös) kapricema, (voller Grillen) plena da kapricoj, (launischer Mensch) kapriculo
Laureat - laŭreato
Laus - (Insekt) laŭso, (Menschenlaus) pediko
Lausanne - Laŭzano
Lausbub - nazfluulo, (Wildfang) (malgranda) petolulo
lauschen - (zuhören, horchen) aŭskulti, (belauschen, heimlich lauschen) subaŭskulti
Lauschen - aŭskultado
Lauscher - aŭskultanto, (Belauscher) subaŭskultanto
lauschig - (angenehm still) agrable trankvila, (idyllisch) idilia, (ruhig) kvieta, hejmeca
lausen - senlaŭsigi, senpedikigi
lausig - pedika, (elend) mizera, (räudig) fava, (lausige Zeiten) aĉaj tempoj, (lausige Kälte) terura malvarmo
Laut - (Ton) bruero, sono, (keinen Laut von sich geben) ne aŭdigi eĉ unu sonon, (schweigen) silenti
laut - laŭta, voĉa, (laut werden) laŭtiĝi, (lärmend) brua, (stimmhaft) voĉe, (gemäß) laŭ, (laut lesen) laŭtlegi, voĉlegi, (laut meinem Schreiben) laŭ mia letero, laŭ mia skribaĵo
Lautausfall - (Grammatik) sinkopo
Lautbildung - (Phonetik) artikulacio
Laute - (Musikinstrument) liuto, (japanische Laute) bivo
lauten - (Wortlaut haben) teksti, vortiĝi, (der Brief lautet folgendermaßen) la letero tekstas jene, (die Papiere lauten auf meinen Namen) la legitimajoj portas mian nomon, (das Urteil lautet auf Gefängnis) la verdikto estas malliberejo
lauter - nuda, sincera, (rein) pura, (nichts als) nura, nenio krom, (die lautere Wahrheit) la nura vero, la pura vero
lautgerecht - fonetika
lautgetreu - sonkonform, (lautlich) fonetika
lauthals - plengorĝe
Lautlehre - fonetiko, fonologio
lautlich - sona, (akustisch) akustika, (phonetisch) fonetika
lautlos - sensona, (geräuschlos) senbrua, (schweigend) silenta, (es herrschte lautlose Stille) regis sentona silento, ĉio estis tute silenta
lautmalend - (Schall nachahmend) onomatopea
Lautmalerei - onomatopeo
lautmalmen - (Zähne: knirschen) grinci, laŭtgrinci, (rumpeln) pumpumi
Lautschrift - (Phonetik) fonetika skribo
Lautsprecher - laŭtparolilo, (Megaphon) megafono, (Sprachrohr) sontubo
Lautsprecherübertragung - komuniko per laŭtparolilo
Lautstärke - sonforteco, sonintenso
Lautstärkemaß - sonintensa mezuro
Lautstärkemesser - fonometro
Lautstärkenmesser - fonometro
Lautstärkeregler - regulilo de sonintenso
Lautsystem - fonetismo
Lautverschiebung - (Linguistik) konsonantŝoviĝo
Lautübereinstimmung - (Homonym) homonimo
lauwarm - varmeta, (halbwarm) duonvarma, tepida
Lava - (auch Lavagestein) lafo
Lavendel - (Botanik) lavendo
Lavendelöl - lavenda oleo, lavendooleo
lavieren - manovri, (Schiff: kreuzen) luvi, krozi
Lawendel - lavendo
Lawine - lavango
Lawra - lavro
Lawrencium - laŭrencio
lax - (nachlässig) neglekta, (nicht streng) neniel severa, (sorglos) senzorga, senenergia
laxieren - (Medizin: abführen) laksigi
Lazarett - lazareto, milithospitalo
Lazarettschiff - hospitalŝipo
Lazarettzug - lazarettrajno
Lazzarone - lazarono
Leasing - (Handel) lizingo
Lebemann - bonvivanto
leben - vivi, (existieren) ekzisti, (wohnen) loĝi, (leben Sie wohl) fartu bone, adiaŭ, (auf dem Lande leben) vivi en la kamparo
Leben - vivo, (lebhaftes Treiben) moviĝo, hommoviĝo, (am Leben sein) esti vivanta, (Zeit meines Lebens) dum mia tuta vivo, (ums Leben kommen) perdi la vivon, (das Leben satt sein) esti tedita de la vivo
lebend - vivanta, (lebendig) viva
lebendgebärend - vivonaska
lebendig - organa, vitala, viva, vivema, vivanta, vivoplena, (Musik) alegre, (lebhaft) vigla, (belebt) vivoplena
Lebendigkeit - viveco, (Vitalität) vitaleco, (Munterkeit) vigleco
Lebensabend - vespero de la vivo, maljuneco
Lebensalter - vivoaĝo, aĝo
Lebensanschauung - koncepto de la vivo
Lebensart - moro, vivmaniero
Lebensbaum - (Botanik) tujo
Lebensbedeutung - porviva signifo
Lebensbedingungen - vivokondiĝoj
Lebensbedürfnis - necesaĵo de la vivo
lebensbejahend - optimisma, optimista
Lebensbejahung - optimismo
lebensbeschreibend - biografia, aŭtobiografia
Lebensbeschreiber - biografo
Lebensbeschreibung - biografio
Lebensdauer - vivodaŭro, (Technik) daŭro de la uzebleco
Lebenserfahrung - vivosperto
Lebenserinnerungen - memuaroj, vivmemorigoj
Lebensformenlehre - tipologio
Lebensfrage - plej grava afero de la vivo
lebensfremd - vivofremda
lebensfähig - vivkapabla, vivipova
Lebensfähigkeit - vivkapablo, vivkapableco
Lebensgefahr - vivodanĝero, mortodanĝero
lebensgefährlich - mortdanĝera, vivodanĝera, mortodanĝera
Lebensgefährte - vivkunulo, kunvivanto
Lebensgefährtin - konkubino
Lebensgemeinschaft - vivokomuno, (Botanik: Symbiose) simbiozo, (ohne Trauschein) neleĝa edzeco
Lebensgewohnheiten - vivokutimoj
Lebensgrundlage - vivobazo
Lebensgröße - natura grando
Lebenshaltung - vivnivelo
Lebenshaltungskosten - vivtenaj kostoj, kostoj de la vivtenado
Lebenskraft - vivoforto, (Vitalität) vitaleco
Lebenskreis - (Unwelt) medio
lebenskräftig - vitala
lebenskönnend - vivipova
Lebenslage - situacio dum la vivo, vivosituacio
Lebenslauf - kuro de la vivo, (gedrängte Biographie) (konciza) biografio
Lebenslehre - biologio
lebenslustig - vivema, (lebensfreudig) vivoĝoja
lebenslänglich - dumviva, dum la tuta vivo, (bis in den Tod) ĝismorta
Lebensmittel - nutraĵoj, vivrimedoj, (Naturalien) naturaĵoj, (Viktualien) viktualioj
Lebensmittelgeschäft - nutraĵovendejo
Lebensmittelknappheit - nutrajxmalabundeco, nutraĵmanko, vivrimedomanko
Lebensmittelkunde - naturaĵscienco
Lebensmittelverbrauch - konsumo de nutraĵoj, nutraĵkonsumo
Lebensmittelvergiftung - veneniĝo de naturaĵoj, naturaĵveneniĝo
Lebensmut - kuraĝo al vivo, vivokuraĝo
lebensmüde - lacigita de la vivo, vivolaca, mortema
Lebensniveau - vivonevelo
lebensnotwendig - necesa por vivo, vivnecesa, (lebensnotwendig sein) porvivi
Lebensnotwendiges - porvivaĵo
Lebensraum - vivejo, vivujo, vivospaco, (Biotop) biotopo
Lebensregel - vivregulo, (Grundsatz) maksimo
Lebensstandard - vivonormo, vivonivelo
Lebensstellung - posteno por la tuta vivo
lebensunlustig - mortema
Lebensunterhalt - vivteno, vivoteno
Lebensversicherung - asekuro pri vivo, vivoasekuro
Lebensversicherungsgesellschaft - vivoasekursocieto
lebensvoll - viva
Lebensvorgänge - vivookazintaĵoj
Lebenswandel - vivo, (Benehmen) vivokonduto
Lebensweise - vivmaniero
Lebensweisheit - vivosaĝo
Lebenswerk - vivoverko, verko de la vivo
lebenswert - vivinda
lebenswichtig - grava por la vivo, vivograva, vitala
Lebenswille - vivovolo, volo de la vivo
lebenswürdig - vivinda
Lebenszeichen - vivosigno, signo pri la vivo
Lebenszeit - vivodaŭro, (auf Lebenszeit) dumvive, dum la tuta vivo, (für immer) por ĉiam
Lebensziel - vivocelo, celo de la vivo, celo en la vivo
Lebensüberdruss - tedo pri la vivo, vivotedo
Leber - (Anatomie) hepato, (Kochkunst) hepataĵo, (frisch von der Leber weg) tute senĝene, tute senhezite
Leberblümchen - (Botanik) hepatiko
Leberegel - fasciolo
Leberentzündung - (Medizin) hepatito
Leberfleck - (Muttermal) denaska makulo, denaska haŭtmakulo
Leberkranker - (Medizin) hepatmalsanulo, hepatulo
Leberkäse - (Kochkunst) bakita viandhakaĵo
Lebertran - fiŝoleo, moruhepata oleo, gada oleo
Lebesgue - Lebego
Lebesguesch - lebega
Lebewesen - animalo, estulo, vivaĵo, estaĵo, vivanta estaĵo, vivestaĵo
Lebewesenwissenschaft - biontologio
Lebewohl - adiaŭo, (Lebewohl sagen) adiaŭi
lebhaft - alegra, dinamika, impulsiĝema, temperamenta, temperamentoplena, vigla, viva, (lebend) vivanta, (hurtig) facilmova, (heiter) sangvina, (schneidig) verva
Lebhaftigkeit - facilmoveco, temperamento, vigleco, (Munterkeit) viveco
Lebkuchen - mielkuko, (Pfefferkuchen) spickuko
leblos - senviva
Leblosigkeit - senviveco
Lebzeiten - (bei Lebzeiten) dum la vivo
lechzen - (gieren) avidi, avidegi, (sehnen) sopiregi, (lechzen nach) deziregi
Leck - (Schiff) liko, (Loch) truo
leck - (Schift: undicht) likanta, (Schiff: leck sein) liki
Leck-sein - (Schiff) liko
Lecke - (Salzlecke) loko por leki salŝtonon
lecken - (schlecken, abschlecken) leki, (undicht sein, leck sein) liki, (auslaufen) ellasi akvon, ellasi fluaĵon
Lecken - likado
lecker - apetivega, franda, (fein) delikata, (appetitlich) apetitiga, (wohlschmeckend) tre bongusta
Leckerbissen - bongustaĵo, delikataĵo, frandaĵo
Leckermaul - frandulo, frandemulo
Lecksalz - leksalo (por ĉasbestoj)
Lecythis - lecitido
Leder - ledo, (genarbtes Leder) grajnledo, (Buch in Leder gebunden) lede bindita, ledbindita
lederartig - ledeca, (lederähnlich) ledsimila
Ledereinband - (Buch) leda bindaĵo
ledergebunden - lede bindita, ledbindita
Lederhaut - dermo, (Medizin: Auge) sklero, (Corium) korio
lederhautähnlich - (Medizin) korioida
ledern - leda, el ledo, (etwas abledern, abwischen) purigi per ledo
Ledersessel - leda fotelo, ledofotelo
Ledersohle - leda plandumo, ledoplandumo
Lederwaren - ledoartikloj, ledaĵoj
ledig - (Mann) fraŭla, needziĝinta, (Frau) fraŭlina, needziniĝinta, (frei) libera, (aller Sorgen ledig sein) esti libera de ĉiuj zorgoj
Ledigenheim - loĝhejmo por gefraŭuloj, gefraŭulejo
Ledigenwohnheim - loĝhejmo por gefraŭuloj, gefraŭulejo
lediglich - nur, (einfach) simple, sole
Ledigsein - fraŭleco
Lee - (Schifffahrt) leo, (leeseitig) leflanke
lee-seitig - leflanke
Leeflanke - leflanko
leer - blanka, malplena, (unbesetzt) neokupita, vaka, vakanta, (nichtig) vanta, (die leere Wand) la nuda muro, (leere Drohungen) nuraj minacoj, (leer ausgehen) ricevi nenion, (ohne Ladung) sen kargo, (eine leere Wohnung) neokupita loĝejo, loĝejo sen meblaro, (leer machen) malplenigi
Leerdarm - (Anatomie) jejuno
Leere - malplenaĵo, malpleneco, (leerer Raum) malplena spaco, (Vakuum) vakuo, (Nichtigkeit) vanteco
leeren - malplenigi, (sich leeren) malpleniĝi
leergeschöpft - elĉerpita
Leergewicht - (Gewicht ohne Verpackung) propra pezo, (Verpackungsgewicht, Tara) taro, (Leergewicht feststellen) tari
Leergut - malplenaj pakumoj, malplenpakumoj
leerkaufen - foraĉeti
Leerlauf - senŝarĝa reĝimo, (Technik) neŝarĝita funkciado, (Kfz) nulrapidumo
leerlaufen - (auslaufen) (ion post ion) elflui, (Technik) senrapidume funkcii
Leerraum - vakuo
leerstehen - vaki
leerstehend - (Wohnung) neloĝata, loĝejo sen meblaro, (unbesetzt) neokupita, (Posten) vaka
Leerstelle - blanko, (nicht besetzte Stelle) vakaĵo
Leertaste - (Schreibmaschine) interspaca klavo, (Zwischenraumtaste) spacostango
Leerzeichen - (Typographie, Schreibmaschine) spacosigno, spaceto
Leeseite - (Schiff) leflanko
leeseitig - (Schiff) leflanke
Lefze - (Tierlippe) lipo, bestolipo
legal - leĝa, (gesetzlich) laŭleĝa
Legalisation - legalizado
legalisieren - leĝigi, legalizi
Legalität - leĝeco
Legat - legato
Legation - legacio, legaco
Legehenne - ovokokino, ovkokino
legen - meti, planti, (hinlegen) kuŝigi, (an einen Ort legen) loki, (Eier) demeti (ovojn), (sich legen) kuŝiĝi, (Wind) ĉesi, ĉesiĝi, (Hände in den Schoß legen) ĉesi agadon, (in Ketten legen) enkatenigi, meti en katenoj, (Rohre) instali, (auf etwas Nachdruck legen) emfazi ion, (ins Bett legen) kuŝigi en la liton, (jemanden etwas ans Herz legen) insiste ion rekomendi al iu
Legende - legendo, mito, (Erklärung von Zeichen auf Landkarten) klarigo de signoj
legendenhaft - legenda
legendenlos - senlegenda
legendär - legenda, (unwahrscheinlich) neverŝajna
leger - leĝera, (natürlich) natura
Legezeit - (der Henne) ovometsezono
legieren - (Metall) aloji
Legierung - (Chemie) alojo
Legion - (Historie: römische Heereseinheit) legio
Legionär - legiano
legislativ - (gesetzgebend) leĝdona
Legislative - (Politik) leĝdona potenco
Legislatur - (Politik) leĝdonado
Legislaturperiode - (Politik) parlamenta periodo
legitim - leĝa, legitima, (gesetzlich) laŭlega
Legitimation - legitimado, (Ausweis) legitimacio, legitimilo, legitimaĵo
Legitimationsmarke - legitima plato
legitimieren - legitimi, (sich legitimieren) sin legitima
Legitimierung - legitimacio
Legitimität - (Gesetzmäßigkeit) laŭleĝeco, legitimeco
Leguan - (Zoologie) igvano
Legumen - (Botanik) legumeno
Legumin - legumino
Leguminosen - legumenacoj
Lehen - (Historie) feŭdo
Lehenseid - omaĝo
Lehensgut - feŭdbieno
Lehensherr - feŭdmastro, (Seigneur) senjoro
Lehensmann - feŭdulo, (Gefolgsmann) vasalo
Lehenswesen - feŭdaleco, feŭdalismo, feŭdeco
Lehm - (Ton) argilo
lehmig - argila
Lehmziegel - (Tonziegel) argila tegolo
Lehne - (z.B. Stuhllehne) apogilo
lehnen - (stützen) apogi, (anlehnen) apogi al, (etwas anlehnen) ion apogi al, (sich lehnen) sin apogi
Lehnseid - omaĝo
Lehnsessel - apogseĝo, (Fauteuil) fotelo
Lehnsherr - feŭdestro, feŭdoĉefo, senjoro, suzereno
Lehnsmann - vasalo
Lehnstuhl - apogseĝo, fotelo, (Armsessel) brakseĝo
Lehnswesen - feŭdismo
Lehns~ - feud~, Lehens~
Lehnwort - (Linguistik) pruntovorto
Lehrabschnitt - lekcio
Lehramt - instruofico
Lehranstalt - lernejo, kleriga instituto, edukejo
Lehrart - instrumaniero, instrumetodo
Lehraufgabe - leciono
Lehrbeauftragter - (Universität) instrukomisiito
Lehrbefähigung - instrukapableco
Lehrbuch - lernolibro
Lehrbursche - metilernanto
Lehre - (Unterricht) instruo, instruado, (Leitsatz) doktrino, (Lehrzeit) lernotempo, (in der Lehre sein, in der Ausbildung sein) lernoservi, (Religion) dogmo, (Messwerkzeug) kalibrilo, (die Lehre Kants) la doktrino de Kanto, (die Lehre aus etwas ziehen) tiri la instruon el io, tiri la sperton el io
lehren - instrui, (etwas beibringen) lernigi, (dozieren) docenti, (zeigen) montri, (das wird die Zukunft lehren) tion montros la estonteco
Lehrer - doktoro, instruisto, instruktoro, preceptoro, (Pädagoge) pedagogo, (Lehrer a.D.) eksinstruisto, (Lehrerpult) katedro
Lehrerin - instruistino, instruisto
Lehrerschaft - instruistaro
Lehrerseminar - instruista seminario
Lehrfabel - apologo
Lehrfach - disciplino, instrufako, instruata fako
Lehrgang - (Kurs) kurso
Lehrgangsteilnehmer - kursano
Lehrgangszimmer - kursejo
Lehrgeld - instrupago
lehrgepumpt - elĉerpita
lehrhaft - didaktika, dogmatika
Lehrherr - instruanto, instruisto
Lehrjahre - jaroj de la lernoservado
Lehrjunge - metilernanto
Lehrkraft - (Lehrer) instruisto
Lehrkrankenhaus - kliniko
Lehrkörper - instruistaro, kolegio, instruista kolegio, (Universität) docentaro, profssoraro
Lehrling - (Handwerkslehrling) metilernanto, (Lehrbub, Lehrknabe) lernoknabo
Lehrmaterial - instrumaterialo
Lehrmeinung - doktrino
Lehrmeister - (Handwerkslehrmeister) metiinstruisto, metimajstro
Lehrmethode - instrumetodo
Lehrmittel - instruilo, instrumaterialo
lehrmäßig - dogmatika
Lehrplan - instruplano
lehrreich - instrua, instrupova
Lehrsatz - dogmo, (These) tezo, (Mathematik) teoremo
Lehrstoff - (Lehrmaterial) instrumaterio, (Themen) temoj, (Sachgebiete) objektaj terenoj
Lehrstuhl - (Universität, Hochschullehrstul) katedro
Lehrstuhlinhaber - kuratoro
Lehrstunde - leciono
Lehrstück - lernaĵo, instruaĵo
Lehrvertrag - instrukcikontrakto
Lehrzeit - lernoservo, lernotempo, (Handwerker) metia lernotempo, metiolernotempo
Leib - (Körper) korpo, (Unterleib) abdomeno, (am ganzen Leib zittern) tremi per la tuta korpo, (Bleib ihm vom Leibe!) Restu for de li! (jemandem auf den Leib rücken) ataki iun
Leibbinde - ĉirkaŭventra bandaĝo, tola zono
Leibchen - korsaĵo, (Mieder) taliovesto
leibeigen - servuta, servutula
Leibeigener - servutulo
Leibeigenschaft - servuteco, servutoembrio, feto, Leibesfrucht
Leibesbeschaffenheit - korpokonstitucio
Leibesfrucht - (bis drei Monate) embrio, (danach) feto, (nach der Geburt) ido
Leibesgröße - korpogrando, (Statur) staturo
Leibeshöhle - (der Tiere) celomo
Leibesvisitation - korpa traserĉo
Leibesübungen - gimnastikaj ekzercoj, gimnastiko
Leibgarde - (imperiestra) gvardio
Leibgericht - plej ŝatata manĝaĵo
leibhaftig - reale ekzistanta, (wirklich) vera
leiblich - korpa, (natürlich) natura, (eigen) propra, (meine leibliche Mutter) mia propra patrino
Leibrente - apanaĝo, dumviva rento, ĝismorta rento, (Pension) pensio
Leibriemen - (Gürtel) zono
Leibschmerz - ventrodoloro
Leibstandarte - gvardio
Leibung - embrazuro
Leibwache - gardistaro, korpa gardo
Leibwächter - kapogardisto, korpogardisto, mamluko
Leibwäsche - (Textil) subtolaĵo
Leichdorn - kalo
Leiche - kadavro, (Verstorbener) mortinto
Leichen-Öffnung - sekcado
Leichenbegängnis - funebra ceremonio, (Leichenbegräbnis) funebra enterigo
Leichenbeschau - kuracista mortesploro, juĝista mortesploro
Leichenbeschauer - mortesplora kuracisto, mortesplora juĝisto
Leichenbestatter - sepultentreprenisto, (bei Erdbestattung) enterigisto
Leichenbittermiene - funebra mieno
leichenblass - kadavre pala, (Medizin) livida
leichenblaß - livida
Leichenfeierlichkeiten - funeraloj
Leichenfett - adipociro
Leichengift - ptomaino, (Chemie) kadavrino
Leichenhalle - kadavrejo, kadavrodeponejo
Leichenrede - funebra parolado
Leichenschau - mortesploro, kadavroelmontro, kadavroelmeto, (Leichenschau eines Arztes mit Leichenöffnung) nekropsio
Leichenschauhaus - kadavroelmetejo
Leichenschändung - nekrofilio
Leichenstarre - kadavra rigideco
Leichentuch - mortotuko
Leichenverbrennung - kremacio, kremaciado
Leichenverbrennungshaus - krematorio
Leichenwache - funebra gvardio
Leichenwagen - funebra veturilo, funebra ĉaro
Leichenzergliederung - anatomio
Leichenzug - funebra procesio
Leichenöffnung - aŭtopsio, dissekcado, obdukcio, (Medizin) sekcado
leichfallend - defalema
Leichnam - kadavro, (Verstorbener) mortinto
leicht - (leicht fallend) falema, (Gewicht) malpeza, (mühelos) facila, (schwach) malforta, (Kost) facile digestebla, (leichte Ermüdbarkeit) laciĝemo, (leichtes Mädchen) facilmorala knabino, (leichter Schlaf) malprofunda dormo, (leicht erkälten) facile malvarmumi, (leichtes Spiel mit jemandem haben) facile persvadi iun
Leichtathlet - (Sport) malpezatleto
Leichtathletik - (Sport) malpezatletiko
Leichtbauweise - leĝera konstrumaniero
leichtbeschwingt - (heiter) serena
Leichtbeton - (Bauwesen) leĝera betono, leĝerbetono
leichtblütig - sangvina, (lebhaft) vigla
Leichter - (Schiff) barĝo, (Hafenschute) gabaro
leichtfallen - (die Entscheidung wird dir leichtfallen) tio estos facile por vi decidi
leichtfertig - facilanima, (unüberlegt) senpripensa, (leichtsinnig) frivola, (fehlbar) erarema
Leichtfertiger - frivolulo
Leichtfertigkeit - frivoleco, (Tat) frivolaĵo
leichtfüßig - facilmova, facilpieda, (munter) vigla
Leichtgewicht - (Sport) leĝera pezkategorio
leichtgläubig - kredema, (naiv) naiva, naivega
Leichtgläubigkeit - kredemo
leichthin - (ohne Ernst) senserioze, (ohne vieles Nachdenken) sen multe pripensi, senpripense
Leichtigkeit - facileco, facilegaĵo, senpezeco
Leichtindustrie - malpeza industrio
leichtlebig - senzorge vivanta, facilmove vivanta
Leichtmatrose - ordinara maristo
Leichtmetall - aluminio, malpeza metalo
Leichtmotorrad - leĝera motorciklo
Leichtsinn - facilanimeco, senzorgeco
leichtsinnig - facilanima, frivola, (sorglos) senzorga, (unüberlegt) senpripensa
leichtsinnigerweise - facilanime
Leichtsinnigkeit - facilanimaĵo, facilanimeco, senpripenseco
leichtverständlich - facile komprenebla
leichtverwundet - nur malmulte vundita
leichtzerbrechlich - difektiĝema
leid - (es tut mir leid) mi bedaŭras, (er tut mir leid) mi kompatas lin, (etwas leid tun) domaĝi ion
Leid - sufero, (Kummer) aflikto, (Schmerz) doloro
Leideform - (Grammatik: Passiv) pasivo
leiden - (erleiden) suferi, (tolerieren) toleri, (ich kann sie nicht leiden) mi ne ŝatas ŝin, mi ne simpatias al ŝi, (darunter leiden, dass) suferi de tio ke, (Hunger leiden) suferi malsaton, (leiden an) suferi ke
Leiden - suferado, (Medizin) kronika malsano
leidend - suferanta, (passiv) pasiva
Leidenschaft - entuziasmo, pasio, patoso, (Eifer) fervoro
leidenschaftlich - pasia, (glühend) arda, (feurig) fajra, flama, (fanatisch) fanatika, (sie isst leidenschaftlich gerne) ŝi terure volonte ŝatas manĝi, (ein leidenschaftlicher Zuschauer) entuziasma spektanto, (leidenschaftlich verlangen) impeti
Leidenschaftlichkeit - pasio, (Glut) ardo
leidenschaftslos - ataraksia, malpasia, senpasia
Leidenschaftslosigkeit - malpasio
Leidensende - suferĉeso
Leidensgefährte - kunsuferanto, (Schicksalsgefährte) samsortano
Leidensweg - kalvario, suferado, (Religion) kalvaria vojo
leidenswegartig - (Religion) kalvaria
leider - bedaŭrinde, (zum Unglück) malfeliĉe
Leiderschütterndes - tragiko
leidig - (unangenehm) malagrabla, (verhängnisvoll) fatala, (scheußlich) abomeninda
leidlich - boneta, (hinlänglich) sufiĉeta, (es geht ihm leidlich gut) li fartas pli-malpli bone
leidlos - sensufera
leidtragend - suferanta
Leidtragender - (Trauernder) funebranto, (Leidender) suferanto, (Opfer) viktimo
Leidwesen - (zu meinem Leidwesen) je mia bedaŭro
Leier - (Musikinstrument) liro, (immer dieselbe Leier) ĉiam la sama litanio, ĉiam la sama parolado
Leierkasten - gurdo, (Leierkasten drehen) gurdi
Leierkastenmann - gurdisto
leiern - (eine Kurbel drehen) turni krankon, (eintönig sprechen) monotone paroli, monotone deklami
Leierschwanz - (Vogelart) menuro
Leierschwänze - menuredoj
Leihauto - luita aŭto
Leihbibliothek - pruntobiblioteko
leihen - krediti, prunti, (jemandem etwas leihen, entleihen, ausleihen) pruntedoni, (von jemandem leihen) pruntepreni
Leihen - prunto
Leihgabe - pruntaĵo, prunto
Leihhaus - lombardejo
Leihverkehr - (Bibliothek) pruntoservo
Leihwagen - prunteprenita aŭto
leihweise - prunte
Leim - gluo, (Klebstoff) gluaĵo, (aus dem Leim gehen) malgluiĝi, disiĝi, (jemandem auf den Leim gehen) esti trompata de iu, (mit Leim beschmieren) gluaĵi
leimen - glui
Leimen - gluo
leimig - glueca
Leimsüß - glicino
Leine - ŝnuro, (Hundeleine) hundorimeno, (Umgangssprache: Leine ziehen, verschwinden, weggehen) foriri, (sich wegstehlen) forŝteliĝi
leinen - (Textil) tola, (aus Leinen) el tolo
Leinen - (Textil) tolo
Leineneinband - (Buch) tola bindaĵo
Leinengewebe - tola teksaĵo
Leinenhosenrock - (Textil) gatjo
Leinenkamm - linkombilo
Leinenspinnerei - linŝpinejo
Leinenwäsche - tolaĵo
Leinenzeug - tolaĵo
Leingewächse - linacoj
Leinpflanze - lino
Leinsamen - (Botanik) linsemo
Leinsamenöl - linoleo
Leinwand - ekrano, tolo, (Flachsgewebe) linaĵo
Leinwandgewebe - linaĵo
Leinöl - linoleo, lina oleo
Leinölsäure - (Chemie) linolato
Leipzig - Lejpcigo, Lepsiko
leise - mallaŭta, (wenig Lärm machen) malbrua, (geräuschlos) senbrua, (leise Zweifel haben) havi ionajn dubojn, iomete dubi, (nicht im leisesten) tute ne, neniel, (Sei leise!) Estu mallaŭte!
Leisetreter - (Umgangssprache) malheroo
Leiste - (Zierleiste) bordero, (Randleiste) listelo, (Zierleiste) bordero, (Anatomie) ingveno, (Latte) lato
Leisten - (Schuh) ŝuformilo, ŝuista ŝtipo, (alles über einen Leisten schlagen) ne fari diferencon
leisten - fari, (erfüllen) plenumi, (Hilfe leisten) helpi, fari helpeco, (Zahlung oder Eid) presti, (sich etwas leisten können) sin povi ion arogi, (jemandem einen Dienst leisten) fari servon al iu, (Beitrag leisten) presti, (Zahlung leisten) pagi
Leistenbruch - hernio, (Medizin) ingvena hernio
Leistengegend - (Anatomie) ingvena regiono
Leistung - povo, presto, laborkvanto, (Technik) povumo, (Erfolg) efekto, sukceso, (Können) scipovo, konoj
Leistungsaufzeichnungsgerät - indikatoro
Leistungseinheiten - (Technik) povumo-unitoj
leistungsfähig - laborkapabla, laborpova, potenta, produktkapabla, (wirkungsvoll) efika, (Handel) liverkapabla
Leistungsfähigkeit - kapacito, potencialo, potenco, laborkapablo, laborpovo
Leistungslohn - popeca pago
Leistungsprüfung - strentesto, povumtesto
Leistungssport - rekordcela sporto
Leistungssteigerung - (angestrebt) altigo de laborpovo, (erreicht) altiĝo de laborpova
Leistungsstörung - povumĝeno, (Zahlungsleistungsstörung) prestoĝeno, (Erfolgsstörung) sukcesĝeno
Leistungsvermögen - potenckapablo
Leitartikel - (Zeitungswesen) ĉefartikolo
leitbar - direktebla
leiten - fari, manaĝi, (führen) gvidi, estri, (lenken) direkti, (vorsitzen) prezidi, (Elektrik) konduki, (in die Wege leiten) aranĝi ion, (ein Spiel leiten) estri ludon, (sich durch etwas leiten lassen) gvidadi sin per io, (ein Orchester leiten) direkti orkestron
leitend - gvida, gvidanta, estra, (Elektrik) konduktiva, (leitende Personen) gvidantaro
Leiter - direktoro, eskalo, ŝtupetaro, (Elektrik) konduktilo, (Führer) gvidanto, ĉefo, estro, (Musik) direktisto, (Steigeleiter) suprengrimpa ŝtupetaro, eskalo
Leiter-Holm - flankfosto
Leitergestell - ŝtupetarstablo
Leiterholm - flankfosto
Leitersprosse - eskalrungo, ŝtupeto
Leiterwagen - (Landwirtschaft) kradĉarego
Leitfaden - gvidilo, (Handbuch) kompendio
leitfähig - (Elektrik) konduktiva
Leitfähigkeit - (Elektrik) konduktiveco, (Physik) konduktivo (magnetische Leitfähigkeit) permeanco
Leitgedanke - motivo, (Themastellung) tematiko
Leithammel - kondukanto, (verächtlich) ĉefstultulo
Leitkurve - direktanto
Leitlinie - direktanto, gvida linio, gvidlinio
Leitmotiv - gvidmotivo, gvida motivo
Leitplanke - (Verkehr) gvidtabulo, gvidotabulo
Leitprogramm - koncepto
Leitsatz - doktrino, maksimo, gvida principo, (These) tezo
Leitschiene - (Eisenbahn) kontraŭrelo
Leitspruch - moto
Leitstern - gvidstelo
Leitung - direkto, fidro, kondukilo, prezidio, prezido, (Tätigkeit) direktado, estrado, gvidado, gvido, (Direktion) direkcio, (Vorstand) estraro, estreco, (Elektrik) lineo, kablo, (Elektrik: Überlandleitung) konduktlineo, (leitende Personen) gvidantaro, (als Direktor die Leitung übernehmen) transpreni la direktorecon, (als Chef die leitung übernehmen) kiel ĉefo, (unter seiner Leitung) sub lia direkto, sub lia gvido
Leitungsdraht - (Elektrik) konduktilo, metalfadeno
Leitungsfunktion - gvidfunkcio
Leitungsgruppe - stabo
Leitungsmast - (Elektrik) fosto (por konduktilo)
Leitungsmitglied - estrarano
Leitungsrohr - konduktubo, dukto
Leitungsverbindung - (Elektrik) konduktaĵo
Leitungswasser - akvodukta akvo
Leitwerk - (Flugwesen) empeno
Leitwert - (Elektrik) konduktanco, (Leitwerteinheit) simenso
Leksikograph - leksikographo
Lektion - leciono, (Vorlesung) lekcio, instrua tasko, (Zurechtweisung) riproĉa admono
Lektor - (Universität) lektoro, (Verlag) redaktoro
Lektorat - lektorofico, lektoroficejo
Lektüre - (Lesestoff) legaĵo
Lemberg - Levovo
Lemma - lemo
Lemming - lemingo, lemo
Lemniskate - lemniskato
Lemure - (Zoologie) lemuro
Lende - (Anatomie) lumbo, lumbaĵo
Lendenbraten - (Kochkunst) rostila lumbaĵo
Lendenfilet - lumbaĵo
Lendenfleisch - (Kochkunst) lumbaĵo
Lendenfleischstück - steko
Lendengegend - (Anatomie) lumboregiono
Lendenschmerz - lumba doloro, lumboalgio
Lendenstück - fileo, lumbaĵo
Lendenwirbel - (Anatomie) lumbovertebro
Lenin - (Politiker) Lenino
leninisch - lenina
Leninist - (Politik) leninisto
leninistisch - leninista
lenkbar - direktebla, (Flugwesen) stirebla, (wendig) manovrebla, (gehorsam) obeema
lenken - guverni, konduki, turni, (Verkehr) konduki, stiri, (leiten) gvidi, (richten) direkti, (steuern) veturigi, piloti, (Kutsche, Sulky) drajvi
lenkend - gvida
Lenker - direktilisto, stirilo, (Gerät) gvidilo, direktilo, (Fahrradlenker) stirilo, (Person) ŝoforo, stiristo, direktilisto
Lenkrad - direktilo, stirilo, (Kfz) stirrado, (Kfz) stirkolono
Lenkschlitten - bobo, bobsledo, stirebla sledo
Lenkstange - (Fahrrad) stirilo, stirstango
Lenkung - (Technik: Lenkvorgang) stirado
Lenkvorrichtung - direktilo, kondukilo, (Lenkung) stirmekanismo
Lenz - (Poetik) printempo, marto
Lenzmond - marto
Leoniden - (Sternschnuppenschwarm) amasmeteoroj
Leopard - leopardo
Lepra - (Medizin) lepro
Leprakranker - leprulo, lepromalsanulo
Leprosorium - hospitalo por lepruloj
leprös - lepra
Lepton - leptono
Lerche - alaŭdo
Lerchen - alaŭdedoj
Lerchenfalke - (Vogelart) subuteo, alaŭdfalko
lernbegierig - lernavida, lernema
Lerneifer - fervoro al lernado, lernemo
lerneifrig - lernema, studema
Lerneifriger - studemulo, fervora lernulo
lernen - instruiĝi, lerni, studi, (auswendig lernen) parkere lerni
Lernen - lernado
Lernender - lernanto
Lernlesebuch - krestomatio
Lernmittel - lernilo
Lernprozess - lernadproceso
Lernwettbewerb - (Schule) lernokonkurso
Lernzeit - lernotempo
Lesart - versio, legomaniero, (Variante) variarito
Lesbarkeit - legebleco
Lesbe - lesbanino, Lesbo, samseksamulino, samseksemulino
Lesbierin - lesba amorantino, lesbanino
lesbisch - lesba, (lesbische Liebe) lesba amoro, safismo
Lesbos - Lesbo
Lese - (Ernte) rikolto, (Weinernte) vinberrikolto
Lesebuch - aboco, leglibro, (Fibel) abocolibro
Lesegerät - legilo
Lesegewohnheiten - legokutimoj
Leseleuchte - legolampo, legolanterno
leselustig - legema, volonte leganta
lesen - legi, (vorlesen) prelegi, (laut lesen) laŭtlegi, voĉlegi, (auslesen) ellegi, (Messe) celebri, (etwas auflesen) kolekti, (ernten) rikolti, (Ähren lesen) kolekti spikojn, (EDV: Daten) legi
lesenswert - leginda
Lesenswertes - legindaĵo
Lesepult - (Pult) pupitro, (Schrägpult) ambono
Leser - leganto
Leseratte - fanatika leganto, legomaniulo
Leserkreis - legantoj, rondo de legantoj, (einen großen Leserkreis haben) havi multajn legantojn, esti vaste legata
leserlich - legebla
Leserschaft - legantaro, legantoj
Lesesaal - legosalono, (klein, Lesezimmer) legoĉambro
Leseschwäche - (Medizin) aleksio
Lesestoff - legaĵo, legomaterialo
Lesestück - leciono, lego
Leseunfähigkeit - disleksio, legonekapableco
lesewütig - legema
Lesezeichen - legosigno
Leseübung - legoekzerco, ekzerco de legado
Lesung - parlamenta interkonsiliĝo
letal - (Medizin) letala
Letalität - (Medizin) letaleco
Lethargie - (Medizin) letargio
lethargisch - letargia
Lette - latvo, letono
Letter - (Typographie) litero, tipo
lettisch - latva
Lettland - Latvio, Letonio
Lettländer - letono
letzt - lasta
letzte - ĵusa, lasta, (vergangen) pasinta, (letzten Endes) lastinstance, (am Ende) fine, finfine, (er kam als letzter an) li alvenis la lasta, (letzte Woche) lastan semajnon, pasintan semajnon, (am letzten Montag) lastan lundo
Letzte - la lasta, (sein Letztes hergeben) fordoni eĉ sian lastan havaĵon, fordoni eĉ sian lastan fortojn, (zu guter Letzt) en la fino de finoj, kaj finfine
letztens - lasta, (Adverb) laste, (schließlich) fine, (vor kurzem) antaŭ nelonge
letzter - lasta
Letztere - (der, die, das Letztere) la laste nomita
letztes - lasta
Letztes - lastaĵo
letztjährig - lastjara, pasintjara
letztlich - finfine, (am Ende) en la fino
letztmals - lastfoje
letztrangig - lastrange
letztwillig - testamenta
Leuchtboje - (Schiff) lumhaba buo, lumbuo, lumobuo
Leuchtdichte - (Physik) helintenso, (Leuchtdichtemaß) stilbo
Leuchte - ampolo, iluminilo, lampo, lumaĵo, lumigilo, lumilo, (Laterne) lanterno
Leuchten - lumado, (kaltes Leuchten) luminesko
leuchten - lumi, (strahlen) brili, (kaltes leuchten) lumineski, (selbst leuchten) fluoreski, (das leuchtet mir ein) tion mi komprenas
leuchtend - luma, lumanta, (glänzend) brilanta
Leuchter - (Armleuchter) kandelabro, (Kronleuchter) lustro, (Kerzenhalter) kandelingo
Leuchtfarbe - lumanta koloro, lumkoloro
Leuchtgas - lumgaso
Leuchtintensität - lumintenso
Leuchtkraft - lumopovo
Leuchtkugel - (Militär) spurkuglo, fajrostreka kuglo
Leuchtkäfer - lampiredoj, lumskarabo, (Fulgora) fulgoro, (Glühwürmchen) lampiro
Leuchtpistole - (Militär) signalpistolo, lumsignalpistolo
Leuchtquelle - lumo
Leuchtreklame - lumreklamo, reklamlumo
Leuchtschrift - lumantaj literoj, lumliteroj
Leuchtspur - ŝpurkuglo
Leuchtspurmunition - (Militär) lumspurkuglo
Leuchtstoffröhre - (Elektrik) fluoreska tubo
Leuchtturm - lumturo
Leuchtziffer - lumanta cifero, lumcifero
leugnen - dementi, negi, (verleugnen) nei, (ableugnen) malkonfesi, (bestreiten) kontesti, (widerrufen) revoki
Leugnung - demento, nihilismo, malkonfeso, (Anfechtung) kontesto
Leukodermie - leŭkodermio
Leukomain - leŭkomaino
Leukoplast - (Pharmacie) leŭkoplasto
Leukose - (Weißblütigkeit) leŭkozo
Leukotomie - (Chirurgie) leŭkotomio
Leukozyt - leŭkocito
Leukozytose - leŭkocitozo
Leukämie - (Medizin) leŭkemio
Leumund - (Ruf) reputacio, (Ruhm) famo, (Ansehen) renomo, (guten Leumund haben) havi bonan reputacion
Leumundzeugnis - reputaciatesto, kondutatesto
Leute - homoj, (Personen) personoj
Leutnant - leŭtenanto
leutselig - joviala, (freundlich) afabla, (wohlwollend) bonvolema, (zugänglich) alirebla
Leutseligkeit - afableco, bonvolemo, jovialeco
Levator - levatoro
Leviathan - levjatano
Levit - levido
Levitation - (Schwerkraftaufhebung) levitacio
Leviten - (jemanden die Leviten lesen) energie riproĉi iun
Levkoje - levkojo
Lexem - leksemo
Lexik - leksiko
lexikalisch - leksika, leksikona
Lexikographie - leksikografio
lexikographisch - leksikografia
Lexikologe - leksikologo
Lexikologie - leksikologio
lexikologisch - leksikologia
Lexikon - enceklopedia vortaro, enciklopedio, leksikono, (Wörterbuch) vortaro
Lezithin - lecitino
Lhasa - Lasao
Liane - (Botanik) liano
Lias - liaso
Libanese - libanano
libanesisch - libana
Libanon - (Staat) Libano, (Gebirge) Lebanono
Libelle - (Zoologie) libelo, (Technik) nivelilo
Libellen - odonatoj
liberal - liberala, (duldsam) tolerema
Liberaler - liberalulo
Liberalismus - liberalismo
Liberia - (Staat in Afrika) Liberio
liberianisch - liberia
libertin - libertina
Libertin - libertino
Libertinismus - libertinismo
Libido - (Psychologie) libido
Librettist - tekstfaristo
Libretto - libreto
Libyen - (Staat) Libio
Libyer - libiano
libysch - libia
Licentiat - licenciato, licencio
Lichdruckverfahren - (Typographie) fototipio
lichscheu - lumevitema
Lichstrom - (Optik) lumflukso
licht - luma, (hell) hela, (schütter) maldensa, (Medizin) lucida, (lichte Weite) interna diametro, (Medizin: lichter Augenblick) lucida intervalo, klara momento
Licht - lumo, (Licht machen) lumigi, ŝalti la lumon, (ans Licht können) fariĝi konata, (jemanden hinters Licht führen) trompi iun, mistifiki iun, (Licht in die Affäre bringen) klarigi la aferon, (bei Licht betrachtet) post preciza esploro, (sich im besten Licht zeigen) vidigi nur siajn bonajn ecojn
Lichtanzeiger - kursoro
lichtbeständig - lumrezista, ne paliĝonta
Lichtbild - lumbildo, foto, fotografio, fotografaĵo
Lichtbildervortrag - lumbildprelego
Lichtblick - (Bbffnungsstrabl) radio de espero, esperradio, (Trost) konsolaĵo
Lichtbogen - arko, (Elektrik) lumarko
Lichtbogengenerator - lumarka generatoro
Lichtbrechung - (Optik) refrakto, refraktiĝo
Lichtbrechungswinkelmesser - refraktometro
Lichtdruck - (Typographie) fototipio
Lichtdrucker - (Typographie: Lichtdruck) fototipo
Lichte - (Technik: Lichte Weite) interna diametro
lichtecht - lumrezista, ne paliĝonta
Lichteffekt - lumefekto
Lichteinfall - lumincido, luma incido
Lichteinwirkung - impreso
lichtempfindlich - impresebla, impresiĝema, lumsentema, (Foto) sentiva, lumsentiva, sentiva al lumo
Lichtempfindlichkeit - lumsentemo, sentiveco al lumo, (Lichtverstärker) sensibilisatoro
Lichtempfindlichkeitsmesser - (Sensitometer) sensitometro
Lichtempfindlichkeitsverstärker - sensibilisatoro
lichten - (Wald) maldensigi, (Hebel) malnebuliĝi, (sich lichten) maldensiĝi, (aufhellen) heliĝi, (den Anker lichten) levi la ankron, malankri
Lichtenergie - lumenergio
Lichtenstein - Liĥtenŝtejno
Lichtermeer - maro da lumoj
Lichtfarbenspiel - lumefekto, lumfarbefekto
Lichtfilter - (Optik) lumfiltrilo
Lichtgravur - fotogliptiko
Lichtheilverfahren - (Medizin) fototerapio
Lichthof - (Astronomie, Foto) haloo
Lichthofabschirmung - kontraŭhaloilo
Lichthupe - (Kfz) lumsignalo, aŭtolumsignalo
Lichtkegel - konuso el lumradioj, lumkonuso
Lichtkranz - lumkrono
Lichtleitung - lineo, konduktolineo, (Stromkreis) cirkvito
Lichtlämpchen - lumlampeto, ampoleto
Lichtmarke - kursoro
Lichtmaschine - generatoro, (Dynamo) dinamo
Lichtmenge - fotono
Lichtmess - (Religion) lummeso, (katholisches Kerzenfest) Kandelfesto
Lichtmesse - (Religion) lummeso, (katholisches Kerzenfest) Kandelfesto
Lichtmesser - (Fotomesser) fotometro
Lichtmesskunst - fotometrio
Lichtnelke - (Botanik) melandrio, (Lychnis) liknido
Lichtpause - fotokopio
lichtpausen - kopii
Lichtpausgerät - fotostato, kopiilo
Lichtquant - (Physik: Photon) fotono
Lichtquelle - lumaĵo, lumilo, lumo, lumfonto, fonto de lumo
Lichtreflexion - reflekto, reflektado
Lichtreflexionslehre - katoptriko
Lichtreizung - fototropio
Lichtreklame - lumreklamo, luma reklamo
Lichtschacht - (Architektur) lumoŝakto
Lichtschalter - ŝaltilo, lumŝaltilo
Lichtschein - brilo (de la lumo)
lichtscheu - lumevitema, (heimlich) kaŝema
Lichtschimmer - lumbrileto, brileto de lumo
Lichtschirm - lumekrano
Lichtsignal - lumsignalo
Lichtsignaleinrichtung - lumsignalilo
Lichtspiele - lumludoj, (Kinoapparat) kino
Lichtspielgerät - kinematografo
Lichtspieltheater - filmteatro, (Kino) kinejo
Lichtsteindruck - (Typographie) fotolitografio
Lichtstrahl - (Optik) lumradio
Lichtstrom - (Optik) lumflukso
Lichtstärke - (Optik) lumintenso, (Physik) kandelo
Lichtteilchen - fotono
Lichttherapie - fototerapio
Lichtung - (Wald) maldensejo, senarbejo
Lichtverhältnisse - (Optik) lumcirkonstancoj
lichtvoll - hela, lumplena
Lichtwellenmessung - interferometrio
Lichtwellenmeßgerät - interferometro
Lichtwissenschaft - lumscienco, optiko
Lichtzerlegung - lumdismetigo, (Physik) spektro
Lichtzerlegungsgerät - (Optik) spektrografo
Lichtzurückwerfung - reflekto, lumreflektado
Lichwellenmeßgerät - interferometro
Lid - (Augenlid) palpebro, (Lidhaar) palpebroharo
Lidrand - (Anatomie) palpebra rando, palpebrorando
lieb - kara, (liebenswert) aminda, (angenehm) agrabla, (am liebsten) plej kara, plej volonte, (es ist lieb von dir) estas ĉarme de vi, (es wäre mir lieb, wenn) mi ŝatus, se, (den lieben langen Tag) la tutan longan tagon, (ach du liebe Zeit) ho Dio mia, (seine liebe Not haben) havi multajn zorgojn
Liebchen - karulino, amatino, (Liebling) karulinjo, (abwertend, Buhlerin) amaĵistino
Liebe - amo, (körperliche Liebe) amoro, (Liebe machen) amori, (aus Liebe) pro amo, (sinnliche Liebe) erotiko, (lesbische Liebe) safismo, (Liebe empfinden) senti amon, (aus Liebe heiraten) geedziĝi pro amo, (Anrede: meine Liebe) mia karulino
Liebedienerei - servileco, aĉa servemo
liebedienerisch - servila, aĉe servema
liebedienern - servili
Liebelei - amafereto, amaĵo, (Flirt) flirto
liebeln - flirti
lieben - ami, (gern mögen) ŝati, (Sex, körperlich lieben) amori, (sie lieben sich) ili amas unu la alian, ili amas sin reciproke, (Sex) ili amoras
liebend - (liebend gern) volontege, tre volonte
Liebende - amantino
Liebender - amanto
liebenswert - aminda, (freundlich) afabla, (gefällig) kompleza
liebenswürdig - aminda, (freundlich) afabla, (gefällig) kompleza
Liebenswürdigkeit - amindeco, (Freundlichkeit) afableco, (Gefallen) komplezo
lieber - pli volonte, prefere, (bevorzugen) preferi, (ich gehe lieber hin) pli bone mi iru tien, (ich trinke lieber Tee) mi pli volonte trinkas teon, (je eher, desto lieber) ju pli frue, des pli volonts, (lass das lieber sein!) Pli bone lasu tion!, (lieber nicht) pli bone ne
liebesbedürftig - ambezona, amema
Liebesbeziehung - aminterrilato, amimpliko
Liebesdienerin - publikulino
Liebesdienst - amkomplezo, amika servo, komplezo
Liebesepisode - amopisodo, amromanco, romanco
Liebeserklärung - amdeklaro, deklaro de amo, deklaro pri amo
Liebesgeschichte - amrakonto, (Affäre) amafero
Liebesgeständnis - amkonfeso
Liebesgott - Amoro
Liebesheirat - edziĝo pro amo, amedziĝo
Liebeskummer - aflikto pro malfeliĉa amafero
Liebesleben - (Sex) amorvivo
Liebesmahl - agapo
Liebespaar - amanta paro
Liebesroman - amromano
Liebesspiel - amludo, (Sex) amorludado
liebestoll - amofreneza
Liebesverhältnis - amrilato, (Buhlerei) amaĵo
Liebeswahnsinn - erotomanio
Liebeszwang - erotomanio
liebevoll - amoplena, (zärtlich) tenera
liebgewinnen - ekami, (mögen) ekŝati
liebhaben - ami, sin ami, senti amon
Liebhaber - amanto, galantulo, (Sex) amoranto, (Amateur) amatoro, diletanto, (Verehrer) admiranto, ŝatanto
Liebhaberei - diletanteco, amatoraĵo, (Hobby) hobio
liebkosen - karesi
Liebkosen - kareso
Liebkosung - kareso, (Flirten) flirtado
lieblich - ĉarma, (gefällig) plaĉa, dolĉa
Lieblichkeit - ĉarmo, dolĉeco
Liebling - (Frau) karulino, (Mann) karulo, (Günstling) favorato, (Kosename für eine Frau) karulinjo
Lieblingsbeschäftigung - ŝatokupo
Lieblingsschriftsteller - plej ŝatata verkisto, favorata verkisto
lieblos - senama, (herzlos) senkora, malvarma
Lieblosigkeit - senameco
Liebreiz - ĉarmo, (Anmut) gracieco, gracio
liebreizlos - senĉarma, sengracia
Liebschaft - amaĵeto, (Liebesaffäre) amora afero
Liebste - plejkaraĵo, (Frau) plejkarulino, plej amata knabino
Liebster - plejkarulo, plej amata knabo, plej amata viro
Liebstöckel - (Botanik, Gewürz) levistiko
liebäugeln - flirti, okulumi, ludi per la okuloj, (gaukeln) flirtadi, (kokettieren) koketi
Liechtenstein - (Fürstentum) Liĥtenstejno
Lied - kanto, lido, (Kirchenlied) psalmkanto, (Hymne, Lobgesang) himno
Liederbuch - kantlibro, kantaro
liederlich - (unordentlich) malordema, senzorgema, (ausschweifend) diboĉa, libertina, (schlampig) malpurema, (fahrlässig) malzorga, (liederlich leben) diboĉi, (liederlicher Mensch) diboĉulo
Liederlichkeit - diboĉaĵo, malzorgeco, (Unordnung) malordo, (Ausschweifung) diboĉo
Lieferant - liveranto
Lieferauto - liveraŭto, liveraŭtomobile, bienaŭto
lieferbar - liverebla, liverkapabla
Lieferbedingungen - liverkondiĉoj
Lieferer - liveranto
Lieferfrist - limtempo, livera limtempo, livertempo
lieferfähig - liverkapabla
liefermöglich - liverebla, liverkapabla
liefern - liveri, (jemandem etwas liefern) liveri ion al iu, (zustellen) sendi al, (Umgangssprache: er ist geliefert) lia pereo estas certa
Liefern - livero
Lieferschein - liverslipo
Liefertermin - tempo de livero, dato de livero
Lieferung - livero, (Geliefertes) liveraĵo
Lieferungsausschreibung - aljuĝado, konkura kontraktkomisiado, laborenskribo, prezkonkurado, prezkonkuro
Lieferzeit - livera limtempo, livertempo
Liege - kuŝsofo, (Ottomane) otomano
Liegegeld - (Wirtschaft) prokrastokompenso
Liegekarte - (Eisenbahn) kuŝloka bileto
liegen - kuŝi, (im Liegen) kuŝe, (gelegen sein) situi, (sich befinden) troviĝi, (der Stoff liegt zwei Meter breit) la ŝtofo estas du metrojn larĝa, (in tiefem Schlaf liegen) kuŝi en profunda dormo, (das liegt ihm nicht) tio ne konvenas al li, (im Fieber liegen) kuŝi febranta, (im Sterben liegen) esti mortanta, (an der Kette liegen, z.B. Hund) esti ĉenligita, (An wem liegt es?) Kio kulpas pri tio?
liegenbleiben - resti kuŝanta, (Arbeit) resti nefarita
liegend - kuŝe
liegenlassen - lasi kuŝanta, (Arbeit) lasi nefarita
Liegenschaften - nemoveblaj posedaĵoj, nemoveblaĵo
Liegestuhl - kuŝseĝo, (Klappstuhl) faldseĝo
Liegestütz - (Sport) kuŝapogo
Liegewagen - (Eisenbahn) kuŝvagono
Liegewiese - kuŝherbejo
Lienitis - lienito
Lieschgras - (Botanik) fleo
ließe - (würde lassen) lasus
Lift - (Fahrstuhl) lifto, (Liftboj) liftlakeo
liften - (Gesicht) remodli, remodeli
Liftführer - liftisto
Liga - (Bund) ligo, (Verein) asocio
Ligament - ligamento
Ligamentum - ligamento
Ligatur - (Medizin, Musik, Typographie) ligaturo
Lignit - lignito
Ligula - ligulo
Liguster - ligustro
liiert - intime ligita
Liktor - (romischer Diener) liktoro
Liktorenbündel - fasko
Likör - likvoro
Likörglas - likvoroglaso
lila - lila, (fliederblau) siringokolora, siringoviola
Lila - lilo
Liliazeen - liliacoj
Lilie - lilio
Liliengewächse - liliacoj
lilienhaft - lilia
Liliputaner - liliputano, (Zwerg) nano
lilliputanisch - liliputa
Limburg - Limburgo
Limbus - limbo
Limerick - (Literatur) limeriko
Limes - (Historie: Römerwall) limeso
Limette - (Zitrusfrucht) limeto
Limit - limeso, limito, (Begrenzung) limigo
limitieren - limiti
Limnograph - limnografo
Limnologe - limnologo
Limnometer - limnometro
Limo - limonado
Limonade - limanado
Limone - (Botanik) limono
Limonit - limonito
Limousine - (Kfz) limuzino
lind - milda, (weich) mola, (hold) dolĉa
Linde - (Botanik) tilio
Lindenbaum - tilio
Lindenblüten - tiliaj floroj, tilifloroj
Lindenblütentee - (Aufguss) tiliflora infuzaĵo
Lindengewächse - tiliacoj
lindern - mildigi, (beruhigen) kvietigi, (erleichtem) faciligi, (verringern) malpliigi
lindernd - mildiga
Linderung - balzamo, (Milderung) mildigo, (Beruhigung) kvietigo, (Erleichterung) plifaciligo
Lindwurm - (Drache) drako
Lineal - liniilo, rektilo
linear - lineara, lineare nedependa, linia
Linearkombination - kombino, lineara kombinaĵo
Lineatur - liniigo
Lingual - lingualo
Linguist - lingvisto
Linguistik - lingvistiko, lingvoscienco
linguistisch - lingvistika
Linie - kurbo, lineo, linio, vico, (in erster Linie) unuavice, (Linien ziehen) linii, (in eine gerade Linie bringen rektliniigi
Linienblatt - (Schreibunterlage) linifolio
Liniendienst - (Verkehr) linia trafiko
Linienflug - (Flugwesen) linioflugo
linienförmig - liniforma, lineara
Linienführung - liniigado
Liniennetz - linireto, (Raster) rastro
Linienrichter - (Sport) liniojuĝisto, taĉisto
Linienschiff - linia ŝipo, (Militär) linia militŝipo, (Schlachtschiff) batalŝipo
Liniensystem - liniaro
linientreu - (Politik) liniofidela, partilojala
Linienverkehr - liniotrafiko
liniieren - linii
linke - (auch: linker, linkes) maldekstra
linken - (EDV: Programmteile) bindi
Linker - (Politik) maldekstrulo, (EDV) bindilo
linkisch - mallerta
links - lefta, liva, maldekstra, maldekstre, (nach links) maldekstren, (von links) de maldekstre, (links gehen) iri maldekstren, marŝi maldekstre, (links drehen) livuma
Linksaußen - (Sport) maldekstra avanulo
linksherum - maldekstren
Linkshänder - maldekstrulo
Linkshändigkeit - manmaldekstreco
Linkskurve - (Verkehr) kurbiĝo maldekstren, stratkurbiĝo maldekstren
linkslaufend - (Uhr, Gewinde) livuma
Linkspolitischer - maldekstrulo
linksseitig - maldekstra flanka
linksum - maldekstren
Linksverkehr - maldekstrotrafiko
Linnen - tolo
Linoleum - linolea tolo, linoleumo
Linolsäure - linolato, linolenato
Linotype - linotipo
Linotype-Setzer - linotipisto
Linotype-Setzmaschine - linotipo
Linse - /Botanik) lento, (Optik) lenso, menisko, (Anatomie) kristalino
Linsenberichtigung - (Optik) aplanateco
Linsenbrechwert - dioptrio
Linsenfernrohr - refraktoro
Linsenglas - (Optik) lenso, lenso vitro
Linsenkombination - (Optik) lensaro, okulario, lensokombinado
linsenlos - (Optik) senlensa
Linsenschirm - lensekrano
Linux - (EDV: ein unixoides Betriebssystem) Linukso
Lipide - (Fettverbindung) lipido
Lippe - (Anatomie) lipo, (Botanik) labio, (die Lippen spitzen) paŭti
Lippenblütengewächse - lamiacoj
Lippenblütler - labiacoj
Lippenlaut - (Phonetik) labiodentale, labialo
Lippenrouge - ruĵo
Lippenstift - lipkolorilo, lippaŝtelo
liquid - likva, (flüssig) fluida
Liquida - likvido
Liquidation - likvidado, likvido
Liquide - likvido
liquidieren - likvidi
Liquidierung - likvido, likvidado
Lira - (ehemaliges italienisches Geld) liro
Lire - liro
lispeln - lispi, (zischen) sibli
lispen - blezi
Lissabon - (Stadt) Lisbono
List - ruzaĵo, ruzo, (Kniff) artifiko, (Tinte) finto
Liste - listo, (Register) registro, (Tabelle) tabelo, (Katalog) katalogo, (schwarze Liste) nigra listo, bojkotlisto, (in einer Liste erfassen) listigi
listen - listigi
listenmäßig - (listenmäßig aufschreiben) enlistigi, (listenmäßig zusammenstellen) liste fari, listigi
listig - finta, (spitzfindig) subtila, (schlau) ruza, (scharfsichtig) sagaca, (geschickt) lerta, (listig sein) ruzi, esti ruza, finti
listigerweise - ruze
Listigkeit - (Schlauheit) ruzeco
Litanei - litanio
Litauen - Litovio, Litovujo
Litauer - litovo
litauisch - litova
Liter - litro
Literarhistoriker - literaturhistoriisto
literarisch - literatura, beletristika
Literat - literaturisto
Literatur - literaturo, (Bibliographie) bibliografio, (schöne Literatur) beletro
Literaturangaben - bibliografiaj indikoj
Literaturforscher - filologiisto, filologo
Literaturgeschichte - literaturhistorio
Literaturhistorik - literatorhistorio
Literaturhistoriker - literaturhistoriisto
Literaturkritiker - literatura kritikisto, recenzisto
Literaturpreis - literatura premio
Literaturverfasser - literatoro
Literaturverzeichnis - listo de la literaturo, bibliografio
Literaturwissenschaft - beletristiko
Literaturwissenschaftler - literatursciencisto
Litfasssäule - afiŝkolono
Litfaßsäule - afiŝkolono
Lithium - (Metall) litio
Lithiumoxid - litino
Lithograf - litografisto
Lithografie - litografi
Lithograph - litografisto, litografo
Lithographie - (Druck-Verfahren) litografio
lithographieren - litografi
lithographisch - litografa
Lithologe - litologo
Lithologie - litologio
Litholyse - litolizo
Lithotritie - litotricio
Litograph - litografisto, litografo
Litographie - litografio
litographieren - litografi
litographisch - litografa
Litotes - litoto
Litschi - liĉio
Litschipflaume - (Botanik: Baum) liĉiarbo, (Frucht) liĉio
Litschipflaumenbaum - liĉiarbo
Liturgie - (Religion) liturgio
liturgisch - (Religion) liturgia
Litze - (Elektrik) fibrumita konduktilo, (Borte) pasamento, (Militär) galono
Livree - livreo
Lizentiat - (Hochschulgrad) licencio
Lizenz - licenco
Lizenzausgabe - (Buchwesen) licencoeldono
Lizenzvergabe - licencdonado
lkw - ŝarĝaŭto, kamiono, (lkw mit der Bahn befördern) feruti
lkw-Anhänger - postkamiono
lkw-Fahrer - kamionŝoforo, kamionisto
Llano - (südamerik. Grassteppe) llano
Lob - laŭdo, (Ruhm) gloro
Lobelie - lobelio
Loben - laŭdado, laŭdo
loben - laŭdi, (feierlich loben) panegiri, (rühmen) glori, (gutheißen) aprobi
lobend - laŭda, panegira
lobenderweise - laŭde
lobenswert - laŭdinda
Lobgesang - kantiko, (Religion) tedeumo, (Hyäne) himno
Lobhudelei - servila flatado, flataĉado
Loblied - ditirambo, himno, kantiko, laŭdkanto
Lobotomie - leŭkotomio
lobpreisen - (rühmen) glori
Lobpreisung - glorado, (Religion) doksologio
Lobrede - elogo, (Religion) laŭdado, (Religion) panegiro
lobrednerisch - panegira
Lobschrift - panegiro
Lobus - lobo
Loch - aperturo, makulo, truo, (Öffnung) malfermaĵo, (Bresche) breĉo, (Umgangssprache: Wohnung) mizerega loĝejo, mizeraĉa loĝejo, (Loch bohren) trui
Lochband - (EDV) trubendo
Lochbandstreifenleser - (EDV) trubendlegilo
lochen - trui, (durchlöchern) perfori, tratrui
Locher - truilo, (Person) truofaristo
Lochstanze - truilo
lochsticken - tajlobrodi
Lochstickerei - tajlobrodaĵo
Lochstreifen - (EDV) trubendo
Lochverzierung - (im Stoff) aĵuro
Lochweite - (Optik) aperturo, (Öffnung) apertaĵo
Lochzange - truilo, (Eisenbahn: für Fahrkarten) bilettruilo
Lochziegel - (Bauwesen) trubriko
Lock-Out - lokaŭto
Locke - buklo, (Haarlocke) harbuklo
locken - bukligi, (Haar) bukli, (anziehen) ĉarmi, (heranlocken) allogi, (sich locken) bukliĝi, sin bukligi
Lockenwickler - buklilo, papiloto
locker - (nicht fest angezogen) malstreĉita, (Erde) malkompakta, (lose) malfirma, malfiksa, (leichtfertig) frivola, (Umgangssprache: ein lockerer Vogel sein) esti frivolulo, esti diboĉemulo, (locker machend) malfirmiga
Lockerheit - malstreĉiteco
lockerlassen - lasi malfirma, lasi malfiksa, (nicht lockerlassen) obstine persisti
lockermachen - malfirmigi, (Erde) malkompaktigi
Lockermachen - malkompaktigo, (Erde) malfirmigo
Lockermachung - malstreĉigo
lockern - malfirmigi, (Erde) malkompaktigi, (entspannen) malstreĉi, (sich lockern) malstreciĝi
Lockern - malfirmigo
Lockerung - malfirmiĝo, malstreĉiĝo, (Erde) malkompaktiĝo
Lockerwerden - (Erde) malfirmiĝo
lockig - bukla, bukliĝa, (lockiges Haar) bukla hararo
Lockmittel - logo, logilo, (Köder) logaĵo
Lockruf - (Vogel) vokkrio
Lockspitzel - logspiono, provokanta agento
Lockstoff - logaĵo, logilo, logo
Lockung - logo, (Anlockung) allogo
Lockvogel - logbirdo, (Köder) logaĵo
lodern - flami, flamegi, (flachem) flagri
Log - (Logbuch eines Schiffes, Logdatei eines pcs) logo
Logarithmentafel - baremo de logaritmoj
logarithmisch - logaritma
Logarithmus - (Mathematik) logaritmo
Logbuch - (Schiff) loglibro
Loge - (Theater, Freimaurerloge) loĝio
Logenbruder - framasono
Logenplatz - loĝio, sidloko en loĝio
Logger - (Fischerfahrzeug) logro, lugro
Loggia - (Architektur) loĝio, (Wohnloggia) balkonloĝio
logieren - (Wohnen) loĝi
Logik - logiko
Logiker - logikulo
Logis - loĝejo, (Wohnmöglichkeit) loĝebleco
logisch - logika, (klar) klara
logischerweise - logike
Logischsein - logikeco
Logismus - logismo
Logistik - (Militär) logistiko, loĝistiko, (Mathematik) matematika logiko
Logogriph - logogrifo
Logopäde - logopediisto
Logopädie - logopedio
Lohe - (Flamme) flamo, (Gerberei) tanilo
lohen - esti en flamoj
Lohgerber - tanisto
Lohn - pago, laborpago, (Gehalt) salajro, (Belohnung) rekompenco, (in Lohn nehmen) dungi, (wie die Arbeit, so der Lohn) kia ago, tia pago
Lohnabzug - salajrodekalkulo
Lohnarbeit - laboro kontraŭ salajro
Lohnarbeiter - dungito, dungita laboristo
Lohnausfall - perdo en la salajro
Lohnbetrieb - salajrokomisia entrepreno
Lohnbewegung - salajra fluktuado
Lohnempfänger - salajrulo
lohnen - (entlohnen) salajri, (entschädigen) rekompenci, (sich lohnen) valori la penon, (Profit abwerfen) doni profiton, esti profitiga
Lohnerhöhung - plialtigo de salajro
Lohngrenze - salajrolimo, salajroplafono
Lohnsteuer - salajroimposto
Lohnunternehmen - salajrokomisia entrepreno
Lohnzulage - salajroaldono
Loipe - (Skiloipe) skikurejo, longdistanca skikurejo
Loire - (Fluss) Luaro
Lok - lokomotivo
lokal - (örtlich) loka, (regional) regiona
Lokal - (örtlichkeit) loko, ejo, (Gaststätte) restoracio, gastejo, (Raum) kunvenejo
Lokalbahn - (Eisenbahn) loklinia fervojo
lokalisieren - (Medizin) lokalizi
Lokalisierung - lokalizo
Lokalität - (Ort) loko, (Stelle) ejo, ĉambro
Lokalnachrichten - lokaj novaĵoj
Lokaltermin - esploro en la loko de krimfaro
Lokativ - (Grammatik) lokativo
Lokdienst - (Eisenbahn) trakcia servo
Lokführer - (Triebfahrzeugführer) trakciilestro
Lokheizer - lokomotivhejtisto
Lokomobile - lokomobilo
Lokomotive - lokomotivo
Lokomotivführer - lokomotivestro
Lokpersonal - (Eisenbahn) lokomotivistaro
Lokschuppen - lokomotivremizo
Lokus - (Abort) necesejo, klozeto, lokuso
Lokution - lokucio
Lolch - lolo
Lombard - lombardo
lombardieren - lombardi
Lombardkredit - lombardo, (Finanzwesen) lombarda kredito
London - londono
lonenaustausch - (Elektrik, Physik) iona interŝanĝo
lonenbeschleuniger - ciklotrono
lonenwanderung - (Physik) iona migrado
Longe - (Pferdeleine) lonĝo
longieren - lonĝi
lonium - (Uran, Chemie) ionio
Looping - (Flugwesen) lopo, (Looping fliegen) lopi
Lorbeer - (Botanik) laŭro, (auf den Lorbeeren ausruhen) ripozi sur la laŭroj, (Lorbeeren ernten) rikolti laŭrojn
Lorbeerbaum - (Botanik) laŭroarbo, laŭro
Lorbeerblatt - (Botanik) laŭrofolio
Lorbeeren - laŭro
Lorbeergewächse - laŭracoj
Lorbeerkranz - laŭrokrono
Lorchel - helvelacoj, helvelo
Lord - (englischer Adliger) lordo
Lore - trameto, (Eisenbahn: offener Güterwagen, Feldbahnwagen) netegita varvagono, netegita varvagoneto
Lori - (auch Loris, Papagei) lorio
Loris - (Affe) loriso
los - (nichteingedrückter Knopf) forŝirita, deiĝinta (abgebrochen) derompita, (los nach vorn) antaŭen, (Los!) Ek!, Ekkuru!, Ekiru!, (Was ist los!) Kio okazas! (mit mir ist nicht viel los) mia forto estas minimuma
Los - (Schicksal) sorto, kismeto, (Lotterie) loto, lotilo, loteria bileto, (Fügung) destino, (etwas durchs Los entscheiden) decidi ion per lotumado
los! - ek!
losbinden - malligi, (von Fesseln) malkateni, (abbinden) deligi, (befreien) liberigi
losbrechen - (abbrechen) derompi, (Sturm beginnen) ekfuriozi, (Gelächter) ekridi, eksplodi, (herausbrechen) elrompi
lose - frivola, malkuna, (zerstreut) disa, (locker) malfirma, malfiksa, (unterbunden) senliga, (unverpackt) ne enpakita, nepakita, (eine lose Zunge haben) havi malican langon, (nicht eng anliegend) loza, (locker sitzend) malstrikta, (lose machen) malfiksi
loseilen - ekrapidegi
losen - loti, (verlosen, auslosen) lotumi
Losen - loto
Losentscheidung - lotumado
losfahren - ekveturi
losfliegen - ekflugi
losgehen - ekiri, (Schuss) malŝargiĝi, (aufeinander losgehen) ekataki reciproke, ekataki unu la alian
Losgewinn - lotaĵo
Losgut - lotaĵo
loskaufen - elaĉeti
losketten - elĉenigi
loskommen - sin liberigi, liberiĝi
loslassen - lanĉi, lasi, malkapti, malpreni, malteni
loslaufen - ekkuri
loslegen - eki, (mit Schwung) verve komenci
loslösen - deapartiĝi, malligi, (Angeklebtes) malglui, (sich loslösen) deiĝi, (entbinden) malligiĝi, malgluiĝi
Loslösung - secesio
Loslösungsbestrebung - separatismo
losmachen - deigi, malligi, malfiksi
losregnen - ekpluvi
losreisen - ekvojaĝi
losreißen - (wegreißen) deŝiri, (herausreißen) elŝiri, (sich losreißen) deŝiriĝi, sin forŝiri
losrennen - ekkuri, ekkuregi
lossagen - (sich abwenden) sin deturni, (abtrünnig werden) apostati
Lossagung - defalo, (vom Verein) malaniĝo
losschlagen - ekbati, forkomerci, (billig verkaufen) vendi malkare, vendi sub valoro, (beim Kampf) ekbatali
losschreien - ekkrii
lossegeln - fornavigi
lossprechen - (von Sünde) absolvi
Lossprechung - (Religion) absolvo
losspringen - ekforsalti, eksalti
losstürzen - ekforsalti, ekrapidegi, ekforsaltegi
Losung - (Losungswort) signalvorto, signaldiro, (Losung des Wildes) ekskrementoj
Losungswort - ŝiboleto
loswerden - (Schnupfen) sin liberigi de.., (das Gefühl nicht loswerden) ne povi forigi la senton
loswerfen - ekĵeti
loswettern - ekfuriozi
los~ - ek~, (z.B. losgehen=ekiri)
Lot - (Gewicht, Senklot) lodo, (Lotmaterial) lutaĵo, (Seefahrt) (plumba) sondilo, sondoplumbo, plumbofadeno, (Mathematik) perpendikularo
loten - (Schifffahrt) sondi (la profunden), lodi (la profunden)
Lotfußpunkt - piedo
Lothringen - Loreno, Lotaringio, Mozela Departemento
Lothringer - lotaringo
lothringisch - lotaringa
Lotion - (Hautpflegemittel) locio
Lotos - (Botanik) lotuso, lotusfloro
Lotosblume - (Botanik) lotuso, lotusfloro
lotrecht - perpendikla, vertikala, (Mathematik) perpendikulara
Lotse - (Schiff) piloto
lotsen - piloti, direkti, irigi
Lotsenfisch - pilotfiŝo, naŭkrato
Lotter - netaŭgulo
Lotterbube - sentaŭgulo, vagabondo
Lotterie - loterio, loto
Lotterie-Niete - sengajna loto
Lotterieeinnahmestelle - loteriagentejo
Lotterielos - loteria bileto, loto
Lotterieniete - sengajna loto
Lotteriespiel - loto
Lotteriespielen - lotado
Lotterieziehung - lototirado
Lotterleben - diboĉa vivo
Lotto - loterio, loto, (Lottolos, Lottobillett) lotobileto
Lottoschein - lotokupono
Lotus - lotuso
Louisdor - (Goldstück) luidoro
Louvre - (Museum in Paris) Luvro
loyal - lojala
loyalerweise - lojale
Loyalität - lojaleco
lp - mikrokanala disko
Luchs - linko
Luchsauge - linkookulo, (Umgangssprache) tre atentema okulo
Luder - (Person) kanajlo, (Gauner) pripono, (Aas) kadavraĵo, (Verfaultes) putraĵo
Luderleben - diboĉa vivo
Ludwig - ludoviko
Luft - aero, (Luft im Blut) aeremio, (nach Luft schnappen) kaptadi por aero, (an die Luft setzen) elĵeti iun, (in die Luft gehen) eksplodi, (das ist aus der Luft gegriffen) tio estas tute senbaza aserto, (die Luft ist rein) ne ekzistas aŭskultanto, ne ekzistas ĉeestanto, (mich wie Luft behandeln) trakti min kiel neekzistanta, (dem Zorn Luft machen) ellasi la koleron, (Luft erneuern) ventoli, (in der Luft) enaere, (in die Luft) enaeren
Luftabwehr - aerdefendo, kontraŭaviadila defendo
Luftangriff - aeratako, aviadila atako
Luftanker - ankro
Luftaufblähung - emfizemo
Luftaufnahme - (Luftbild) aerofoto, elaera foto
Luftbad - aerbano, (Ort) aerbanejo
Luftballon - aerobalono, (Aerostat) aerostato
Luftbehälter - aerujo
Luftbewegung - aermoviĝo, aermovado
Luftblase - aerveziko, (im Getränk) bobelo
Luftbrust - pneŭmotorako
Luftbrücke - aerponto
luftdicht - aerdensa, (hermetisch) hermeta, hermetika
Luftdichtemesser - baroskopo
Luftdruck - atmosfera premo, aerpremo
Luftdruckbremse - pneŭmata bremso, aerobremso
Luftdruckmesser - barometro
Luftdruckschreiber - barografo
Lufterforscher - aerologo
Lufterforschung - aerologio
Lufterneuerer - (Technik) ventolilo
Lufterneuerung - ventolado
Luftfahrt - aerveturado, aviado
Luftfahrtgesellschaft - flugkompanio
Luftfahrtkunde - aeronaŭtiko
Luftfahrtpersonal - aviada personaro
Luftfeuchtigkeit - atmosfera humido, atmosfera humideco
Luftfeuchtigkeitsanzeiger - higroskopo
Luftfeuchtigkeitsmesser - higrometro, (Psychrometer) psikrometro
Luftfeuchtigkeitsschreiber - higrografo
Luftflotte - aerofloto
Luftfrachtbrief - aertransporta dokumento
Luftgewehr - aerfusilo
Luftgütemesser - eŭdiometro
Luftgütemessung - eŭdiometrio
Lufthauch - aerbloveto
Luftheizung - aerhejtado
Lufthoheit - aersuvereneco
Lufthülle - (Erdlufthülle, Atmosphäre) atmosfero
luftig - aera, (windig) venta, (Kleid) leĝera
Luftikus - (scherzhaft Windhund) ventanimulo
Luftkabel - pendkablo, supertera kablo
Luftkampf - enaera batala, interaviadila batalo
Luftkissen - pneŭmata kuseno, aerkuseno
Luftkissenfahrzeug - ŝvebŝipo, teraplano, (Hoverkraft) hoverkrafto
Luftkissenzug - (Aerotrain) aerotrajno
Luftklappe - aervalvo,(Klappfenster) vazistaso
Luftkoffer - aviadvalizo
Luftkurort - klimata kuracloko
Luftkühlung - aermalvarmigo, aerfrigidado
Luftlandetruppen - (Militär) aersurterigaj trupoj
luftleer - senaera, vakua, (luftleerer Raum) vakuo
Luftlinie - (Flugwesen) aerlinio, (in Luftlinie) birdfluge, aerlinie, (10 km Luftlinie von hier) birdfluge dek kilometrojn de ĉi tie
Luftloch - (für Luftabzug) aertruo, (Luftkanal) aerkanalo, (Flugwesen) aerkavo
Luftmasche - (beim Stricken) aermaŝo
Luftmassen - (Metereologie) aermasoj
Luftmatraze - aermatraco, pneŭmatika matraco
Luftmesser - aerometro
Luftmessung - aerametrio
Luftpirat - aerpirato, aviadila pirato, skijako
Luftpiraterie - aera pirateco, aviadila pirateco
Luftpost - aerletero, aerpoŝto, (per Luftpost) aerpoŝte
Luftpostbrief - aerpoŝta letero, aerletero
Luftpostleichtbrief - aerogramo
Luftraum - (Flugwesen) aerspaco
Luftreifen - pneŭo, pneŭmatiko, (Decke) pneŭtegaĵo
Luftreiniger - aerpurigilo, (Filter) aerfiltrilo, (Ventilator) ventolilo
Luftrolle - (Sport) saltumo
Luftröhre - (Anatomie) traĥeo, trakeo
Luftröhrenast - bronko
Luftröhrenkatarrh - (Bronchitis) bronkito
Luftröhrenschnitt - (Medizin) krikotomio
Luftschacht - aerŝakto
Luftschaukel - (Rummelplatz) svingboato
luftscheu - aerofobia
Luftschiff - aerostato, zepelino
Luftschiffahrt - aeronaŭtiko
Luftschiffahrtskunde - aeronaŭtiko
Luftschiffer - aeronaŭto
Luftschlange - aerpaperserpento
Luftschlauch - (Kfz, Fahrrad) aertubo
Luftschloss - fantazikastelo, (ein Luftschloss bauen) konstrui kastelon en aero, aerkastelo
Luftschloß - belvedero
Luftschraube - helico, propelero
Luftschraubenblatt - alo
Luftschraubenflügel - alo
Luftschutz - (Schutz) protekto kontraŭ aeratakoj, (Abwehr) kontraŭaviadila defendo
Luftschutzkeller - bombrefuĝejo, bombŝirma kelo, bombŝirma bunkro
Luftspiegelung - fatamorgano, (Mirage) miraĝo
Luftsprung - aersalto, (Kapriole) kapriolo, (Luftsprünge machen) kaprioli
Luftstraße - (Flugwesen) leno
Luftstreitkräfte - militaeraj fortoj
Luftstrom - aerfluo
Luftstützpunkt - (Militär) aerbazo
Lufttransport - aertransporto
Luftverflüssigung - (Technik) likvigo de aero
Luftverkehr - aertrafiko, aertransporto, aviada transporto
Luftverkehrszentrale - aertrafika centrejo
Luftverschmutzung - aerpolucio, malpurigado de la aero
Luftveränderung - klimatoŝanĝo
Luftwaffe - aerarmeo
Luftwaffenstützpunkt - aerbazo
Luftwechsel - klimatoxsanĝo
Luftwiderstand - rezisteco de aero
Luftwirbel - ventokirlo, aerokirligo
Luftziegel - (sonnengetrocknet) adobo
Luftzug - bloveto, aerfluo, (Durchzug) trablovo (de aero)
Lug - (mit Lug und Trug) per mensogo kaj fraŭdo
Lugger - lugro
Luggersegel - lugrovelo
Luke - luko, fenestreto, (Schiff) holdoluko, luko
lukrativ - lukra, (einträglich) enspeziga, multenspeziga
lukullisch - lukula, (üppig) turga
lullen - luli, (schaukeln) balanci
Lumen - lumeno
Lumineszenz - (Physik) luminesko
lumineszieren - lumineski
Lump - (Vagabund, Mensch in Lumpen) ĉifonulo, (moralisch) fihomo, fiulo, (Schurke) kanajlo, fripono, (Kerl) aĉulo, favulo, (ein Fisch) lumpo
lumpen - (sich nicht lumpen lassen) esti tre donacema
Lumpen - (Tuch) ĉifono, ĉifonaĵo, (Fetzen) tukaĉo, (schlechte Kleider) vestaĉoj
Lumpengesindel - kanajlaro
Lumpenmann - ĉifonkolektanto, ĉifonkolektisto
Lumpenpack - kanajlaro, popolaĉo
Lumpensammler - ĉifonkolektanto, ĉifonkolektisto
Lumperei - (Gemeinheit) fiago, fiaĵo, nigrofaro, (Unwichtiges) malgravaĵo, (Bagatelle) bagatelo
lumpig - (mies) mizera, (hundsgemein) fia, (abgerissen) ĉifonita, (schäbig) ege trivita
lunar - luna
Lunch - (Essen) lunĉo
Lunge - (Anatomie) pulmo, pneŭmono, (Kochkunst) pulmaĵo, (Medizin: eiserne Lunge) ŝtalpulmo, (aus voller Lunge schreien) plenpulme krii
Lungenarzt - pneŭmonologo
Lungenblähung - (Medizin) pulmaemfizemo
Lungenbläschen - (Anatomie) pulmaj alveoloj
Lungenentzündung - (Medizin) pulmito, pneŭmokokozo, pneŭmonio, pneŭmonito
Lungenfell - pleŭro
Lungenflügel - pulmolobo
Lungenhaschee - (Kochkunst) bovidpulma bakitaĵo
Lungenheilstätte - sanatorio por pulmalsanuloj, pulmalsanulejo
Lungeninfarkt - pulmoinfarkto
lungenkrank - (Medizin) pulmomalsana
Lungenkranker - pulmomalsanulo, tuberkulozulo
Lungenkrankheit - (Medizin) pulmomalsano
Lungenkrebs - (Medizin) pulmokancero
Lungenlappen - (Anatomie) lobo de pulmo, pulmolobo
Lungenschnitt - pnetanektomio
Lungenschwindsucht - ftizo
Lungenschwindsuchtforscher - ftizologo
Lungenschwindsuchtsforscher - ftizologo
Lungenschwindsuchtslehre - ftizologio
Lungentuberkulose - (Medizin) pulma tuberkulozo
Lungenwissenschaft - pneŭmonologio
Lungenzug - (beim Rauchen) fumopulmtiro
lungern - (herumlungern) mallabore vagi, mallabore sidaĉi
Lunte - meĉo, meĉaĵo, (beim Fuchs) vosto, (Umgangssprache: Lunte riechen) flari danĝeron
Lupe - (auch Lupenglas) lupeo, (scharf unter die Lupe nehmen) severe ekzameni, atente observadi
lupenrein - (einwandfrei) neriproĉebla
lupfen - altigi, levi
Lupine - (Botanik) lupino
Lupus - lupuso
Lurche - (Zoologie) amfibioj
Lust - (Wunsch) deziro, (Vergnügen) plezuro, (Wollust) volupto, pasio, (Neigung) emo, inklino, (Freude) ĝojo, (zu etwas Lust verspüren) senti emon al io, (Lust haben) emi, inklinigi, (Lust machen) emigi
Lustbarkeit - plezuraĵo, (Lustiges) amuzaĵo
lusterregend - apetitiga, apetivega
Lustgarten - horto, plezurĝardeno
lustig - gaja, bonhumora, (unterhaltsam) amuza, (vergnügt) joviala, (belustigend) gajiga, (sich über jemanden lustig machen) moki pri iu
Lustiges - (etwas Lustiges) amuzaĵo
Lustigkeit - bonhumoreco, (Frohsinn) gajeco
lustlos - ĝojomanka, malema, malfervora, senĝoja, senplezura
Lustmord - surdo pro volupto
Lustschloss - plezurkastelo
Lustspiel - komadio, (Posse) farso
lustwandeln - promeni, promenadi
Lustwäldchen - bosko
Lutetium - lutecio
Luther - (Martin Luther) lutero
Lutheraner - (Religion) luterano
Lutheranismus - luterismo
lutherisch - luterana
Luthertum - luterismo
lutschen - suĉumi, lekumi, (saugen) suĉi
Lutscher - (Babyscbnuller) cicuno, (Stielbonbon) surstanga suĉbombono
Luvseite - (Schiff) lofo, (Windseite) venta flanko
Lŭ - (Physik: Einheit für Helligkeit) lukso
Lŭemburg - (Land) Luksemburgio, (Stadt) Luksemburgo
lŭemburgisch - luksemburga
lŭuriös - luksa
Lŭus - komforto, lukso, (Pomp) pompo
Lŭusartikel - luksa artiklo, luksaĵo
Lŭusausstattung - luksa komforto
Lŭushotel - luksa hotelo, luksohotelo
Lŭussteuer - imposto pri lukso, luksoimposto
Lŭuswaren - luksaĵo
Lŭuszug - (Eisenbahn) luksa ekspreso, luksoekspreso, (Eisenbahn) luksa eksprestrajno
Luzern - lucerno
Luzerne - luzerno, madikago, medikago
Luzifer - diablo, Lucifero
Lybien - Cirenio
lybisch - libia
Lyceum - liceo
Lymphangitis - limfangito
lymphatisch - (Medizin) limfa
Lymphatismus - limfatismo
Lymphdrüse - (Anatomie) adeno, limfonodo, limfa glando, limfa adeno
Lymphdrüsenentzündung - limfangiito, limfangito
Lymphdrüsengeschwulst - gangliono
Lymphe - (Anatomie) limfo, (Lymphstoff) vakocino, vakcino
Lymphenflüssigkeit - serozaĵo
Lymphgefäß - (Anatomie) limfa angio, vazo, limfa vazo
Lymphgefäßentzündung - limfangito
lymphisch - limfa
Lymphknoten - (Anatomie) limfonodo, limfoadeno, gangliono
Lymphknotenentzündung - limfadenito
Lymphostase - limfostazo
Lymphstauung - (Medizin: Lymphostase) limfostazo
Lymphzellen - (Anatomie) limfoĉeloj, limfocitoj
lynchen - linĉi
Lyra - liro
Lyrik - (Dichtung) lirikeco, liriko
Lyriker - (Lyrik-Dichter) lirikisto
lyrisch - lirika
Lyzeum - (höhere Mädchenschule) liceo
lächeln - rideti
Lächeln - rideto, ridetado
lächerlich - ridinda, (jemanden lächerlich machen) ridindigi iun, (mach dich nicht lächerlich) ne ridindigu vin mem, (zum Lachen anreizend) ridiga, (ins Lächerliche ziehen) primoki, travestii
Lächerliche - (etwas ins Lächerliche ziehen) ridindigi ion, prinoki ion
lächerlicherweise - ridinde
Lächerlichkeit - ridindaĵo, ridindeco
Lächerlichmachung - ridindigo
lädieren - (verletzen) lezi, difekti
läge - (würde liegen) kuŝus
lähmend - panika
Lähmung - (Medizin) paralizo, parezo, (halbseitige Lähmung) hemiplegio, (Erstarrung) torporo
Lähmungserscheinung - (Medizin) paralizoapero
Lämmergeier - (Vogelart) ŝafgrifo, gipaeto
Lämpchen - lampiono
Länderkunde - geografio
länderkundig - eksperta pri geografio, geografia
Länderspiel - (Sport) internacia maĉo
ländlich - kampara, rura, (idyllisch) idilia
Länge - longo, longeco, (Dauer) daŭro, (Geographie) longitudo, (der Länge nach) laŭlonge, (in die Länge ziehen) longigi, plilongigi, longdaŭrigi, longedaŭrigi, prokrasti, (verzögern) prokrasti, prokrastadi
Längeneinheit - longounito
Längengrad - (Geographie) grado de longitudo
Längenkreis - (Geographie) meridiano
Längenmaß - longomezuro, mezuro de longo
länglich - longeta, longoforma, oblonga, (oval, länglich rund) ovala
länglichrund - ovala
Länglichrund - ovalo
längs - laŭlonge de, laŭ
Längsfaden - (Textil) teksbazo
längsgehen - (entlanggehen) laŭiri
längshin - laŭlonge de, laŭ
Längsholm - (im Flugzeugrumpf) longerono
Längsrichtung - laŭlonga direkto
Längsschnitt - laŭlonga sekco
Längsschott - (Schiff) laŭlonga fakmuro
Längsseite - laŭlongflanko
längsseits - (Schiff) ĉe la longa ŝipflanko
längst - delonge, (seit langem) jam delonge, (vor langer Zeit) antaŭ longa tempo, jam antaŭ longe, (das weiß er längst) tion li jam delonge scias
längstens - plej malfrue, (höchstens) maksimume, (in längstens einer Woche) plej malfrue post unu semajno
Längswand - laŭlonga flanko
läppisch - infanaĵa, (ungeschickt) mallerta, (fade) banala, (stumpfsinnig) malsprita
Lärche - lariko
Lärm - bruo, bruego, rumoro, (Spektakel) spektaklo, (Tumult) tumulto, (Lärm machen) bruadi, fari bruon, rumori, (Lärm verursachend) bruema
Lärmbekämpfung - batalo kontraŭ bruo
Lärmbelästigung - bruturmento
lärmdämpfend - brumallaŭtiga, kontraŭbrua
lärmen - bruegi, brui, tumulti
lärmend - brua, bruanta, bruema
lärmenderweise - brue, kun bruo
lärmig - brua
lärmvoll - bruplena
Läsion - (Verletzung) lezo
lässig - leĝera, (träge) nevigla, (nachlässig) senzorga, (salopp) neglekta, (apatisch) apatia
Lässigkeit - leĝereco, senzorgeco
lästerlich - blasfema
Lästermaul - kalumnianto, kalumniulo
lästern - sakrilegii, (Religion) blasfemi, (schmähen) insultegi
Lästerschrift - pamfleto, (Spottschrift) paskvilo
Lästerung - sakrilegio, (Religion) blasfemo, (Schmähung) insulto
lästig - (störend) ĝena, (genant) ĝenanta, (unangenehm) malagrabla, (verdrießlich) teda, (jemanden lästig fallen) ĝeni iun, maloportuni iun, molesti iun, (zudringlich) trudiĝema
Lästiges - embaraso, ĝenaĵo
Lätkolben - lutilo
Lätzchen - (Kinderlätzchen) antaŭtuketo, (Speicheltuch) salivtuko, salivtuketo
Läufer - kuranto, kuristo, (Schach) kuriero, (Elektrik,Technik) rotoro, (Treppenlauf) ŝtupartapiŝo, (Fußball) halfo, (ausgerollter Läufer) irtapiŝo, (Musik) koloraturo, rulado
Läuferreihe - (Sport) vico da kurantoj, (Fußball) linio de la halfoj, halfa linio
läufig - (brünstig) pariĝema, kopulaciema, (läufig) sekskuniĝema, (hitzig) seksarda
Läufigsein - seksardo
läuten - soni, sonori, (läuten lassen) sonorigi
läutern - sublimi, (reinigen) purigi, (durch Destillation) rektifiki, (raffinieren) rafini
Läuterung - purigo, (Chemie) rafinado, rektifiko
löblich - laŭdinda
löcherig - pora, trua, truhava, truohava, (porös) poroza
Löckchen - bukleto
Löffel - (Kochlöffel) kulero, (Jagd, Ohr) orelo, (mit Löffel) kulere
Löffelbagger - dragmaŝino, kuleroelkavatoro
Löffelbiskuit - (Keks) biskoto
Löffelente - (Vogelart) kuleransero, spatulo
Löffelkraut - kokleario
löffeln - kuleri, (auslöffeln) elĉerpi per kulero
Löffelreiher - (Vogelart) plataleo
löffelweise - pokulera
Löffler - (Vogelart) plataleo
Lösbarkeit - solveblo
Löschauto - pumpkamiono
löschen - amortizi, elpagi, malregistri, sorbi, (Feuer, Licht) estingi, (Durst) kvietigi, (Tonband) malregistri, (tilgen) nuligi, (Kalk löschen) estingi kalkon, (Ladung) malŝarĝi
Löscher - (Tintenlöscher) sorbilo, inksorbilo
Löschkalk - estingita kalko
Löschmannschaft - fajroestinga taĉmento
Löschpapier - sorba papero, sorbopapero
Löschung - (Feuer, Kalk) estingo, estingado, (Tilgung) repago, (Tonband) malregistrado
Lösegeld - elaĉeta mono, elaĉeta monsumo
lösen - (Billett) aĉeti, (Segel) malferli, (aufbinden) malligi, (Knoten) malnodi, (Aufgabe, Chemie) solvi, (Vertrag) malvalidigi, ĉesigi, (sich lösen) malligiĝi, deiĝi, (Haar) malplektiĝi, (Bremse lösen) malbremsi, (Rätsel) solvi enigmon, (sich von jemandem lösen) ĉesi la kontakton kun iu
löslich - (Chemie) solvebla
Löslichkeit - (Chemie) solveblo, solvebleco
Lösung - solvo, (Chemie) solvaĵo, (Konzentrat) koncentraĵo, (Ergebnis) rezultato
Lösungs-Schwierigkeit - problemeco
Lösungsmittel - (Chemie) solvilo
Lösungsvorgang - solvado
Lösungsvorschlag - solvopropono
Löt-Naht - lutstreko
löten - luti, (hartlöten) brazi, hardluti
Lötflamme - lutflamo
Lötkolben - lutilo
Lötlampe - lutlampo
Lötmetall - lutmetalo, lutaĵo
Lötnaht - lutstreko
Lötrohr - luttubo
Lötstelle - lutkunigo, lut-kunigo
Lötstellenverbindung - lut-kunigo
Lötverbindung - lutkunigo
Lötwasser - lutakvo, lutacido
Lötzinn - lutstano
Löwe - leono
Löwen - Loveno
Löwenanteil - plej granda parto, plej granda porcio
Löwenmaul - leonfaŭko, leonbuŝo, (Botanik) antirino
Löwenzahn - leondento, (Botanik) leontodo
Löwin - leonino
Löß - leŭso
Lübeck - Lubeko
Lücke - (Zahnlücke) breĉo, (Zwischenraum) interspaco, (Mangel) manko, (leere Stelle) malplenaĵo
Lückenbüßer - surogatulo
lückenhaft - mankohava, (unvollständig) malkompleta, (nicht vollständig) nekompleta
lückenlos - (komplett) kompleta, (ohne Mangel) senmanka, (vollständig) plena, (ununterbrochen) neinterrompita, seninterrompa
Lüftchen - venteto
lüften - aeri, (auslüften) aerumi, ventoli, (Schleier) leveti, (ein Geheimnis lüften) malkaŝi sekreton
Lüftmalerei - fasadopentrado, fasadopentraĵo
Lüftung - aerumado, (Entlüftung) ventolado
Lüftungsfenster - vazistaso, aeruma fenestro
Lüftungsklappe - aeruma valvo, vazistaso
Lüge - mensogo, mensogaĵo, (Uwahrheit) malvero
lügen - mensogi, (schamlos lügen) senhonte mensogi, (lügen wie gedruckt) treege mensogi
Lügendetektor - mensogodetektilo
lügenhaft - mensogema, (erlogen) mensogita
Lügner - mensogemulo, mensogulo, mensoginto
lügnerisch - mensoga, mensogema
Lümmel - krudulo, (Flegel) bubaĉo
lümmelhaft - bubaĉa, en maniero de krudulo
lümmeln - sidaĉi
Lüster - (Kronleuchter) lustro
lüstern - (sein) sensama, volupta, (sexbegierig) voluptema, (begierig) avida, (schlüpfrig) lasciva
Lüsternheit - sensamo, (Sex) voluptamo, volupt-amo, sens-amo
Lüstling - voluptulo, (Schwelger) diboĉulo
Lüttich - Lieĝo