Disambig.svg Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): s. o., , So, SO, , , , , So.

EsperantoRedakti

 Vikipedio enhavas artikolon pri: Esperanta alfabeto

  LiternomoRedakti

Kazo Ununombro Plurnombro
Nominativo so soj
Akuzativo son sojn

 Signifoj
Redakti

  1. nomo de la litero s, dudek-dua litero de la Esperanta alfabeto.
Rimarkoj: la vorto so, liternomo, estas fundamenta vorto de Esperanto, tamen tiel konfirmita nur dum la Sepa Oficiala Aldono al la Universala Vortaro, farita de la Akademio de Esperanto.
 Vorterseparo
s + o
 Samsencaĵoj
 Vidu ankaŭ
  • S, majuskla skribformo
  • s, minuskla skribformo
 

 Tradukoj
Redakti

  NomoRedakti

 Signifoj
Redakti

  1. (ankaŭ sol) solfeĝa nomo de la noto go



anglaRedakti

 Signifoj
Redakti

[1] tiel; do; nu; tial; tia; sekve; tiel, ke; tiamaniere; tiom; tre; ĉu; Aha; Nu,...
 Samsencaĵoj
[1]
 Ekzemploj
[1] So that was what was behind those green eyes, then, a purity unsullied by women.[1]
Aha, jen tio do, kio enestis malantaŭ tiuj verdaj okuloj, pureco nemakulita de virinoj.

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Macmillan Dictionary: „so“ (brita), „so“ (usona)
[1] Merrain-Webster Online Dictionary „so
[1] Merriam-Webster Online Thesaurus „so
[1] Dictionary.com (vortaro angla-angla, trezoro kaj enciklopedio) „so
[1] PONS angla-Deutsch, Stichwort: „so
[1] dict.cc angla-germana, kapvorto: „so
[1] LEO angla-germana, kapvorto: „so
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Fernando Vallejo. Our Lady of the Assassins [elhispanigita de Paul Hammond]. — Londono, 2001.

germanaRedakti

  KonjunkcioRedakti

 Silabseparo
so
 Prononco
IFA zoː 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
Rimoj: -oː

 Signifoj
Redakti

[1] samekiel, samkiel
[2] tiel, tiele

Signifoj en la germana:

[1] so … wie: drückt einen Vergleich aus
[2] umgangssprachlich: Einleitung einer wörtlichen Rede
 Deveno
althochdeutsch: , gotisch: swa, swe Ŝablono:QS Herkunft
 Sinonimoj
[1] derart … wie
 Ekzemploj
[1] Es war so kalt wie schon lange nicht mehr.
[2] Ich so: „Kommst du mal eben mit?“ Und sie nur so: „Nee.“
[2] „Die Kanzlerin kommt, und alle so: ‚Yeeaah‘“[1]
 Vortfaradoj
sodass, sofern, soviel, sowie, sowohl

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)so“.
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „so
[1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonso“.
 Referencoj kaj literaturo

 # # Erara uzo de ŝablono {{naviglistelo}}. Legu ĝian dokumentaĵon. # # 

  SubjunkcioRedakti

 Silabseparo
so
 Prononco
IFA zoː 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
Rimoj: -oː

 Signifoj
Redakti

[1] so … wie: tiel, kiel
[2] okaze, ke
[3] so dass/sodass: tiel, ke
[3a] (kiel enkonduka subjunkcio) → vidu ankau sodass

Signifoj en la germana:

[1] so … wie: drückt einen Vergleich aus
[2] gehoben: Festlegung einer Bedingung
[3] so dass/sodass: Festlegung einer Art und Weise
[3a] (als einteilige Subjunktion) → siehe auch sodass
[3b] (als mehrteilige Subjunktion)
 Deveno
althochdeutsch: , gotisch: swa, swe Ŝablono:QS Herkunft
 Sinonimoj
[2] falls
 Ekzemploj
[1] Er verhält sich so, wie er erzogen wurde.
[2] So du mir nicht gehorchst, werde ich Gewalt anwenden!
[2] „Die Nation schluckte und fand sich, so sie den Verzicht auf bürgerliche Grundrechte überhaupt als Verlust empfand, durch Quasi-Vollbeschäftigung, stetig sinkende Inflation und bescheidene soziale Wohltaten reichlich entschädigt.“[2]
[3a] Ich schlug ihn, so dass/sodass er am Kopf blutete.
[3b] Ich schlug ihn so, dass er am Kopf blutete.

  Esprimoj

Wie du mir, so ich dir.
 Vortfaradoj
sobald, soweit

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „so
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonso“.
 Referencoj kaj literaturo

  AdverboRedakti

 Silabseparo
so
 Prononco
IFA zoː 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
Rimoj: -oː

 Signifoj
Redakti

[1] do, ĉi-tiel

Signifoj en la germana:

[1] drückt aus, dass die Folge nur dann eintritt, wenn die vorangegangene Bedingung erfüllt wird; dann
 Deveno
althochdeutsch: , gotisch: swa, swe' Ŝablono:QS Herkunft
 Ekzemploj
[1] Wirst du wieder gesund, so freue ich mich.
 Vortfaradoj
also, ebenso, genauso, sowieso, soeben, sofort, sogar, sogenannt, sogleich, somit, fam. sowieso, sozusagen

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „so
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonso“.

  PartikuloRedakti

 Silabseparo
so
 Prononco
IFA zoː 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
Rimoj: -oː

 Signifoj
Redakti

[1] tiel, tiom

Signifoj en la germana:

[1] verstärkende Wirkung auf das Fokusobjekt
 Deveno
althochdeutsch: sô, gotisch: swa, swe Ŝablono:QS Herkunft
 Ekzemploj
[1] Ach, du bist ja so süß!!!
[1] Ich bin so hungrig.
[1] Ich habe schon so manche Unternehmensberater erlebt.
[1] Du bist so ein Bastard!
[1] So schätzt du also meine Freundschaft?!

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Barbara Kaltz (Hrsg.): Wahrig, Deutsches Wörterbuch. Mit einem Lexikon der deutschen Sprachlehre. Mosaik-Verlag, München ISBN 3-570-03648-0, DNB 861219295

  InterjekcioRedakti

  Ĉi kapvorto bezonas pli da redaktado. Helpu ĝin plibonigi, kaj deprenu ĉi markilon.

Jeno estas pliredaktenda: Belege hinzufügen

 Silabseparo
so
 Prononco
IFA zɔ 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
Rimoj:

 Signifoj
Redakti

[1] do

Signifoj en la germana:

[1] umgangssprachlich: drückt den Beginn oder das Ende eines Abschnitts aus und dient meist gleichzeitig der Erregung von Aufmerksamkeit
 Deveno
althochdeutsch: sô, gotisch: swa, swe Ŝablono:QS Herkunft
 Ekzemploj
[1] So! Lasst uns anfangen.
[1] So! Habt ihr die Aufgabe beendet?
[1] So! Die Ernte wartet auf mich!
[1] So! Ich verabschiede mich für heute.

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „so
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonso“.
  1. Flashmob trifft Kanzlerin: Merkel in Hamburg - und alle rufen "Yeaahh". In: Spiegel Online. ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 2. Februar 2014).
  2. Elke Windisch: Der Mann, der Russland prägt. In: Eichsfelder Tageblatt, 10. August 2009, Seite 4.