Disambig.svg Similaĵoj (ĉiuj lingvoj): beat, bit, bus

francaRedakti

  AdverboRedakti

 Silabseparo
bis
 Elparolo
IFA bis 

Signifoj en la germana:

[1] Musik, fachsprachlich: da capo
[2] Ausruf, Zuruf: noch einmal, Zugabe, Wiederholung
 Ekzemploj
[1] C'est marqué bis.
[2] Bis!

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1, 2] PONS franca-Deutsch, Stichwort: „bis
[1, 2] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „bis
[1, 2] LEO franca-germana, kapvorto: „bis

  AdjektivoRedakti

Ŝablono:Französisch Adjektiv Übersicht

 Silabseparo
bis
 Elparolo
IFA bi , Ŝablono:Fem.  biz 

Signifoj en la germana:

[1] graubraun
 Ekzemploj
[1]
 Vortfaradoj
pain bis

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] PONS franca-Deutsch, Stichwort: „bis
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „bis
[1] LEO franca-germana, kapvorto: „bis

germanaRedakti

  Prepozicio,   Konjunkcio,   PartikuloRedakti

 Rimarkoj
La vorto bis esta uzebla multamplekse en la germana, kaj kelkkaze malfacilas difini ĝian vortospecon. Iuj gramatikoj konsideras bis kiel prepozicion se ĝi ne postulas kazon (ekzemple, en kombinaĵoj kun aliaj prepozicioj). En tiaj kazoj, bis estas komprenita ĉi tie kiel grad-partikulo (vidu sube).
 Silabseparo
bis
 Elparolo
IFA bɪs 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
,
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
,
Sono (lingvo [de],
dialekto [AT]
)
(dosiero)
Rimoj: -ɪs

 Signifoj
Redakti

[1] ĝis

Signifoj en la germana:
Präposition (fordert bei Nomen den Akkusativ); zur Bezeichnung des Endpunkts eines zeitlichen oder räumlichen Geschehens:

[1] temporal: bezeichnet den Endzeitpunkt
[2] in Grußformeln zur Verabschiedung: bezeichnet (mehr oder weniger genau) den erwarteten Zeitpunkt des nächsten Treffens
[3] lokal: bezeichnet den Endpunkt, nicht aber das Ziel an sich
[4] von… bis…: bezeichnet eine räumliche oder zeitliche Erstreckung

Konjunktion, verbindet gleichwertige Satzteile:

[5] zur Angabe einer Spannbreite, eines Spektrums, einer Ober- und Untergrenze

Gradpartikel, meist in Kombination mit Präpositionen:

[6] mit beliebigen Präpositionen
[7] bis zu: bezeichnet eine Obergrenze, einen Grenzwert
[8] bis auf: schließt etwas/jemanden ein oder aus
[8a] einschließlich
[8b] ausgenommen
 Deveno
mittelhochdeutsch biz seit dem 12. Jahrhundert, gebildet aus bî ze („bei zu“). [Fontoj mankas]
 Kontraŭvortoj
[1] von
[3] ab, von
 Ekzemploj


Präposition:

[1] Bis nächsten Monat muss die Präsentation fertig sein.
[1] Er ist bis nächsten Montag weg.
[1] Bis jetzt ist alles in Ordnung.
[2] Bis nachher!
[2] Machs gut, bis später!
[2] Tschüss, bis nächste Woche!
[3] Dieser Zug geht bis München.
[3] Bis hierher und nicht weiter.
[3] Bis Hannover können wir den ICE nehmen, dann müssen wir umsteigen.
[4] Ihre Mutter stand von morgens bis abends in der Küche.
[4] Dies ist eine Reise von Russland bis Frankreich.
[4] Sabine war von oben bis unten eingesaut.
[1–4] Gegenbeispiele: In den folgenden Sätzen hat „bis“ die Bedeutung „spätestens ab“. Wenn nur die Bedeutungen 1 bis 4 gelten, sagt jeder Satz etwas anderes aus, als beabsichtigt.
  • Überschrift im Jahre 2012:Bis 2015 soll niemand mehr an Malaria sterben“; Textbeginn jedoch: „Jede Minute stirbt in Afrika ein Kind an Malaria.“[1]
    (Gemeint ist:Bis 2015 soll erreicht werden, dass danach niemand mehr an Malaria stirbt.“)
  • Ebenso im März 2017:Bis 2030, so das Ziel der Grünen, sollen keine Autos mit Verbrennungsmotor mehr vom Band laufen.“[2]
  • „Nach jahrelang roten Zahlen soll Opel im PSA-Konzern bis 2020 profitabel werden.“ Gemeint ist: „Nach jahrelang roten Zahlen soll bis 2020 erreicht werden, dass Opel im PSA-Konzern profitabel ist.“[3]

Konjunkcio:

[5] Der Himmel war orange bis violett.
[5] Müllers haben 25 bis 30 Gäste eingeladen.
[5] In diese kleine Kirche sollen 200 bis 300 Menschen passen?
[5] Ich arbeite oft 50 bis 60 Stunden in der Woche.

Gradpartikulo:

[6] Er lief bis an den Brunnen.
[6] Ich bin bis über beide Ohren verliebt.
[6] Man konnte ihn bis zum Ende sehen.
[6] Marion konnte im klaren Wasser bis auf den Meeresboden gucken.
[6] Wir haben uns bis tief in die Nacht unterhalten.
[7] Den Zoo besuchen täglich bis zu zehntausend Menschen.
[7] Das Abrufen der Mails dauert bei mir bis zu fünf Minuten.
[7] Heinz fährt immer mit bis zu 90 km/h durch die Ortschaft.
[7] Das Parlament besteht aus bis zu 320 Abgeordneten.
[8a] Das Theater war bis auf den letzten Platz ausverkauft.
[8a] Er hat den Film bis auf das letzte Bild verknipst.
[8b] Bis auf Max waren alle Gäste da, die sie eingeladen hatte.
[8b] Von der Band kenne ich alle Alben - bis auf das letzte.

  Esprimoj

[2] bis bald, bis dann, bis dato
[4] von Kopf bis Fuß
[4] nass bis auf die Haut
[6] bis in die Puppen
[6] bis zum Abwinken
[6] bis zum Erbrechen
[6] bis zum Geht-nicht-mehr
[6] bis zum Hals, bis über den Hals, bis an den Hals
 Vortfaradoj
bisher, bisherig, bislang, bisweilen

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1–8] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „bis
[1, 3, 7, 8] Grammis – Grammatisches Wörterbuch „bis“.
[1, 3] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)bis“.
[*] canoo.net „bis
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonbis“.

Ŝablono:Konjunkcioj (germana)

  SubjunkcioRedakti

 Silabseparo
bis
 Elparolo
IFA bɪs 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
,
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
,
Sono (lingvo [de],
dialekto [AT]
)
(dosiero)
Rimoj: -ɪs

Signifoj en la germana:
Temporale Subjunktion:

[1] bezeichnet den Zeitpunkt, an welchem das Geschehen des Hauptsatzes endet
 Ekzemploj
[1] Es war so lange still, bis ein Schüler zu reden begann.
[1] Ich bleibe im Kaufhaus, bis es zu regnen aufhört.
[1] Bis der Kuchen fertig ist, dauert es noch eine halbe Stunde.

Proverboj

Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
 Frazaĵoj
bis dass

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)bis“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „bis
[1] Grammis – Grammatisches Wörterbuch „bis“.
[*] canoo.net „bis
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonbis“.

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: Biese, Biest, Bit, Riss


indoneziaRedakti

  SubstantivoRedakti

 Signifoj
Redakti

  1. (slanga) buso
    Sinonimoj: bus

latinaRedakti

  Adverbo /   NumeraloRedakti

Latinaj numeraloj
<< I 2 III >>
kardinalo: duo
secundus
iteracia numeralo: bis
multiplika numeralo: duplex
distribua numeralo: bini



 Silabseparo
bis, nicht flektierbar
 Elparolo
Sono (lingvo [la],
dialekto [CLS]
)
(dosiero)

 Signifoj
Redakti

  1. dufoje
 Samsencaĵoj
[2] iterum
 Ekzemploj
[1] —

 Tradukoj
Redakti

Por [1] vidu tradukojn sub dufoje 
 Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „bis“ (Zeno.org)
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 25. April 2012, S. 7.
  2. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 11. März 2017, Seite 22, Verfasserkürzel„rike“
  3. Laut PSA-Finanzchef soll Opel bis 2020 profitabel werden. In: sueddeutsche.de. ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 14. März 2017).