zwar
Silabseparo |
- zwar
Elparolo |
Signifoj |
- [1] certe, kvankam, estas vere, ja, (ich weiß das zwar, aber) mi ja scias tion, sed, (und zwar) nome, pli precize
Signifoj en la germana:
- [1] Gegensätzliches einräumend (zwar – aber)
- [2] genauere Beschreibung (und zwar)
Deveno |
- mezaltgermana „zewāre, ze wāre“, althochdeutsch „zi wāre“. Atestita ekde la 8a jarcento.[1]
Samsencaĵoj |
Kontraŭvortoj |
- [1] allerdings
Ekzemploj |
- [1] Er mag ihn zwar nicht, aber er hat ihn trotzdem eingeladen.
- [1] „Mehr Wettbewerb auf der Schiene wird zwar gefordert, aber nicht energisch durchgesetzt.“[2]
- [1] „Das Misstrauen gegenüber gentechnisch veränderten Lebensmitteln ist zwar groß, allerdings sind »Gene« natürlich in jedem Lebewesen und damit auch in allen Nahrungsmitteln enthalten.“[3]
- [1] „Obergärige Hefen sind zwar empfindlicher als untergärige, aber mit ihnen verläuft die Gärung deutlich schneller und ohne moderne Kühltechnik.“[3]
- [2] Der Teig besteht nur aus drei Zutaten, und zwar aus Mehl, Wasser und Salz.
Frazaĵoj |
- [1] ... zwar ..., aber...
- [2] und zwar
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1, 2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „zwar“.
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „zwar“
- [?] canoo.net „zwar“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „zwar“.
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993. Stichwort: zwar. ISBN 3-423-03358-4.
- ↑ Brüsseler Spitzen. In: DER SPIEGEL. Nummer Heft 13 , Seite 47-48, Zitat Seite 47.
- ↑ 3,0 3,1 wissen.de – Bildwörterbuch „Lebensmittel- und Biotechnologie: Mehr als Käse und Bier“