germanaRedakti

  KonjunkcioRedakti

 Silabseparo
denn
 Elparolo
IFA dɛn 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
Rimoj: -ɛn

 Signifoj
Redakti

[1] ĉar, (es sei denn) escepte, (mehr denn je) pli (multe) ol antaŭe
 Gramatikaj trajtoj
[1] kausale Hauptsatzkonjunktion: leitet einen Hauptsatz ein, der den Grund für das, was vorher festgestellt wurde, liefert
 Samsencaĵoj
[1] nämlich, kausale Nebensatzkonjunktion: weil, da
 Ekzemploj
[1] Max geht es schlecht, denn er hat einen ganzen Kuchen gegessen.
[1] Es ist perfekt, denn es ist rund.
Ĝi estas perfekta ĉar ĝi estas ronda.[1]

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)denn“.
[1] Goethe-Wörterbuch „denn“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „denn
[1] canoo.net „denn
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikondenn“.
[1] The Free Dictionary „denn
[1] Duden enrete „denn

 # # Erara uzo de ŝablono {{naviglistelo}}. Legu ĝian dokumentaĵon. # # 

  PartikuloRedakti

 Silabseparo
denn
 Elparolo
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)

 Signifoj
Redakti

  1. (also) do, (Was willst du denn?) Kion do vi volas?
 Gramatikaj trajtoj
[1] Partikel in Fragesätzen, die
[a] die Anteilnahme des Sprechers ausdrückt
[b] die Dringlichkeit der Frage ausdrückt
[2] Partikel, die eine Folgerung ausdrückt, deren Begründung meist als vorausgesetzt angesehen oder nur angedeutet wird
 Samsencaĵoj
[1] bloß, eigentlich, nur
 Ekzemploj
[1a] Was hast du denn?
[1a] Kannst du denn nicht mehr laufen?
[1a] „Wos is er denn, wos hat er denn, was kann er denn, wos mocht er denn, wos red er denn, wer glaubt er, daß er is.“[2]
[1b] Wo bleibt er denn?
[2] „Es ist unter euch allen, die ihr denn doch nur Naturalisten und Pfuscher seid, keiner, der nicht mehr oder weniger Hoffnung von sich gäbe; denn soviel ich alle beurteilen kann, so ist kein einziger Stock darunter, und Stöcke allein sind die Unverbesserlichen, sie mögen nun aus Eigendünkel, Dummheit oder Hypochondrie ungelenk und unbiegsam sein.“[3]

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „denn“ 2
[1, 2] The Free Dictionary „denn
[1, 2] Duden enrete „denn
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Duolingo (germana) - Konjunkcioj
  2. Falco: Egoist. Abgerufen am 21. November 2017).|.
  3. Johann Wolfgang von Goethe: Wilhelm Meisters Lehrjahre. 1795/96, Kapitel 64.

  Konjunkcio,   PartikuloRedakti

 Rimarkoj
Die Verwendung als Vergleichswort ist veraltet außer in Ausdrücken mit denn je und in gehobener Sprache in denn als zur Vermeidung von als als.
 Silabseparo
denn
 Elparolo
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
 Gramatikaj trajtoj
[1] vergleichende Subjunktion: als
 Samsencaĵoj
[1] als
 Ekzemploj
[1] Rousseau ist als Schriftsteller viel bekannter denn als Musiker.
(Aus einem französischen Deutsch-Lehrbuch)

Esprimoj

denn je „als jemals“

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „denn
[1] The Free Dictionary „denn
[1] Duden enrete „denn

  AdverboRedakti

 Silabseparo
denn

Signifoj en la germana:

[1] meistens in der Wendung „es sei denn“, sonst veraltet: ausgenommen; vorausgesetzt, dass …; außer wenn …
[2] komuna dann
 Ekzemploj
[1] Ich werde nicht kommen, es sei denn, das Wetter wird deutlich besser.
[1] „Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn.“ (Genesis 32,17 in der Luther-Übersetzung)
[1] „Ich weiß, was Trost und Stärke sie [die Beichte] sie mir gegeben hat: Es weiß niemand, was sie vermag, denn wer mit dem Teufel oft und viel gefochten hat.“[1]
[1] „Wie anders hätten sie hereinkönnen, denn indem sie als Heizer heuerten und auf dem ersten Anlegeplatz zu dersertieren versuchten oder sich von einem Landsmann in der Bemannung irgendwo hinter der Kohle und hinter den Ballen verstecken ließen!“[2]
[1] „Die Nürnberger hängen keinen – sie hätten ihn denn!“[3]
[2]

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] The Free Dictionary „denn
[1] Duden enrete „denn
[2] Duden enrete „denn
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Martin Luther, 1521 auf der Wartburg, zitiert nach Albrecht Schönherr: „Evangelisch beichten“, Vortrag auf dem Deutschen Evangelischen Kirchentag Frankfurt 1956, abgedruckt im Sammelband Albrecht Schönherr: Horizont und Mitte, München 1979: Chr. Kaiser Verlag
  2. Paradies Amerika. Axel Springer, Berlin ISBN 978-3-942656-71-9, paĝo 299; Erstdruck 1930.
  3. Vikipedio enhavas artikolon pri: Eppelein von Gailingen

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: dehn, den, dem, dann, dünn