germana redakti

  Adverbo redakti

 Silabseparo
ei·gent·lich
 Elparolo
IFA ˈaɪ̯ɡn̩tlɪç 

 Signifoj
redakti

[1] propre
[2] fakte, verdire, (wirklich) efektiva, reala, (wahr) vera, (wesentlich) esenca, (im eigentlichen Sinne) en la propra senco; pozitiva
[3] (strenggenommen) propradire, (Was willst du eigentlich?) Kion do vi volas?
 Mallongigoj
eigtl., eig.
 Deveno
ekde la 13a jarcento atestita; mezaltgermana eigenlich; derivado de la adjektivo eigen kun la derivaĵero -lich kaj lubriksono -t- [1]
 Samsencaĵoj
[1] im Grunde; im Grunde genommen
[2] in Wirklichkeit
 Sencparencaj vortoj
[1] intrinsisch, inhärent
[3] eventuell, möglicherweise
 Ekzemploj
[1] Als sie die Kirche verlassen hatten, verspürten das kleine Ferkel und der kleine Igel eigentlich keine große Lust mehr, sich das dritte Haus anzusehen.[2]
Forlasinte la preĝejon la eta porkido kaj la eta erinaco verdire ne multe sentis emon viziti la trian domon.[3]
[1] Es ist eigentlich beunruhigend, wie viele Autos es auf deutschen Straßen gibt, aber es kurbelt die Wirtschaft an.
[2] Und das, obwohl Tagebücher doch eigentlich nur was für Mädchen sind. Oder etwa doch nicht?[4]
Kaj tio, kvankam taglibroj estas ja verdire nur io por knabinoj!
[2] Eigentlich gibt es gar keinen Weihnachtsmann.
[3] Bist du eigentlich gestern im Kino gewesen?
 Frazaĵoj
[2] denn eigentlich, ja eigentlich, was eigentlich, warum eigentlich, aber eigentlich
 Referencoj kaj literaturo
[2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)eigentlich“.
[1–3] Goethe-Wörterbuch „eigentlich“.
[1, 3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „eigentlich
[*] canoo.net „eigentlich
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikoneigentlich“.
[2, 3] The Free Dictionary „eigentlich
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, paĝo 232.
  2. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
  3. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.
  4. Jeff Kinney. Gregs TagebuchKolonjo, 2007, paĝo [dorskovrilo]

  Adjektivo redakti

Pozitivo Komparativo Superlativo
eigentlich
Ĉiuj aliaj formoj: eigentlich (deklinacio)
 Silabseparo
ei·gent·lich, sen komparacio
 Elparolo
IFA ˈaɪ̯ɡn̩tlɪç 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)

 Signifoj
redakti

  1. vera
 Samsencaĵoj
[1] tatsächlich, wirklich
 Kontraŭvortoj
[1, 2] uneigentlich
 Ekzemploj
[1] Sein eigentlicher Name ist Hase, aber er bevorzugt ein Pseudonym.
[1] „Erwachsenen Menschen ist es nur eine gewisse Weile erlaubt, in süßen Erinnerungen zu schwelgen, und bald wandte sich der Geschäftsführer seinem eigentlichen Thema zu.“[1]
[1] „In dieser medialen Konstruktion scheint uns die eigentliche Funktion der Entdeckungsreisen in den deutschen Ländern und später dem Deutschen Reich nach 1871 zu liegen.“[2]
[2] Die Definition eigentlicher Abbildungen variiert von Autor zu Autor.
 Frazaĵoj
[1] der eigentliche Grund
[2] die eigentliche Abbildung, das eigentliche Integral
 Referencoj kaj literaturo
[2] Vikipedio enhavas artikolon pri: Eigentliche Abbildung
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)eigentlich“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „eigentlich
[*] canoo.net „eigentlich
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikoneigentlich“.
[1] The Free Dictionary „eigentlich
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Schafe im Schnee. Ein Färöer-Roman. Aufbau, Berlin ISBN 978-3-351-03534-1, paĝo 137. Isländisches Original 2009. Kursiv gedruckt: Färingersaga.
  2. Kilimandscharo. Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges. Klaus Wagenbach Verlag, Berlin ISBN 978-3-8031-3634-3, Seite 71.