Disambig.svg Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): Decken

germanaRedakti

  VerboRedakti

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich decke
du deckst
er, sie, es deckt
Is-tempo ich deckte
Participo 2   gedeckt
Subjunktivo 2 ich deckte
U-modo Ununombro decke
Multenombro deckt
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: decken (konjugacio)
 Silabseparo
Nova normografio: de·cken, preterito: deck·te, participo: ge·deckt
Malnova normografio: dek·ken, preterito: deck·te, participo: ge·deckt
 Elparolo
IFA ˈdɛkn̩ ,  ˈdɛkŋ̩ , preterito:  ˈdɛktə , participo:  ɡəˈdɛkt 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
Sono (lingvo [de],
dialekto [AT]
)
(dosiero)
Rimoj: -ɛkn̩

 Signifoj
Redakti

[1] (bedecken, zudecken) kovri, (Dach) tegmenti
[2] (Tisch bedecken) primeti, (Tisch decken) pretigi la tablon, pretigi la manĝotablon, (seitlich decken) flankumi, (den Bedarf decken) kovri la bezonon, (die Kosten decken) kovri la kostojn, (sich deckend, gleichen) esto egala, (Mathematik) koincidi, kongrui
[11] (Tiere) fekundigi

Signifoj en la germana:

[1] (Dach) mit der wasserabweisenden Außenschicht versehen
[2] (Tisch) mit Tischdecke (oder auch nicht), Geschirr und Besteck fürs Essen vorbereiten
[3] poetisch für bedecken, zudecken
[4] (von Landschaftselementen) vor feindlichen Blicken und Angriffen schützen
[5] Militärwesen: schützen
[6] Sport: bewachen
[7] Rechtswesen: erlauben
[8] Polizeiwesen: mit einer zweifelhaften Aussage entlasten
[9] Geldwesen: eine Einlösung oder Bezahlung gewährleisten
[10] (netransitiva) (von Farbe oder Schminke): den Untergrund nicht durchscheinen lassen
[11] Tierzucht: begatten
[12] Geometrie, reflexiv: deckungsgleich (kongruent) sein
[13] übertragen, reflexiv: durch Übereinstimmung einen Zusammenhang nahelegen
[14] Sport, reflexiv: sich mit den Armen und gegebenenfalls Gegenständen vor Treffern schützen
 Deveno
ah. "deckan", indogerm. Wurzel "teg" umhüllen, schützen
La informoj pri la deveno de ĉi tiu kapvorto estu kompletigitaj.
 Samsencaĵoj
[1, 2] eindecken
[3] bedecken, zudecken
[4] aus gegnerischer Sicht: verdecken
[7] abdecken, erfassen, laienhaft: erlauben
[8] in Schutz nehmen
[11] begatten, besteigen, bespringen, Stute: beschälen, Henne: treten
[12, 13] deckungsgleich sein
[13] übereinstimmen
 Kontraŭvortoj
[1, 2] abdecken
[2] abräumen
 Ekzemploj
[1] Ich hoffe, wir kriegen vor dem Regen das Dach gedeckt.
[2] Hast du den Tisch schon gedeckt?
[3] Erster Schnee deckt schon die junge Saat.
[4] Die hohen Felsen deckten ihren Anmarsch.
[5] Die rechte Flanke wird durch die Panzer gedeckt.
[6] X deckt Y.
[7] Dieses Vorgehen ist durch die Verordnung nicht gedeckt.
[8] Ist doch klar, dass sie ihren Geliebten deckt.
[9] Der Scheck war nicht gedeckt.
[10] Diese Farbe deckt besser.
[11] Dieser Rüde hat schon tausend Hündinnen gedeckt.
[12] Das linke deckt sich mit dem rechten Dreieck.
[13] Die von X abgehobene Summe deckt sich mit der an Y gezahlten.
[14] Du musst dich besser decken, sonst gehst du immer wieder k. o.

  Esprimoj

[?] ihn deckt schon längst der Rasen, seinen Bedarf decken
 Vortfaradoj
abdecken, aufdecken, bedecken,bedecktsamig, Dachdecker, Deck?, Deckadresse, Deckanschrift, Decke, Deckel, Deckenlehre, Deckenschotter, Deckfarbe, Deckflügler,Deckfrucht, Deckglas, Deckhengst, Deckmantel, Deckname, Deckpass, Deckschicht, Deckung, eindecken, entdecken, Gedeck, gedeckt (Architektur, Konditorei), überdecken, ungedeckt, verdecken, zudecken, gedackte Pfeife(Ausdruck im Orgelbau)

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Serĉu artikolon en vikipedio: "Dachdecker"
[4, 5, 9, 14] Vikipedio enhavas artikolon pri: Deckung
[6, 11] Vikipedio enhavas artikolon pri: Decken
[12] Vikipedio enhavas artikolon pri: Kongruenz
Deck