decken
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | decke |
du | deckst | |
er, sie, es | deckt | |
Is-tempo | ich | deckte |
Participo 2 | gedeckt | |
Subjunktivo 2 | ich | deckte |
U-modo | Ununombro | decke |
Multenombro | deckt | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: decken (konjugacio) |
Silabseparo |
- Nova normografio: de·cken, preterito: deck·te, participo: ge·deckt
- Malnova normografio: dek·ken, preterito: deck·te, participo: ge·deckt
Elparolo |
- IFA: ˈdɛkn̩ , ˈdɛkŋ̩ , preterito: ˈdɛktə , participo: ɡəˈdɛkt
Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) Sono : ( lingvo -de-,
dialekto -AT-) (dosiero)
Signifoj |
- [1] (bedecken, zudecken) kovri, (Dach) tegmenti
- [2] (Tisch bedecken) primeti, (Tisch decken) pretigi la tablon, pretigi la manĝotablon, (seitlich decken) flankumi, (den Bedarf decken) kovri la bezonon, (die Kosten decken) kovri la kostojn, (sich deckend, gleichen) esto egala, (Mathematik) koincidi, kongrui
- [11] (Tiere) fekundigi
Signifoj en la germana:
- [1] (Dach) mit der wasserabweisenden Außenschicht versehen
- [2] (Tisch) mit Tischdecke (oder auch nicht), Geschirr und Besteck fürs Essen vorbereiten
- [3] poetisch für bedecken, zudecken
- [4] (von Landschaftselementen) vor feindlichen Blicken und Angriffen schützen
- [5] Militärwesen: schützen
- [6] Sport: bewachen
- [7] Rechtswesen: erlauben
- [8] Polizeiwesen: mit einer zweifelhaften Aussage entlasten
- [9] Geldwesen: eine Einlösung oder Bezahlung gewährleisten
- [10] (netransitiva) (von Farbe oder Schminke): den Untergrund nicht durchscheinen lassen
- [11] Tierzucht: begatten
- [12] Geometrie, reflexiv: deckungsgleich (kongruent) sein
- [13] übertragen, reflexiv: durch Übereinstimmung einen Zusammenhang nahelegen
- [14] Sport, reflexiv: sich mit den Armen und gegebenenfalls Gegenständen vor Treffern schützen
Deveno |
- ah. "deckan", indogerm. Wurzel "teg" umhüllen, schützen
Samsencaĵoj |
- [1, 2] eindecken
- [3] bedecken, zudecken
- [4] aus gegnerischer Sicht: verdecken
- [7] abdecken, erfassen, laienhaft: erlauben
- [8] in Schutz nehmen
- [11] begatten, besteigen, bespringen, Stute: beschälen, Henne: treten
- [12, 13] deckungsgleich sein
- [13] übereinstimmen
Kontraŭvortoj |
Ekzemploj |
- [1] Ich hoffe, wir kriegen vor dem Regen das Dach gedeckt.
- [2] Hast du den Tisch schon gedeckt?
- [3] Erster Schnee deckt schon die junge Saat.
- [4] Die hohen Felsen deckten ihren Anmarsch.
- [5] Die rechte Flanke wird durch die Panzer gedeckt.
- [6] X deckt Y.
- [7] Dieses Vorgehen ist durch die Verordnung nicht gedeckt.
- [8] Ist doch klar, dass sie ihren Geliebten deckt.
- [9] Der Scheck war nicht gedeckt.
- [10] Diese Farbe deckt besser.
- [11] Dieser Rüde hat schon tausend Hündinnen gedeckt.
- [12] Das linke deckt sich mit dem rechten Dreieck.
- [13] Die von X abgehobene Summe deckt sich mit der an Y gezahlten.
- [14] Du musst dich besser decken, sonst gehst du immer wieder k. o.
Esprimoj (parolturnoj) |
- [?] ihn deckt schon längst der Rasen, seinen Bedarf decken
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- abdecken, aufdecken, bedecken,bedecktsamig, Dachdecker, Deck?, Deckadresse, Deckanschrift, Decke, Deckel, Deckenlehre, Deckenschotter, Deckfarbe, Deckflügler,Deckfrucht, Deckglas, Deckhengst, Deckmantel, Deckname, Deckpass, Deckschicht, Deckung, eindecken, entdecken, Gedeck, gedeckt (Architektur, Konditorei), überdecken, ungedeckt, verdecken, zudecken, gedackte Pfeife(Ausdruck im Orgelbau)
Tradukoj |
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Serĉu artikolon en germana vikipedio: "Dachdecker"
- [4, 5, 9, 14] Vikipedio enhavas artikolon pri: Deckung
- [6, 11] Vikipedio enhavas artikolon pri: Decken
- [12] Vikipedio enhavas artikolon pri: Kongruenz