germanaRedakti

  Substantivo, neŭtraRedakti

Ununombro

Multenombro 1 Multenombro 2

Nominativo das Gesicht

die Gesichter die Gesichte

Genitivo des Gesichts
des Gesichtes

der Gesichter der Gesichte

Dativo dem Gesicht
dem Gesichte

den Gesichtern den Gesichten

Akuzativo das Gesicht

die Gesichter die Gesichte

 Silabseparo
Ge·sicht, multenombro 1: Ge·sich·ter, multenombro 2: Ge·sich·te
 Elparolo
IFA ɡəˈzɪçt 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
,
Sono (lingvo [de],
dialekto [AT]
)
(dosiero)
Rimoj: -ɪçt

 Signifoj
Redakti

  1. fizionomio, vidado, vizaĝo, vizio, facio, grimaco, mieno
 Samsencaĵoj
Angesicht, Antlitz
Mensch, Person, nur Plural: Leute, Individuum
Miene, Gesichtsausdruck, Grimasse, Mimik, Maske
Respekt, Ansehen, Achtung
Vision
 Sencparencaj vortoj
Visage
 Supernocioj
Kopf
 Subnocioj
Affengesicht, Allerweltsgesicht, Arschgesicht, Backpfeifengesicht, Bleichgesicht, Breitgesicht, Frauengesicht, Kindergesicht, Langgesicht, Männergesicht, Mondgesicht, Narbengesicht, Pickelgesicht,
Pokergesicht
Janusgesicht
 Ekzemploj
Er fuhr sich mit den Händen durchs Gesicht.
Der Schimpanse hatte eine Narbe im Gesicht.
So viele neue Gesichter!
Mach nicht so ein Gesicht!
Es ist gut, wenn man seinen Gesprächspartner das Gesicht wahren lässt.
Mein Bruder hat viele Gesichter, es kommt ganz darauf an, wo und wann du ihn triffst.
„Kaum hatte Hutter die Brücke überschritten, da ergriffen ihn die unheimlichen Gesichte, von denen er mir oft erzählt hat.“[1]
„Greet hatte die Gabe des Zweiten Gesichts, das sie häufig nachts überfiel, sodass sie das Bett verließ und durch das Dorf und die Felder irrte. Namentlich drei Gesichte sind in der örtlichen Überlieferung noch heute bekannt.“[2]
„Er hielt sich berufen, seinen Zeitgenossen Buße und Bekehrung zu predigen, er stützte sich dabei auf allerlei wunderbare Erscheinungen und Gesichte, die er gehabt haben wollte und die er als wahrhaftige von Gott und seinen Engeln herkommende treue Warnungen - ‚Offenbarungen‘ - nannte.“[3]

  Esprimoj

das Gesicht verlieren, das Gesicht wahren
das Gesicht verziehen
ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter machen
ein langes Gesicht machen/lange Gesichter machen
etwas zu Gesicht bekommen/jemanden zu Gesicht bekommen
jemandem etwas ins Gesicht sagen
jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein
sein wahres Gesicht zeigen
 Frazaĵoj
ein schönes Gesicht; ein derbes Gesicht
ein Gesicht machen; ein Gesicht ziehen
Gesichte sehen; Gesichte haben
 Vortfaradoj
: : angesichts, gesichtslos, gesichtreinigend
: : Angesicht, Gesichtsausdruck, Gesichtsbehaarung, Gesichtsbereich, Gesichtsblindheit, Gesichtscreme, Gesichtserker, Gesichtsfarbe, Gesichtsfeld, Gesichtshälfte, Gesichtsknochen, Gesichtskosmetik, Gesichtskreis, Gesichtslotion, Gesichtsmaske, Gesichtsmassage, Gesichtsnerv, Gesichtspflege, Gesichtspunkt, Gesichtsreinigung, Gesichtsreinigungstuch, Gesichtsschädel, Gesichtsverlust, Gesichtswasser, Gesichtszug
Vorgesicht, das Zweite Gesicht
 Referencoj kaj literaturo
Vikipedio enhavas artikolon pri: Gesicht
Vikipedio enhavas artikolon pri: Gesicht (Begriffsklärung)
Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Gesicht“.
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Gesicht
canoo.net „Gesicht
Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonGesicht“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Friedrich Wilhelm Murnau: Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens. Zwischentitel im 1. Akt
  2. Ŝablono:Lit-Petschel: Sagen und Märchen aus der Lüneburger Heide, „Greet von Ahausen“, (paĝo 43).
  3. Ŝablono:Lit-Petschel: Sagen und Märchen aus der Lüneburger Heide, „Hermann von der Hude, der Prophet der Lüneburger Heide“, (paĝo 47).

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: Gedicht, Gericht