germana redakti

 Silabseparo
gleich, komparativo: literarisch: glei·cher
 Elparolo
IFA ɡlaɪ̯ç 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)

  Adjektivo redakti

Pozitivo Komparativo Superlativo
gleich (gleicher)
Ĉiuj aliaj formoj: gleich (deklinacio)

 Signifoj
redakti

[1] egala, (derselbe) sama, (identisch) identa, (ähnlich) simila, samŝajna, (Mathematik) kongrua, kongruanta, (symmetrisch) simetria, (das bleibt sich gleich) tio restas la sama, (in gleicher Weise) en la sama maniero, (zu gleichen Teilen) po du samaj partoj, (zu gleicher Zeit) samtempe, (das ist mir ganz gleich) tio estas tute egala al mi, (gleich groß) samgranda
[2] neŝanĝiĝa

Signifoj en la germana:

[1] Ähnlichkeit mehrerer Dinge; Die Eigenschaften zweier Dinge unterscheiden sich wenig, bzw. gar nicht.
[2] sich nicht verändernd
 Deveno
[1] La tutĝermana vorto (althochdeutsch gilīh, mittelhochdeutsch gelīch) kunmetiĝis el la ĝermana ga- (komparu ge-) kaj līka-formo, korpo (komparu Leiche). Origine ĝi signifis „havana a saman formon/korpon“.[1]
 Samsencaĵoj
[1] identisch, sehr ähnlich
[2] unverändert
 Kontraŭvortoj
[1] unterschiedlich, anders, verschieden, ungleich, gegengleich
 Ekzemploj
[1] Das Fell eines Hundes ist dem einer Katze gleich.
[1] Wir haben ja die gleichen Schuhe an!
[1] Alle Tiere sind gleich, aber einige sind gleicher. - George Orwell, „Farm der Tiere“; ("gleicher" ist sprachlich nicht korrekt, sondern eine poetisch-künstlerische Kreation)
[2] Die Preise sind seit fünf Jahren gleich geblieben.
 Esprimoj (parolturnoj)
jemandem ist etwas gleich = gleichgültig, egal
Gleich und Gleich gesellt sich gern - (Sprichwort)
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
abgleichen, angleichen, gleichaltrig/gleichalterig, gleichen, gleichermaßen, gleichgültig, Gleichheit, Gleichstand, Gleichung, gleichsam, gleichtun, gleichzeitig, gleichwohl, obgleich, ungleich vergleichen, wenngleich, zeitgleich, zugleich

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Duden enrete „gleich
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „gleich
[*] canoo.net „gleich
[1, 2] The Free Dictionary „gleich
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Dudenredaktion (Hrsg.): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 3. Auflage. Band 7 Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-04073-4

  Adverbo redakti

 Signifoj
redakti

[1] (sofort) tuj, (gleich als ich dich sah) tuj kiam mi vidis vin, baldaŭ
[2] tute proksime
[3] en demandoj kaj neadoj: ĉu vere...?, ne vere

Signifoj en la germana:

[1] zeitliche Nähe; meist nahe Zukunft
[2] örtliche Nähe
 Samsencaĵoj
[1] bald, sofort
[2] unmittelbar
 Kontraŭvortoj
[1] später
 Ekzemploj
[1] Sie könnten gleich morgen früh kommen.[1]
Vi povus baldaŭ veni, morgaŭ frue.
[1] Der Baum wird gleich fallen.
[1] Ich komme gleich.
[2] Gleich hinter dem Haus befindet sich ein Garten.
[3] „Meine Güte, hat der Herr Gott denn einen Sauberkeitsfimmel?”, fragte sich das kleine Ferkel. Einmal in der Woche mit dem Igel in die Wanne zu steigen, das war ja schön und gut, aber doch nicht gleich fünfunddreißig Mal![2]
„Nekredeble, ĉu la sinjoro Dio havas purecmanion?” sin demandis la eta porkido. Unufoje semajne eniri la bankuvon kun la erinaco, tio ja estis bela kaj bona, sed ne vere tridek kvin foje.[3]
[3] Vor allem müsst ihr fünfmal am Tag beten!”
Gleich fünfmal?”, fragte das kleine Ferkel.[2]
„Pleje gravas ke vi pregu kvinfoje tage!”
Ĉu vere kvinfoje?”, demandis la eta porkido.[3]
 Esprimoj (parolturnoj)
von jetzt auf gleich

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Serĉu artikolon en (de) vikipedio: "gleich"
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)gleich“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „gleich
[1] canoo.net „gleich
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikongleich“.

  Prepozicio redakti

 Signifoj
redakti

[1] kiel (+ dativo)

Signifoj en la germana:

[1] antiquiertes Synonym für „wie“, steht aber mit dem Dativ
 Samsencaĵoj
[1] wie (mit Nominativ)
 Kontraŭvortoj
[1] ungleich
 Ekzemploj
[1] Das Leben vergeht gleich dem welkenden Laube.

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Gleich
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)gleich“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „gleich
[1] canoo.net „gleich
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikongleich“.
Gleis
  1. Black Mirror: Bandersnatch. Verkita de Charlie Brooker. Reĝisorita de David Slade. Netflix, 2018.
  2. 2,0 2,1 Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
  3. 3,0 3,1 Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.