germana redakti

  Substantivo redakti

ina


Ununombro

Multenombro

Nominativo die Bestürzung

-

Genitivo der Bestürzung

-

Dativo der Bestürzung

-

Akuzativo die Bestürzung

-

 Silabseparo
Be·stür·zung, sen-multenombra
 Elparolo
IFA bəˈʃtʏʁʦʊŋ 

 Signifoj
redakti

[1] konfuziĝo, konsterniĝio, konsterniĝo, konsterno, (in Bestürzung geraten) konsterniĝi, (in Bestürzung versetzen) konsterni

Signifoj en la germana:

[1] Gefühl zufolge einer unerwarteten schlechten Nachricht
 Deveno
derivaĵo el la radiko de la verbo bestürzen kun la derivaĵero -ung, atestita ekde la 1a duono de la 16a jarcento[1]
 Samsencaĵoj
[1] Betroffenheit, Erschütterung
 Kontraŭvortoj
[1] Erleichterung
 Hiperonimoj
[1] Emotion, Gefühl
 Ekzemploj
[1] Mit tiefer Bestürzung geben wir das Ableben unserer Großmutter bekannt.
[1] „Aber danach hatte sie der Frau direkt ins Gesicht und in ihre Gedanken geschaut, geübt darin, die Mimik und Gestik zu lesen, keine Bestürzung wahrgenommen oder überhaupt etwas anderes als diese normale Hausfrauenmilde.“[2]
 Frazaĵoj
[1] mit tiefer/großer/schwerer Bestürzung erfahren/bekanntgeben

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Bestürzung“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Bestürzung
[1] canoo.net „Bestürzung
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonBestürzung“.
[1] The Free Dictionary „Bestürzung
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Datado: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-03358-4, kapvorto „bestürzen“.
  2. Guðrún Eva Mínervudóttir: Port Salut. In: Ursula Giger, Jürgen Glauser (Hrsg.): Niemandsland. Junge Literatur aus Island. Mit einem Gleitwort von Hallgrímur Helgason. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2011, Seite 176-193, Zitat Seite 190. ISBN 978-3-423-14041-6.
Bestürztheit, bestürzen, bestürzt