Kara Automatik!

Bonvenon en Vikivortaro! Mi ĝojas, ke vi aliĝis. Sentu vin libera uzi vian vikivortaran paĝon por prezenti vin mem kaj viajn kontribuojn en Vikivortaro. Krome: aldonu vin al la vikivortaristoj de Esperantujo, via lando aŭ viaj interesoj!

Vizitu la helpon, kie vi povos trovi amason da utilaj informoj. Kaj eksciu kiel redakti paĝon. Se vi volas krei novajn esperantajn kapvortojn, vi povas rigardi la dezirliston.

Agrablan kunlaboradon deziras al vi ~~~~

--Pablo Escobar (diskuto) 19:06, 9 Maj. 2013 (UTC)

Je pense que vous pouvez continuer avec ton robot. Il n'y a aucune objection. C'est mieŭ si le robot avait le « bot flag. » Vous pouvez demander pour le « flag » à meta:Steward requests/Bot status. Je pourrai le faire pour toi bientôt. Ebe123 (diskuto) 13:58, 10 Aŭg. 2013 (UTC)

Est-ce que AWB est bon et prêt pour être utilisé? Ebe123 (diskuto) 22:13, 19 Nov. 2013 (UTC)

Bonjour Ebe123, je suis content de savoir que cela t'intéresse :)
J'ai pas mal de corrections prêtes, je pourrai commencer, mais il y a une chose sur laquelle je ne suis pas encore sûr de ce qu'il faut faire, et qui me gêne pour commencer, c'est de savoir quand utiliser les modèles {{Vidu}} et {{vidu ankaŭ}}. Comme c'était de ces modèles que j'étais parti pour passer à la chaine sur les articles, j'aimerais bien pouvoir corriger leurs utilisations dans l'espace principal en premier. J'espère donc que Pablo m'aidera à comprendre ce qu'il a en tête pour ces modèles, car apparemment il a changé d'avis sur eŭ : Uzanta_diskuto:Pablo_Escobar#.C5.9Cablono:voir.2F.C5.9Dablono:-voir-, et donc je ne sais pas quoi faire actuellement. J'espère que je pourrai bientôt réparer l'affichage causé par ces modèles dans les pages qui les utilisent, et j'ai encore un doute sur les sections modifiables actuellement. Il faudra peut-être les rendre modifiables dans un second temps, je ne sais pas s'il vaut mieŭ tout faire à la fois ou non.
Bonne soirée ! — Automatik (diskuto) 23:17, 19 Nov. 2013 (UTC)
Je pense que {{vidu ankaŭ}} devrais être pour commencer une section, comme fait sur en:. Ebe123 (diskuto) 18:01, 30 Nov. 2013 (UTC)
Bon eh bien tout le monde ne semble pas être d'accord. C'est dommage, car en attendant les pages s'affichent mal. — Automatik (diskuto) 18:11, 30 Nov. 2013 (UTC)

Un autre défi

redakti

Salut Automatik. Comme d'habitude, je crois que travailler le moins est la meilleure façon de travailler. Sauf que pour ce qui est la rubrique des traductions, je ne réussis pas à faire travailler le modèle Ŝablono:Ü-Tabelle (calqué du Wikiwörterbuch et que j'ai rebaptisé ici en Vikivortaro comme Ŝablono:t-tabelo) comme il faut, puisque les traductions ne s'affichent pas (voir erschließen). Je dois à chaque fois modifier en me servant de {{eko}}{{mezo}}{{fino}} comme ici. Peux-tu m'aider? Merci en avance.--Pablo Escobar (diskuto) 19:55, 19 Jan. 2014 (UTC)

Ŝablono:parencvortoj

redakti

Salut Automatik. Que faut-il faire pour que ce modèle marche comme il faut dans la partie «moknomoj»? Voilà ce que RG72 m'a écrit:

:Saluton kara amiko!

:Mi provis esperantigi tiun origine ruslingvan ŝablonon, sed ŝajne malsukcesis. Almenaŭ en la kreita de mi artikolo майдан ĝi funkcias malĝuste, ekzemple "moknomoj" ne estas montrataj. Mi ĝenerale mallertas pri ŝablonoj, sed en Vikivortaro ne estas granda elekteblo, ĉu ne? )))--RG72 (diskuto) 15:12, 2 Apr. 2014 (UTC)

Saluton al vi ambaŭ.
RG72, mi provis korekti la modelo, estas ke ĝi funkcias kiel atendis nun?
Amike, — Automatik (diskuto) 13:46, 6 Apr. 2014 (UTC)
Dankegon, magiulo! (en: Thanks, Houdini!)--RG72 (diskuto) 15:37, 6 Apr. 2014 (UTC)

dankon kaj...

redakti

Dankon pro via helpa konsilo pri intervikia ligoj.

Mi esperas, ke vin ne ĝenos iom da redakta konsilo pri via Esperanta gramatiko. Jene:

Ŝajnas ke tiu tio estas ĉar ĝi ne estas ebla eble* havi intervikiajn ligilojn en diskuto paĝo diskut[-]paĝo (ĉar estus redunda kun la intervikiaj ligiloj el la paĝo de enhavo).
Vi povas simple skribi Thnidu (diskuto) por havigi Thnidu (diskuto).
* Aŭ eĉ pli bone: ne eblas.

--Thnidu (diskuto) 08:01, 22 Maj. 2014 (UTC)

I try to speak Esperanto in community spaces to retain the specificity of this project, but it is true that I do not know this language. Thank you for your corrections! — Automatik (diskuto) 09:22, 22 Maj. 2014 (UTC)

<ref name="Grimm"/> dans l'entrée "übel"

redakti

Bonne année, cher Automatik!

Encore une fois je t'écris concernant un doute: pourquoi <ref name="Grimm"/> résulte dans un erreur chez les références en bas de l'entrée übel? Merci en avance!--Pablo Escobar (diskuto) 21:41, 29 Dec. 2014 (UTC)

Bonne année Pablo Escobar :)
Les références ne pouvaient pas s'afficher car quand tu as copié le Wiktionnaire allemand tu as enlevé la partie <ref name="Grimm">{{Ref-Grimm|übel}}</ref> : tous les <ref name="Grimm" /> font référence à la balise "Grimm" qui contient la référence. Pour ne pas avoir à la copier à chaque fois, on met une seule fois la référence avec le nom, et le reste du temps on donne juste le nom ; mais là il n'y avait que le nom, et à aucun endroit le contenu de la référence. Donc j'ai remis un Grimm qui contient la référence dans la page, pour que le logiciel puisse la trouver. Bonnes contributions à toi ! — Automatik (diskuto) 12:11, 30 Dec. 2014 (UTC)
Formidable. Merci encore une fois! --Pablo Escobar (diskuto) 18:35, 5 Jan. 2015 (UTC)

Appels de modules

redakti
Salut Automatik! Cette fois-ci, j'aimerais savoir pourquoi Ŝablono:head ne marche pas comme il faut. Je crois que c'est à cause du {{#invoke:headword/templates|head_t}}. Mais {{#invoke}} ne semble pas être un modèle à modifier. Qu'est-ce qu'on peut faire? Merci infiniement.--Pablo Escobar (diskuto) 18:09, 9 Feb. 2015 (UTC)
Bonjour Pablo Escobar, {{#invoke:}} correspond en fait à un appel de module. Ici il s'agit donc du module:headword/templates que je viens de copier du Wiktionnaire anglais. Ce module importe lui-même d'autres modules pour fonctionner, qui eux-mêmes importent d'autres modules, qu'il faut donc tous copier ici. Le problème, auquel je me suis confronté après la copie de quelques modules, c'est que ce module utilise in fine indirectement le module de langues des anglophones, ce qui signifie que ce seront des langues en anglais qui seront utilisées par {{head}} pour générer les catégories dans les pages, notamment. Je ne crois pas que ce soit une bonne idée finalement donc de copier ces modules, mais qu'il faudrait plutôt remplacer Template:head par quelque chose de plus classique avec la syntaxe d'ici, écrit à la main. Ca devrait simplifier le travail, notamment celui de traduction des noms de langue, qui serait absolument énorme par rapport au peu de contributeurs ici présents. Ce serait bien finalement de supprimer, si tu peux le faire, les modules suivants trop difficiles à adaper en pratique : modulo:headword/templates, modulo:headword et modulo:utilities. Cordialement, — Automatik (diskuto) 22:19, 16 Feb. 2015 (UTC)
Bonjour Automatik, j'avoue que cette affaire est un peu complexe pour moi. S'il te plaît, donne-moi un exemple pour rendre fonctionnel le modèle Ŝablono:context dans les deŭ façons que tu proposes, à savoir, soit en copiant les modules, soit en les remplaçant avec la syntaxe d'ici. Merci beaucoup!--Pablo Escobar (diskuto) 15:05, 24 Mar. 2015 (UTC)
Salut Pablo Escobar, j'ai importé les modules nécessaires (il doit en manquer encore quelques-uns moins importants). Cela dit le texte affiché est en anglais, ce qui est gênant pour un projet espérantophone. Voilà ce qu'il faut faire si tu veŭ traduire des labels :
  • Aller dans Modulo:labels/data
  • trouver le nom du label en anglais, par exemple, chercher "transitive", puis la il doit se trouver dans le fichier des lignes comme ceci :
labels["transitive"] = {
 display = "[[Appendix:Glossary#transitive|transitive]]",
 pos_categories = {"transitive verbs"} }
  • Changer la ligne contenant "display" (et garder les autres) :
 display = "[[Appendix:Glossary#transitive|transitive]]",

en →

 display = "transitiva",

Et ensuite les pages utilisant le label "transitive" afficheront transitiva au lieu de transitive.

J'espère que c'est assez clair, sinon n'hésite pas à me recontacter. Saluts, — Automatik (diskuto) 18:18, 3 Apr. 2015 (UTC)

Transliteration pour biélorusse

redakti

Rebonjour, Automatik! Ça fait longtemps que je ne te vois pas actif ici. J'ai quand même une question"" Regarde l'article Sankta Romia Imperio de Germana Nacieco. Pourquoi la traduction pour la langue belorusa ne marche pas comme pour les autres langues à transcription? Merci en avance et... joyeuses fêtes!.--  Pablo Escobar 20:27, 24 dec. 2018 (UTC)Reply

Bonjour Pablo Escobar, je vois que depuis les traductions ont disparu. Désolé de ma réponse tardive, j'ai été peu actif récemment :-) — Automatik (diskuto) 23:04, 30 okt. 2021 (UTC)Reply
... Tout ça grâce à la destruction massive d'articles de la part de l'usager Taylor 49, ce qui m'a découragé de continuer actif dans ce projet. Bon courage.--  Pablo Escobar 23:43, 1 dec. 2021 (UTC)Reply
Oh, je n'étais pas au courant. J'espère que le temps va faire son effet et ramener les bonnes volontés sur ce projet.
Il est vrai de façon générale que ce projet a beaucoup souffert d'imports et de contenu ou modèles de diverses langues, ce qui n'aide pas à attirer des contributeurs locaux (ni des lecteurs, d'ailleurs, quand le contenu des articles même mélange plusieurs langues). On avait commencé un travail là-dessus, il y a quelques années, interrompu de mon côté faute de temps, mais il y avait de l'espoir.
Ce projet pourrait revivre avec un petit noyau de contributeurs actifs, et avec l'aide de conventions et guides de contributions définis consensuellement. Bonne chance et bon courage pour la suite, — Automatik (diskuto) 18:24, 2 jan. 2022 (UTC)Reply
Bonfarton kaj feliĉan la Novjaron! Mi pardonpetas, ke mi emiksiĝas en la konversacion.
Premièrement, la communication en plusieurs langues n'est pas un problème. Nous vivons déjà au 21e siècle, pas au 20e ni même au 19e. Vous pouvez simplement utiliser un modèle pour faciliter la traduction→ ( ){{ttion}}Это не решает все проблемы, но точно упрощает общение. ( )
Due, dum nelonga pasinta tempo okazis kelkaj influaj eventoj. Tre utilus konatiĝi kun la historio:
Tiuj eventoj jam rezultis per la decido, kio signifas, ke nia projekto plu ne havas proprajn administrantojn, ĉiujn demandojn devas nun solvi per turnoj al administrantoj ĉe Meta. Kaj tio ne ĉiam estas efektiva:
Multe da utila informo estas en la Diskutejo kaj la eventoj daŭras. Parenteze, Pablo supozis, ke eventoj povus finiĝi per io simila al ĉeso de loka administrado, sed li kuraĝe faris tion, kion devis fari. Ne li komencis tiun duan militon de forbaroj...
Pri la preno de sperto kaj rimedoj el alilingvaj vikivortaroj. Jes, dum komenca etapo tio estis neevitebla. Tamen ĉio estas ĝustigebla. Tio ne estas ne komplika laboro, sed nur granda laboro. Tamen pro kelkaj konfliktoj la kontribuantoj lasis la projekton - tio estas tede kaj streĉe dum monatoj komenci tagon per kelkhora serĉado, kio estis detruita dum pasinta nokto. Estas tre malsimple allogi iun, se ili vidos ke iliaj kontribuaĵoj malaperas.
Mi tre esperas, ke vi trovos tempon por kontribui ĉi tie denove - ni bezonas homojn kun sperto, ĉu teknika, ĉu organiza.
. Va (🖋️) 10:16, 3 jan. 2022 (UTC)Reply

Saluton / Hello

redakti

Antaŭ 7 jaroj vi skribis: / 7 years ago you wrote:

> but it is true that I do not know this language

Ĉu tio ankoraŭ veras? / Is this still true?

Kiam mi aliĝis al ĉi tiu vikio dum jaro 2017, preskaŭ ne ekzistis ŝablonoj (krom amaso da germana rubo, kompreneble). Ekde tiam mi kreis aŭ defunde alifaris kaj riparis multajn bezonatajn ŝablonojn. Mi ĝisnune ignoris ĉi tiun diskutadon en la hispana, sed la supraj falsaj akuzoj kontraŭ mi devigas min respondi. Bedaŭrinde, ca 99.99% de kontribuoj de Pablo estas piratkopita kaj do rekte malhelpa kaj forigenda. Ju pli frue ĉi tiu vikio estas purigita de tia hontinda rubo, des pli frue eblas komenci konstrui vortaron. Kiel facile videblas el asertoj kaj agoj de "Vami", tiu persono estas iomete obseda pri ĉikani kaj krimigi min. Taylor 49 (diskuto) 23:19, 3 jan. 2022 (UTC)Reply