germanaRedakti

  Substantivo, viraRedakti

Ununombro

Multenombro

Nominativo der Ton

die Tone

Genitivo des Tons
des Tones

der Tone

Dativo dem Ton
dem Tone

den Tonen

Akuzativo den Ton

die Tone

 Silabseparo
Ton plurnombro: To·ne
 Elparolo
IFA toːn  plurnombro:  ˈtoːnə 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
, plurnombro:
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
Rimoj: -oːn

 Signifoj
Redakti

[1] (Mineral) argilo, (Laut, Klang) sono, (Malerei, Musik) tono, (Nuance) nuanco, (Klangfarbe) sonkoloro, akcento, (den Ton angeben) havi ĉefan rolon, (der gute Ton) la bona tono, (Mineral: in Ton nachbilden) modeli

Signifoj en la germana:

[1] feinkörniges Verwitterungsprodukt, Bodenart, Töpfermaterial
 Deveno
Per vokalŝanĝo el ā en ō el la frunov-altgermana tahen, than, kiu devenas siavice el la malfru-altgermana dāhe, tāhe, genitivo dāhen, tāhen) „argilo“, malnovaltgermana thāha „argilo, potfarista tero, tera poto“. Ateste de ĉirkaŭ la jaro 800. Verwandt sind das mittelniederdeutsche , das altenglische þō, þōhe und gotisch þāhō „Ton, Lehm“. Allen zugrunde liegt des protogermanische germ. *þanhōn „beim Trocknen schrumpfende, dichter werdende Erde“. Während die frühen Formen noch feminin waren, fand ein Genuswechsel zum maskulinen Genus wohl in Anlehnung an Lehm statt.[1]
 Samsencaĵoj
[1] Lehm, Mergel
 Ekzemploj
[1] Der Boden hier besteht zum größten Teil aus Ton.
 Vortfaradoj
[1] tönern; Tonerde, Tonpfeife, Tontaube

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Ton
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Ton
[1] Duden enrete „Ton (Sediment)
[1] canoo.net „Ton
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonTon“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „1Ton“.


  Substantivo, viraRedakti

Ununombro

Multenombro

Nominativo der Ton

die Töne

Genitivo des Tons
des Tones

der Töne

Dativo dem Ton
dem Tone

den Tönen

Akuzativo den Ton

die Töne

 Silabseparo
Ton, plurnombro: Tö·ne
 Elparolo
IFA toːn , plurnombro:  ˈtøːnə 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
, plurnombro:
Rimoj: -oːn

 Signifoj
Redakti

[1] (Laut, Klang) sono, (Malerei, Musik) tono
[2] (Nuance) nuanco, (Klangfarbe) sonkoloro, akcento, (den Ton angeben) havi ĉefan rolon, (der gute Ton) la bona tono, (Mineral: in Ton nachbilden) modeli
[3] esprimmamiero

Signifoj en la germana:

[1] akustischer Begriff, Klang, Laut
[2] Abstufung einer Farbe
[3] kein Plural: Art der sprachlichen Ausdrucksweise, Benehmen
[4] Linguistik: Tonhöhenverlauf bei Wörtern in Tonsprachen, zum Beispiel im Chinesischen, zur Unterscheidung von Wörtern
[5] Phonetik: „Schwingung des Luftdrucks im hörbaren Frequenzbereich“[1] bei sprachlichen Äußerungen
 Deveno
[1] mezaltgermana dōn, tōn, prunte el la latina tōnus → la „Ton, Klang, Spannung“, kiu devenas el la greka τόνος tónos „Spannung, Seil, Saite“. Das mittelhochdeutsche Wort setzt außerdem zugleich althochdeutsch tuni „Dröhnen“ fort, das seit dem 11. Jahrhundert belegt ist.[2]
 Samsencaĵoj
[1] Laut, Schall, Tonzeichen
[2] Farbton, Färbung, Akzent, Anstrich
[3] Benehmen, Verhalten, Betragen, Manieren
 Kontraŭvortoj
[1] Widerton
 Supernocioj
[1] Akustik, Musik, Tontechnik
[2] Farbe, Malerei
[3] Gesellschaft
[4] suprasegmentales Merkmal
 Subnocioj
[1] Dauerton, Flötenton, Glockenton, Hochton, Klarinettenton, Klavierton, Orgelton, Pfeifton, Posaunenton, Summerton, Tiefton, Trompetenton, Warnton
[2] Blauton, Braunton, Gelbton, Grauton, Grünton, Orangeton, Rotton, Schwarzton, Weißton; Birkenton
[3] Flüsterton, Umgangston, Unterton
[5] Hauptton, Nebenton
[3–5] O-Ton, Originalton, Urton
 Ekzemploj
[1] Der Pianist spielte einen weiteren Ton.
[2] Das Rot gefällt mir nicht, ich probiere einen anderen Ton aus.
[3] Dein Ton ist ziemlich schroff, beruhige dich erstmal.
[4] In Tonsprachen werden die Töne zur Unterscheidung von Wörtern verwendet.
[4] „Das Chinesische kennt vier solcher Töne, einen hohen Ton, einen steigenden Ton, einen tiefen (genauer: leicht fallend-steigenden) Ton und einen fallenden Ton.[3]
[5] Die Junktur „fällt (wie die Phänomene Ton, Intonation, Akzent und Quantität) in den Bereich der prosodischen Merkmale.“[4]

Proverboj

der Ton macht die Musik
 Frazaĵoj
[3] zum guten Ton gehören
[3]
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
ein familiärer Ton
 Vortfaradoj
[1] tonal, tonangebend, tonlich, tönen, vertonen; Tonalität, Tonem
[1] Kirchenton, Kammerton, Originalton, Tonart, Tonaufnahme, Tonband, Tondichtung, Tonfilm, Tongeschlecht, Tonkunst, Tonleiter, Tonsystem
[2] abtönen, tönen
[4] Tonsprache
[5] Tonfall, Tongruppe, Tonhöhe, Tonsilbe
[3–5] Betonung

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1–4] Vikipedio enhavas artikolon pri: Ton
[1, 2, 5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Ton
[1–5] Duden enrete „Ton (Klang, Schwingung, Aufnahme)
[2] canoo.net „Ton
[1, 5] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonTon“.
[1, 4, 5] Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft, 3. aktualisierte und erweiterte Auflage, Kröner, Stuttgart 2002, Stichwort: „Ton“, ISBN 3-520-45203-0.
[1, 4, 5] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: Metzler Lexikon Sprache, Dritte neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Ton“, Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005, ISBN 978-3-476-02056-7.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Helmut Glück: Metzler Lexikon Sprache.Stichwort: „Ton“.
  2. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „2Ton“.
  3. Harald Haarmann: Universalgeschichte der Schrift, Campus Verlag, Frankfurt/New York 1990, Seite 176, ISBN 3-593-34346-0.
  4. Christoph Gutknecht: Lauter böhmische Dörfer. Wie die Wörter zu ihrer Bedeutung kamen, Beck, München 1995, Seite 80, ISBN 3-406-39206-7.

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: Äon, Bon, bon, Don, Eton, Fon, Gon, Ion, Jon, Non, on, Ron, son, tan, tin, to, tob, Tod, Toni, Tonne, Tony, Top, top, Tor, tot, toy, Tun, tun, von, Won