ina

Ununombro

Multenombro

Nominativo die Konversion

die Konversionen

Genitivo der Konversion

der Konversionen

Dativo der Konversion

den Konversionen

Akuzativo die Konversion

die Konversionen

 Silabseparo
Kon·ver·si·on, plurnombro: Kon·ver·si·o·nen
 Elparolo
IFA ˌkɔnvɛʁˈzi̯oːn 

 Signifoj
redakti
  1. konverto; konvertiĝo
  2. konstruado: transformo
  3. (psikologio) transformo de animaj konfliktoj en korpajn
  4. (religio) konverto; ŝanĝo de onia religia kredo
 Mallongigoj
Konv.
 Deveno
la latina vorto " conversiō " → la, wie konvertieren von la latina vorto " convertere " → la [1]
 Samsencaĵoj
[1] Bekehrung, Glaubenswechsel
[2] Umwandlung
[3] Dissoziation
[4] Nullableitung, syntaktische Umsetzung
[5] konverse Antonymie
 Kontraŭvortoj
[4] implizite Ableitung
 Hiperonimoj
[?] Ableitung
[4] Wortbildung, Grammatik
 Hiponimoj
[4] wortklasseninterne Konversion; partielle Konversion
 Ekzemploj
[1] Wer eine Konversion hinter sich hat, hat oft den Fanatismus in sich oder vor sich.
[2] „Schwerter zu Pflugscharen“ ist das Motto jeder Konversion von Rüstungsgütern zu zivilen.
[3]
[4] Im Englischen findet man sehr häufig Konversionen, so entstand zum Beispiel aus dem Verb „[to] jump“ das gleichlautende Substantiv „[the] jump“.
[4] Ein deutsches Beispiel für verschiedene Konversionen desselben Verbs: das „Treffen“ (Konversion des Infinitivs des Verbs) und der „Treff“ (Konversion des Verbstamms).
[4] „Insofern kann die Konversion als grammatische Erscheinung von der Wortbildung abgegrenzt werden. Es gibt aber auch Besonderheiten, die die Zuordnung der Konversion zur Wortbildung rechtfertigen...“[2]
[4] „Diese Feminina gelten häufig als Ableitungen, nicht als Konversionen.“[3]
[5] Ein Beispiel für eine Konversion nach Lyons wären das Wortpaar „Ehemann - Ehefrau“ oder Satzpaare wie: „Ich verkaufe Peter ein Buch - Peter kauft von mir ein Buch.“
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[2] Rüstungskonversion, Konversionsgewinn
[3] Konversionsneurose, Konversionsstörung
[4] Konversionsrichtung
 Referencoj kaj literaturo
[?] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Konversion
[1–5] Duden enrete „Konversion
[4] canoo.net „Konversion
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonKonversion“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Duden enrete „Konversion
  2. Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 116. ISBN 3-484-73002-1.
  3. Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Union der deutschen Akademien der Wissenschaften (Hrsg.): Anglizismen im Deutschen. In: Reichtum und Armut der deutschen Sprache. Erster Bericht zur Lage der deutschen Sprache. de Gruyter, Berlin/Boston ISBN 978-3-11-033462-3, paĝo 57–119, Zitat Seite 105. Kursiv gedruckt: er.