Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): Grün
Pozitivo Komparativo Superlativo
grün grüner grünsten
 Silabseparo
grün, komparativo: grü·ner, superlativo: grüns·ten
 Elparolo
IFA ɡʀyːn 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-,
dialekto -AT-
)
(dosiero)

 Signifoj
redakti
[1] verda
[2] (unreif) nematura, (grüner Kaffee) nerostita kafo, (vom grünen Tisch aus entscheiden) teorie decidi ĉe la tablo

Signifoj en la germana:

[1] die Farbe Grün zeigend, die im Lichtspektrum zwischen Gelb und Blau liegt (Wellenlänge 520–565 nm).
[2] Frucht: unreif
[3] Pflanze: im Saft stehend, sprossend; bildhaft für Lebewesen und Abstrakta: lebend, vor Leben strotzend
[4] Person, teilweise auch Jungtier anderer Lebewesen: noch jung, unreif, unerfahren
[5] Fleisch, Speck, Fisch: nicht geräuchert oder gepökelt, roh
[6] Politik: zu einer ökologisch orientierten politischen Richtung gehörend
[7] Ampel: grün[1] leuchtend und damit Durchfahrt gestattend
[8] von manchen Manometern, Thermometern und anderen analogen Messgeräten mit farblich markierter Skala, elliptisch: anzeigend, dass die Messgröße im zulässigen Bereich liegt (der auf der Skala in der Regel mit einem grün markierten Intervall ausgewiesen ist)
[9] metonymisch: mit Pflanzen, Bäumen oder Parkanlagen ausgestattet; (grüne[1]) Natur enthaltend
 Mallongigoj
[1] Schifffahrt: gn.
 Deveno
Grün geht auf das althochdeutsche gruoni zurück. Dieses und das mittelhochdeutsche grüene, das altsächsische grōni, das mittelniederdeutsche grȫne, das mittelniederländische groene, das niederländische groen → nl, das altenglische grēne, das englische green → en, das altnordische grœn sowie das schwedische grön → sv gehen auf ein zur Zeit des Neuhochdeutschen untergegangenes Verb zurück, das im Althochdeutschen gruoen, im Mittelhochdeutschen grüejen (wachsen, sprießen), im Mittelniederdeutschen grōjen, im Mittelniederländischen groeyen und grōyen, im Niederländischen groeien → nl (wachsen), im Altenglischen grōwan (wachsen, sprießen), im Englischen grow → en (wachsen) und im Altnordischen grōa (wachsen, grünen) lautete. Sowohl das Adjektiv als auch das Verb lassen sich auf die indoeuropäische Form *ghrō- und somit auf die indoeuropäische Wurzel *gher- und *gherə- (hervorstechen (bei Trieben von Pflanzen, Stacheln, Borsten, Kanten), wachsen, grünen). Verwandte Formen sind Grat, Gräte, Granne und Gras.[1]
Angesichts dieser Herkunft lassen sich für grün die Bedeutungen ‚sprießend‘ und ‚hervorwachsend‘ erschließen. Jedoch wurde die Bedeutung schon sehr früh auf die Farbe der sprießenden Pflanzen beschränkt und damit stand das Adjektiv eigentlich für ‚von einer Farbe wie sprießende Pflanzen‘. Im Deutschen wird grün allerdings nicht nur als Farbadjektiv benutzt, sondern bildet auch das Gegenteil von trocken und verwelkt und von reif und rot. Da Grün zudem mit dem Frühling in Verbindung gebracht wird, wurde die Farbe zum Sinnbild von Freude, Frohsinn und Hoffnung.[2]
 Samsencaĵoj
[2] unreif
[3] keimend, sprossend, wachsend
[4] unerfahren, unreif
[5] roh
[6] ökologisch
[8] normal
 Kontraŭvortoj
[1] rot
[3] reif
[4] erfahren, reif
[5] geräuchert, gepökelt
[7] Haltegebot: rot, Warnung vor baldigem Haltegebot: gelb, außer Betrieb: aus
[8] Gefahrbereich: rot; Übergangsbereich: orange
 Hiperonimoj
[1] farbig
 Hiponimoj
[1] blassgrün, blaugrün, dunkelgrün, gelbgrün, hellgrün, lichtgrün, sattgrün, zartgrün
[1] viele Zusammensetzungen mit Sachbezeichnungen, auf deren charakteristisches, eigentümliches, wirkliches oder zugesprochenes Farbspektrum man einschränken (verengen) will: apfelgrün, flaschengrün, frühlingsgrün, giftgrün, goldgrün, jadegrün, jägergrün, meergrün, olivgrün, quietschgrün, salatgrün, sommergrün, wiesengrün, …
immergrün
 Ekzemploj
[1] Er mischte grüne und rote Farbe.
[2] Dein Bauchweh kommt von den grünen Pflaumen.
[3] Er schnitt grünes Holz.
[3] Manche Bäume soll man nicht schneiden, solange sie grün sind; sie bluten sonst, das schadet ihnen.
[3] bildhaft:
„Grau, theurer Freund, ist alle Theorie,
Und grün des Lebens goldner Baum.“[3]
[4] Was findest du bloß an dem grünen Jungen?
[5] grüner Speck, grüner Hering, Aal grün
[6] Der grüne Verbraucherminister ist nicht überall gern gesehen.
[7] Wieso fährst du nicht, die Ampel ist doch grün?
[8] Das Manometer ist grün, das Thermometer jedoch ist weit im roten Bereich!
[9] Dörfer sind meist grüner als Großstädte.
 Esprimoj (parolturnoj)
[1] jemanden grün und blau schlagen = jemanden so heftig schlagen, dass er (grünblaue) Blutergüsse davon bekommt
[4] noch grün hinter den Ohren sein = noch unreif sein
[7] grüner wird's nicht! = Aufforderung mit dem Auto loszufahren, weil die Ampel grün zeigt
[7] grünes Licht geben = freie Fahrt erlauben
[8] alles ist im grünen Bereich = alles ist, wie es sein soll; es gibt kein Anzeichen einer Gefahr
jemandem nicht grün sein = jemanden nicht leiden können, einen Groll gegen jemanden haben
jemanden über den grünen Klee loben = jemanden sehr rühmen
auf der grünen Wiese (bauen, planen, …) = vor der Stadt ein Gewerbegebiet oder Neubausiedlung errichten
auf keinen grünen Zweig kommen = keinen Erfolg haben; nicht vorankommen im Leben, sich keine Existenz aufbauen können
sich grün und blau ärgern = sich maßlos ärgern
ach du grüne Neune! = Ausruf bei Überraschung
etwas am grünen Tisch entscheiden = nach theoretischen Erwägungen entscheiden, aber ohne an die Praxis zu denken

Proverboj

[1] das Gras in Nachbars Garten ist auch nicht grüner – auch anderer Leute Glück ist nicht ungetrübt
 Frazaĵoj
[4] grüner Junge
[9] grüne Lunge, grüne Grenze, grüne Hölle, grüner Daumen
grüne Hochzeit, Grüne Insel, grüne Minna, grüner Star, grüne Versicherungskarte, grüne Welle, grüne Witwe, Grüne Woche
das Grüne Gewölbe, Die Grünen
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Siehe auch bei den Unterbegriffen
begrünen, ergrünen, Gelbgrünfilter, Grün, Grünalge, Grünanlage, Grünbleierz, grünblind, Gründonnerstag, Gründüngung, grünen, Grünfilter, Grünfläche, Grünfink, Grünfutter, Grünglas, Grünhöker, Grünkern, Grünkohl, Grünland, grünlich, Grünling, Grünpflanze, Grünschnabel, Grünspan, Grünspecht, Grünstreifen, Grüntee, Grünware, Grünzeug

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1, 2, 6–8] Vikipedio enhavas artikolon pri: Grün
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Grün und blau in verschiedenen Sprachen
[1–5] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)grün“.
[1–5, 7] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „grün
[1, 6] canoo.net „grün
[1, 4, 6, 9] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikongrün“.
[1, 2, 4, 6] The Free Dictionary „grün
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-32511-9, „grün“, Seite 483
  2. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-32511-9, „grün“, Seite 483 f.
  3. Goethe, Faust I, V. 2038, 2039

Kromformoj:

grüne
 Silabseparo
grün
 Elparolo
IFA ɡʀyːn 
 Gramatikaj trajtoj
  • Imperativ Singular des Verbs grünen; eigentlich grüne > grün'
grün estas fleksiita formo de grünen.
Ĉi kapvorto estis unue kreita; la ĉefkapvorto „grünen“ estu ankoraŭ starigita.
Gran, grienen