germana redakti

  Substantivo redakti

vira

Ununombro

Multenombro

Nominativo der Trauerkloß

die Trauerklöße

Genitivo des Trauerkloßes

der Trauerklöße

Dativo dem Trauerkloß
dem Trauerkloße

den Trauerklößen

Akuzativo den Trauerkloß

die Trauerklöße

 Alternativaj skribmanieroj
Svisujo kaj Liĥŝtenŝtejno: Trauerkloss
 Silabseparo
Trau·er·kloß, plurnombro: Trau·er·klö·ße
 Elparolo
IFA tʁaʊ̯ɐˌkloːs 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)

 Signifoj
redakti

[1] funebranto

Signifoj en la germana:

[1] (familiare), (malŝate) Person, die traurig, ohne Energie und pessimistisch ist und das der Umgebung deutlich zeigt
 Deveno
kunmetaĵo el la substantivoj Trauer kaj Kloß
devene: origine soldatlingvaĵe
 Samsencaĵoj
[1] Miesepeter, Miesmacher, Sauertopf, Spaßbremse
 Sencparencaj vortoj
[1] Griesgram, Melancholiker, Muffel, Pessimist, Stoffel
 Kontraŭvortoj
[1] Frohnatur, Komiker, Scherzkeks, Spaßmacher, Spaßvogel, Witzbold
 Ekzemploj
[1]„Na, so richtig froh sehen die Leute hier aber gar nicht aus!", dachte sich das kleine Ferkel. „Die gucken doch wie Trauerklöße aus der Wäsche!" [1]
→"Nu, tamen la homoj ĉi tie ne aspektas vere ĝoje", pensis la eta porkido. "Ili rigardas al la mondo kiel funebrantoj!"[2]
 Samsencaĵoj
[1] Griesgram → de vira
 Frazaĵoj
[1] wie ein Trauerkloß aus der Wäsche gucken, wie Trauerklöße aus der Wäsche gucken

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Germana Serĉu artikolon en (de) vikipedio: "Trauerkloß"
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Trauerkloß“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Trauerkloß
[1] canoo.net „Trauerkloß
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonTrauerkloß“.
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „101619
[1] Duden enrete „Trauerkloß
[1] PONS – Deutsche Rechtschreibung „Trauerkloß
[1] wissen.de „Trauerkloß
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
  2. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.
  3. Oxford Learner's Dictionary „wet blanket“