Ununombro

Multenombro

Nominativo das Pulver

die Pulver

Genitivo des Pulvers

der Pulver

Dativo dem Pulver

den Pulvern

Akuzativo das Pulver

die Pulver

 Silabseparo
Pul·ver, plurnombro: Pul·ver
 Elparolo
IFA ˈpʊlfɐ , auch:  ˈpʊlvɐ , plurnombro:  ˈpʊlfɐ , auch:  ˈpʊlvɐ 

 Signifoj
redakti
[1] pulvoro
[2] (Schießpulver) pulvo
[3] neglekt-lingvaĵe: mono

Signifoj en la germana:

[1] sehr fein zerkleinerter Stoff
[2] kurz für Schießpulver
[3] salopp: Geld
 Mallongigoj
[1] Pulv.
 Deveno
[1] el la mezlatina pulvere → la, pro pulvis → la „polvo“, ateste ekde la 9a jarcento[1]
 Sencparencaj vortoj
[1] noch feiner: Mehl, Puder, Staub
[3] Kies, Penunze
 Hiperonimoj
[1] Darreichungsform
 Hiponimoj
[1] Currypulver, Juckpulver, Kaffeepulver, Kakaopulver, Milchpulver, Schießpulver
 Ekzemploj
[2] Ricaurte der Held, der Vorkämpfer, Sie wissen schon, der sich während des Unabhängigkeitskrieges mit einem ganzen Pulverlager sprengte, damit es nicht in die Hände der Königstreuen, der spanischen Vaterlandsfeinde, fiel.[2]
Ricaurte la heroo, la moŝt-batalinto, vi jam scias: tiu, kiu dum la milito por Sendependigo krevis en la aeron kun tuta pulvoparko por ne lasi ĝin fali en la manojn de la reĝ-lojalistoj — fihispanoj patrolandaj malamikoj.
[1] Das Pulver staubt ganz fürchterlich.
[2] Sie haben ihr Pulver verschossen.
[2] „Der Wagen war mit Waffen und Pulver beladen.“[3]
[3] Ich habe kein Pulver mehr.
 Esprimoj (parolturnoj)
[1] das Pulver nicht wert sein, verpulvern
 Frazaĵoj
[1] zu Pulver stampfen
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] Pülverchen, pulverisieren, pulverisiert, Pulverturm, verpulvern

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Vikipedio enhavas artikolon pri: Pulver
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Pulver“.
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Pulver
[1–3] Duden enrete „Pulver
[1] canoo.net „Pulver
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonPulver“.
  1. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Pulver“, Seite 729.
  2. Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p. 6.
  3. Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln ISBN 3-8025-5046-3, Seite 206. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.