germana redakti

  Substantivo redakti

vira


Ununombro

Multenombro

Nominativo der Anglizismus

die Anglizismen

Genitivo des Anglizismus

der Anglizismen

Dativo dem Anglizismus

den Anglizismen

Akuzativo den Anglizismus

die Anglizismen

 Silabseparo
An·g·li·zis·mus, plurnombro: An·g·li·zis·men
 Elparolo
IFA aŋɡliˈʦɪsmʊs , plurnombro:  aŋɡliˈʦɪsmən 

 Signifoj
redakti

[1] lingviko: anglismo

Signifoj en la germana:

[1] Linguistik: ein Wort der englischen Sprache als Fremd- oder Lehnwort in einer anderen Sprache
 Kontraŭvortoj
[1] Arabismus, Gallizismus, Germanismus, Gräzismus, Hebraismus, Iranismus, Italianismus, Jiddismus, Latinismus, Polonismus, Russizismus, Slawismus, Turzismus und viele andere mehr
 Hiperonimoj
[1] Entlehnung
 Hiponimoj
[1] Amerikanismus, Britizismus, Pseudoanglizismus, Scheinanglizismus
 Ekzemploj
[1] Es treten heute immer mehr Anglizismen wie Action, cool, Job, Song und sorry in der deutschen Sprache auf.
[1] Dies ist ein Anglizismus, ist es nicht?
[1] „Zur Zeit werden alle europäischen Sprachen von Anglizismen überflutet. Die Aufnahme der Anglizismen und die Haltung ihnen gegenüber unterscheidet sich allerdings in verschiedenen Ländern voneinander.“[1]
[1] „Die »Überfremdung« des Wortfelds Laden durch Anglizismen hat Kritik hervorgerufen.“[2]
[1] „Bis heute vermeiden die »Micky-Maus«-Macher Anglizismen.[3]
[1] „Entgegen einer bekannten Tendenz der deutschen Gegenwartssprache sind unter Kosenamen Anglizismen kaum geläufig.“[4]
[1] „Gerade in diesem Punkt zeigt sich besonders deutlich, dass der eigentliche Motor des quichotischen Kampfes gegen Anglizismen darin zu suchen ist, dass das Neue generell abgelehnt wird, weil man sich an das Alte gewöhnt hat.“[5]

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Anglizismus
[1] Liste von Anglizismen in der deutschen Sprache: Verzeichnis:Deutsch/Anglizismen
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Anglizismus
[1] canoo.net „Anglizismus
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonAnglizismus“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Christoph Gutknecht: Lauter böhmische Dörfer. Wie die Wörter zu ihrer Bedeutung kamen. Beck, München 1995, Seite 135. ISBN 3-406-39206-7.
  2. Helmut Glück, Wolfgang Werner Sauer: Gegenwartsdeutsch. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 1997, Seite 137. ISBN 3-476-12252-2. Kursiv gedruckt: Laden.
  3. Völlige Verflachung des Verstandes?. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 201, 29.8.2011, Seite 17.
  4. Spitznamen und Kosenamen von Jugendlichen. In: Sprachdienst. Nummer Heft 3 , Seite 111-116, Zitat Seite 115.
  5. Die „Anglizismen-Frage“ aus der Sicht der GfdS. In: Sprachreport. Nummer Heft 1-2 , Seite 38-42, Zitat Seite 40. GfdS: Gesellschaft für deutsche Sprache.