Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): dafür-

germana redakti

  Pronominaladverb redakti

 Silabseparo
da·für
 Elparolo
IFA daˈfyːɐ̯ 


 Signifoj
redakti

[1] por tio, (Grund) pro tio, (an Stelle) anstataŭe, (ich kann nichts dafür) mi ne estas kulpa, (ich bürge dafür, dass) mi garantias, ke, (wir sind dafür, dass) ni konsentas, ke

Signifoj en la germana:

[1] zu diesem Zweck
[2] für eine Sache (die man unterstützen, fördern möchte)
[3] als Folge (Lohn oder auch Strafe) für etwas
[4] regional trennbar, in allen drei Bedeutungen
 Deveno
althochdeutsch: dâr, dara furi, mittelhochdeutsch: da für, derfür [Fontoj mankas]: eine frühere Schreibweise war dafuͤr [Fontoj mankas]
 Kontraŭvortoj
[2] dagegen
 Ekzemploj
[1] Aber dafür habe ich länger Zeit für den Laden.[1]
Sed pro tio...
[1] Ich möchte einen neuen Computer kaufen. Dafür brauche ich Geld.
[2] Ich bin dafür, dass diese Betrüger verhaftet werden.
[3] Ich arbeite, dafür bekomme ich Geld.
[3] Er hat seinen Chef beleidigt, dafür wurde er entlassen.
[4] norddeutsch: Da kann ich nichts für.
[4] Da bin ich ganz und gar nicht für.
[4] Da musst du 'ne Rohrzange für nehmen.
 Frazaĵoj
[2] dafür sein
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Wortbildungen mit dem Präfix „dafür-“ siehe dort

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)dafür“.
[1–3] Goethe-Wörterbuch „dafür“.
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „dafür
[*] canoo.net „dafür
[1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikondafür“.
[1–3] The Free Dictionary „dafür
[1–4] Duden enrete „dafür
  1. 3 Türken und ein Kind. Verkita kaj reĝisorita de Sinan Akkuş. Egoli Tossell Film. — Germanujo, 2015.