bretonaRedakti

  SubstantivoRedakti

 Signifoj
Redakti

  1. pano

islandaRedakti

  AdverboRedakti

 Signifoj
Redakti

  1. nur
 Referencoj kaj literaturo
Baldvin B. SKAFTFELL (1965). Íslenzk-esperanto orðabók. 2. útgáfa. Reykjavík: Samband íslenzkra esperantista. 536 paĝoj.

italaRedakti

  Substantivo, inaRedakti

 
La bara del cardinale Carlo Maria Martini collocata nel Duomo di Milano prima della tumulazioneLa ĉerko de la kardinalo Carlo Maria Martini lokigita en la ĉefpreĝejo de Milano antaŭ ol la entombigo
 
bara → ĉerko
 Silabseparo
ba.ra, plurnombro: ba.re
 Prononco
IFA bara 

 Signifoj
Redakti

[1] ĉerko
[2] (portantina) brankardo
 Deveno
el la longobarda bara ossia, 'port-lito', 'brankardo'
 Samsencaĵoj
[1] cassa da morto ►feretro, ►cataletto, ►catafalco, ►sarcofago, cassa in cui vengono seppelliti i cadaveri, contenitore usualmente in legno e zinco, o anche di altro materiale, atto alla conservazione, al trasporto e alla tumulazione di una salma.
 Ekzemploj
[1] Bare, croci, gabbie, teche di legno per custodiare ossa...[1]
Ĉerkojn, krucojn, kaĝojn, lignajn ostujetojn...
 Parolturnoj
avere un piede nella bara - esti tomboserĉa, havi piedon en la ĉerko

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Fernando Vallejo. La puttana di Babilonia [italigita de Alberto Frigo]. — Modeno, 2012, paĝo 24.

svedaRedakti

  AdverboRedakti

 Signifoj
Redakti

  1. nur
    Sinonimoj: enbart, endast