germana redakti

  Verbo redakti

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   angemutet
Subjunktivo 2 ich mutete an
U-modo Ununombro mute an !
Multenombro mutet an!
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: anmuten (konjugacio)
 Silabseparo
an·mu·ten, preterito: mu·te·te an, participo: an·ge·mu·tet
 Elparolo
IFA ˈanmuːtn̩ , preterito:  muːtətə ˈan , participo:  ˈanɡəmuːtət 

 Signifoj
redakti

[1] altrudi, ĉarmi, kaŭzi sensacion, sensacii

Signifoj en la germana:

[1] auf eine bestimmte Weise berühren, erscheinen oder wirken
[2] veraltend: zumuten, vergleiche auch bergmannssprachlich: muten
 Deveno
antaŭsilab-verbo, konstruita el an kaj muten
[1] in der heutigen Bedeutung seit Anfang des 19. Jahrhunderts, vermutlich unter dem Einfluß von anmutig und Anmut.[1]
[2] mittelhochdeutsch anemuoten ‚verlangen‘, ‚anfordern‘, seit dem 14. Jahrhundert neben muten gebräuchlich.[2]
 Ekzemploj
[1] In der weiten, undurchdringlichen Berglandschaft mutete die reglose Szene wie die Darstellung eines Duells an.[3]
En la nepenetrebla ega montpejzaĝo la senmova sceno sensaciis kiel pentraĵo pri duelo.
[1] Es mutete an wie ein ausgehungertes Raubtier.[4]
[1] Es muß Thomas Mann eigenartig angemutet haben, sich hier als Vertreter der Zivilisation angegriffen zu sehen.[5]
[2] Wer mir mehr als dies anmuten will, spricht mit seinem und meinem Schatten.[6]
 Frazaĵoj
[1] (etwas) mag seltsam anmuten
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Anmuten, Anmutung
anmutig - ĉarma, gracia

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)anmuten“.
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „anmuten
[1] canoo.net „anmuten
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonanmuten“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Günther Drosdowski (Hrsg.): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2. Auflage. Band 7 Dudenverlag, Mannheim/Wien/Zürich ISBN 3-411-20907-0, Seite 467 unter „Mut“
  2. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 7. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-32511-9, Seite 43 unter „Anmut“
  3. Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p.
  4. Christina Gift: Der Abdruck: eins. Books on Demand, 2008. Seite 70
  5. Thomas-Mann-Studien 8. Band: Dichter oder Schriftsteller?. Francke Verlag Bern, 1988. Seite 18
  6. J. G. Herder Werke, 1. Band: Herder und der Sturm und Drang, 1764–1774. Hanser Verlag, 1984. Seite 140