Schlamm
koto, ŝlimo, (in Schlamm versinken) enŝlimiĝi
Ununombro
|
Multenombro
| |
---|---|---|
Nominativo | der Schlamm
|
die Schlämme
|
Genitivo | des Schlamms des Schlammes
|
der Schlämme
|
Dativo | dem Schlamm dem Schlamme
|
den Schlämmen
|
Akuzativo | den Schlamm
|
die Schlämme
|
Silabseparo |
- Schlamm plurnombro: Schläm·me
Elparolo |
Signifoj en la germana:
- [1] mit Wasser vermischte Erde, Dreck, Schmutz, Morast
- [2] feine Ablagerungen am Boden von Gewässern oder in Geräten durch die Flüssigkeiten fließen, Schlick
Deveno |
- belegt seit dem 14. Jahrhundert, Herkunft unklar[1]
Sencparencaj vortoj |
Hiperonimoj |
- [2] Sediment
Hiponimoj |
- [1, 2] Schlick ([1] im Watt)
- [2] Belebtschlamm, Faulschlamm, Gyttja, Klärschlamm, Mudde, Seekreide
Ekzemploj |
- [1] Nach dem Regenguss mussten wir durch Schlamm waten.
- [1] „Er brach frühmorgens auf, kehrte abends wieder, ohne Kopfbedeckung, die Jacke zerrissen und die Hosen mit Schlamm beschmutzt.“[2]
- [1] „Der Schlamm patschte unter den Stiefeln.“[3]
- [2] Das Fischernetz wühlte eine Menge Schlamm auf.
Esprimoj (parolturnoj) |
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- Adjektive: [1, 2] schlammig, schlämmen
- Substantive: Schlammbad, Schlammbowle, Schlammlawine, Schlammloch, Schlammmasse, Schlammpfütze, Schlammregen, Schlammschlacht, Schlammspringer, Schlammvulkan
- Verben: [1, 2] entschlammen, verschlammen
Tradukoj |
|
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Schlamm
- [1, 2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „Schlamm“.
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schlamm“
- [1] canoo.net „Schlamm“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Schlamm“.
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Schlamm“, Seite 806.
- ↑ Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 221. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.
- ↑ Krieg. Aufbau, Berlin ISBN 978-3-351-03515-0 , Zitat Seite 151.
Similaj vortoj:
- simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: Schlamassel, schlimm, Schwamm, schwamm