Ununombro

Multenombro

Nominativo der Einbruch

die Einbrüche

Genitivo des Einbruchs
des Einbruches

der Einbrüche

Dativo dem Einbruch

den Einbrüchen

Akuzativo den Einbruch

die Einbrüche

 Silabseparo
Ein·bruch, plurnombro: Ein·brü·che
 Elparolo
IFA ˈaɪ̯nˌbʁʊx 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)

 Signifoj
redakti
  1. enrompiĝo, enrompo, (mit Diebstahl) rompoŝtelo, (Militär) invado, (bei Einbruch der Nacht) ĉe noktiĝo, (Einbruch von Kaltluft) enfluo de malvarma aero, disrompo, serurrompo, rompo
  2. senmultenombre: subita komenco
  3. refalo
  4. enprofundiĝo
  5. disfalo, falo, falruiniĝo, ruiniĝo, kolapso

Signifoj en la germana:

[1] das Eindringen in eine Örtlichkeit mit räuberischen Absichten
[2] ohne Plural: plötzlicher Beginn
[3] starker Rückfall
[4] das Zerbrechen nach unten oder innen
[5] das Scheitern, schwere Niederlage
 Deveno
mezaltgermana īnbruch „das Eindringen, Eingriff, Schaden[1]
 Samsencaĵoj
[1] das Einbrechen
[2] Beginn
[4] Brechen, Einsturz
[5] Niederlage, Scheitern

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Einbruch
[1, 2, 4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Einbruch
[1, 3] canoo.net „Einbruch
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonEinbruch“.
[1–5] Duden enrete „Einbruch
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-03358-4, kapvorto „brechen“.

Similaj vortoj:

simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: Aufbruch, Umbruch