Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): schön
 Silabseparo
schon
 Elparolo
IFA ʃoːn 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
(lingvo -de-)
(dosiero)
,
(lingvo -de-,
dialekto -AT-
)
(dosiero)

 Signifoj
redakti
  1. jam
 Samsencaĵoj
[1] bereits
 Kontraŭvortoj
[1] erst
 Ekzemploj
[1] Er konnte schon mit 5 Jahren lesen.
[1] Du bist schon da? Ich dachte, du arbeitest heute länger.
[1] Brennt Paris schon?
[1] Ach, heute schon.
 Referencoj kaj literaturo
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)schon“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „schon
[*] canoo.net „schon
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonschon“.
[1] The Free Dictionary „schon
 Silabseparo
schon
 Elparolo
IFA ʃoːn 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)

 Signifoj
redakti
  1. (familiara) plifortiga partikulo, kiu limigas, malaltigas, nuancas la signifon de io aŭ iu: vere
 Sencparencaj vortoj
[1] wirklich, tatsächlich
 Ekzemploj
[1] Was kann die schon?
[1] Was will der schon dagegen tun?
 Referencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „schon
[*] canoo.net „schon
[1] The Free Dictionary „schon
 Silabseparo
schon
 Elparolo
IFA ʃoːn 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)

 Signifoj
redakti
  1. respondo esprimanta konsenton, sed kiu pleje enkondukas kontraŭparolon: jes
 Samsencaĵoj
[1] doch
 Sencparencaj vortoj
[1] ja
 Ekzemploj
[1] Hast du das Geld gestohlen? — Schon.
[1] Bist du zufrieden mit dem neuen Rad? — Schon, nur mit der Bremse komme ich nicht zurecht.
 Referencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „schon
[1] The Free Dictionary „schon

Kromformoj:

schone
 Silabseparo
schon
 Elparolo
IFA ʃoːn 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
,
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
 Gramatikaj trajtoj
  • Singular Imperativ des Verbs schonen
schon estas fleksiita formo de schonen.
Ĉiujn pliajn informojn oni trovas ĉe la ĉefkapvorto schonen.
Bv. do fari kompletigaĵojn nur tie.
schob, schön, schor, Schot