itala redakti

  Adverbo redakti

 Signifoj
redakti

[1] poste, en posta tempo
in seguito alla richiesta - sekve de la peto
 Frazaĵoj
 Samsencaĵoj
[1] (= successivamente)
 Ekzemploj
[1] Ricordo solo che andavamo di gobba in gobba pum! pum! pum! lungo quella stradina sconnessa e la macchina si sconquassava tutta come poi si sconquassò la Colombia o, per meglio dire, come si sconquassò la Colombia per quelli che c'erano, perché io no, io non stavo più qui, ci tornai in seguito, anni dopo, decenni, ormai vecchio, a morire.[1]
Mi rememoras, ke ni rulfalis el vojsulko en -kavon pum! pum! pum! laŭ tiu miskunigita ŝoseeto, kaj la aŭto plenrapide renversiĝis, kiel poste Kolombio renversiĝis inter niaj manoj, aŭ se diri pli ĝuste, renversiĝis inter “siaj” manoj, ĉar mi ne; mi ne estis ĉi tie, mi revenis poste, jarojn kaj jarojn, jardekojn, iĝinte maljunulo — morti.
 Derivaĵoj
...

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Fernando Vallejo. La Vergine dei sicari [italigita de Elena Dallorso]. — Parmo, 1999, paĝo 6.