sconquassare
Signifoj |
- (refleksiva formo) frakasi, disrompi, skudifekti, difekti, ruinigi; fali pecete, po pecetoj; en plenan malordon disfali
Signifoj en la itala:
- cadere a pezzi
Ekzemploj |
- [1] Ricordo solo che andavamo di gobba in gobba pum! pum! pum! lungo quella stradina sconnessa e la macchina si sconquassava tutta come poi si sconquassò la Colombia o, per meglio dire, come si sconquassò la Colombia per quelli che c'erano, perché io no, io non stavo più qui, ci tornai in seguito, anni dopo, decenni, ormai vecchio, a morire.[1]
- →Mi rememoras, ke ni rulfalis el vojsulko en -kavon pum! pum! pum! laŭ tiu miskunigita ŝoseeto, kaj la aŭto plenrapide renversiĝis, kiel poste Kolombio renversiĝis inter niaj manoj, aŭ se diri pli ĝuste, renversiĝis inter “siaj” manoj, ĉar mi ne; mi ne estis ĉi tie, mi revenis poste, jarojn kaj jarojn, jardekojn, iĝinte maljunulo — morti.
Derivaĵoj |
Frazaĵoj |
- sconquassare una nave - disrompi ŝipon
- sconquassare i mobili nel trasporto - (sku)difekti la meblojn dum transport(ad)o
- sconquassarsi la salute - ruinigi sian sanon
Referencoj kaj literaturo |
- Grande vocabolario Italiano-Esperanto de Carlo Minnaja, „sconquassare“.
- Serĉu artikolon en itala vikipedio: "sconquassare"
- Dizionario Italiano, il dizionario della lingua italiana „{{{1}}}“
- Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, ciferecita eldono de 2008 ĉe HOEPLI „sconquassare“.
- Vocabolario Treccani, reta eldono: „sconquassare“
- De Agostini, vocabolario reta eldono ĉe "www.sapere.it"
- De Agostini Scuola, Garzanti linguistica, [1]
- Tatoeba, la fraza tradukvortaro, frazoj kun tradukoj al Esperanto "sconquassare"
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Fernando Vallejo. La Vergine dei sicari [italigita de Elena Dallorso]. — Parmo, 1999, paĝo 6.
Liter-reordigoj |