Pozitivo Komparativo Superlativo
eitel eitler am eitelsten
 Silabseparo
ei·tel, komparativo: eit·ler, superlativo: am ei·tels·ten
 Elparolo
IFA ˈaɪ̯təl ,  ˈaɪ̯tl̩ , komparativo:  ˈaɪ̯tlɐ , superlativo:  ˈaɪ̯təlstən ,  ˈaɪ̯təlstn̩ 

 Signifoj
redakti
[1] opiniama, singlorema, sinmontrema, vanta
[2] vana
[3] pura

Signifoj en la germana:

[1] voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd
[2] ohne Aussicht auf Erfolg
[3] ganz rein
 Deveno
mezaltgermana itel, malnovaltgermana italleer, nichts, gehaltlos, eingebildet“; vergleiche niederländisch ijdel, englisch idle [1]
 Sencparencaj vortoj
[1] selbstgefällig, selbstverliebt, eingebildet
[2] vergeblich
[3] pur
 Ekzemploj
[1] Zu solchen feindseligen Gedanken kamen aber nur die Eitlen, die die offensichtliche Verachtung der Baumschneider nicht vertrugen.[2]
[1] Er ist ein eitler Hahn.
[2] „Der Menschen Tage sind gezählt, was immer sie tun, ist eitel Wind!“ [3]
[3] Die beiden waren der Inbegriff der Liebe gewesen, eitel Glück und Sonnenschein, das perfekte Ehepaar.[4]
[3] Die Schale ist eitel Gold.
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] Eitelkeit

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1–3] Vikipedio enhavas artikolon pri: Eitel
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „eitel
[?] canoo.net „eitel
[1, 3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikoneitel“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Dudenredaktion (Hrsg.): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4. Auflage. Band 7 Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 978-3-411-04074-2, Seite 175.
  2. Hertha Kräftner. "Die Baumschneider". Geschichten von heute. Parizo, 1989, p. 22.
  3. Das Gilgamesch Epos, Matrix Verlag GmbH, ISBN 978-3-86539-080-6
  4. Fernando Vallejo. Der Abgrund [trad. de Svenja Becker]. — Frankfurto ĉe Majno, Suhrkamp, 2004, paĝo 7.
Eiter