hispana redakti

  Substantivo redakti

ina

Ununombro Multenombro
  cuenta     cuentas  
 Elparolo

 Signifoj
redakti

[1] kalkulo, kalkulado (acción y efecto de contar): hacer cuenta de los votos en pro y en contra, fari la kalkulon de la voĉoj por kaj kontraù
2. cuenta detallada del dinero que se gasta, detala kalkulo de la elspezata mono
3. kalkulo (factura): la cuenta del gas, la gas-kalkulo
4. pedir su cuenta en el hotel, peti sian kalkulon ĉe la hotelo
5. ¡mozo, traiga la cuenta, por favor!, kelnero la kalkulon, bonvolu!
6. Dep. kalkulo (boxeo)
7. Com. konto: cuenta bancaria, banka konto
[8] bido (de rosario o collar)
9. Fig. afero: eso es cuenta tuya, tio estas via afero
10. abonar en cuenta, krediti; enskribi en (ies) konton
11. a cuenta o a buena cuenta, je konto; parto-page: toma 1000 pesetas a cuenta, prenu 1000 pesetojn je konto
12. cuenta corriente, kuranta konto
13. abrir una cuenta, malfermi konton
14. ¿a cuenta de qué?, kial?
15. a fin de cuentas, finfine
16. caer en la cuenta de que, konstati, ke
17. Com. cargar algo en cuenta a alguno, debeti ies konton per iom
18. cerrar una cuenta, saldi, fermi konton
19. con cuenta y razón, zorge
20. cuenta atrás, retrokalkulo
21. cuenta de efectos impagados, konto de nepagitaj negoc-paperoj
22. Fam. cuenta de la vieja, perfingra kalkulado
23. cuenta pendiente, nepagita kalkulo
24. cuenta redonda, ronda sumo
25. cuentas galanas o del Gran Capitán, tropufigitaj kontoj
26. dar cuenta de, sciigi; klarigi; informi; komuniki
27. formanĝi: dar cuenta de una tortilla, formanĝi omleton
28. elimini, detrui, mortigi: dar (buena) cuenta de los enemigos, elimini la malamikojn
29. ajustarle las cuentas a alguien, reguligi la kontojn kun iu
30. darle la cuenta a alguien, maldungi iun
31. dar en la cuenta, darse cuenta de, konscii; konstati; kompreni
32. de cuenta, granda (en sentido peyorativo): pícaro de cuenta, granda fripono
33. echar la cuenta o las cuentas, fari la kalkulojn; kalkuli
34. entrar en cuenta, enkalkuliĝi
35. estar fuera de cuenta, atingi la menopaùzon
36. estar lejos de la cuenta, erari en siaj kalkuloj
37. esto corre de o por mi cuenta, mi surprenos tion; mi pagos tion
38. habida cuenta que, konsiderante, ke; se konsideri, ke
39. hacer las cuentas de la lechera, vendi la felon de la urso antaù ĝia mortigo; diri "hop" antaù la salto
40. hacerse cuenta de, imagi; supozi
41. hacer sus cuentas, fari siajn kalkulojn
42. Fig. las cuentas claras y el chocolate espeso, bonaj kalkuloj, bonaj kunuloj; ju pli precizaj la kalkuloj, des pli fortika la amikeco
43. las cuentas son las cuentas, la aferoj estas la aferoj
44. Fig. le voy a ajustar las cuentas, mi reguligos la kontojn kun li
45. llevar las cuentas, okupiĝi pri la kontoj, pri la kalkuloj
46. más de la cuenta, tro multe; tro multaj
47. me salen mal las cuentas, mi miskalkulis; la kalkuloj ne donas la ĝustan rezulton
48. Fig. no querer cuentas con uno, ne voli havi rilatojn kun iu
49. no tener que dar cuentas a nadie, ne esti responsa al iu ajn pri siaj faroj
50. pasar las cuentas del rosario, trapreĝi la rozarion
51. pedir cuentas a uno, peti klarigojn de iu; admoni, riproĉi iun
52. perder la cuenta de, ne plu memori; forgesi
53. por cuenta de, je la nomo de; por
54. por cuenta y riesgo de uno, propra-riske
55. por la cuenta que le trae, en lia (ŝia, ilia, sia) propra intereso
56. por mi cuenta, laùvole; propradecide
57. por su propia cuenta, por si mem; por si
58. saldar una cuenta, saldi konton
59. si echamos la cuenta, se konsideri ĉion; ĉion konsiderante
60. tener cuenta, esti utila, profita, avantaĝa; konveni
61. tener en cuenta, ne forgesi; preni en konsideron; kalkuli kun
62. Com. tomar cuentas, revizii la kontojn
63. tomar en cuenta, preni en konsideron; atenti: no tomes en cuenta que no venga a visitarte, ne atentu, se morgaù mi ne vizitos vin
64. trabajar por cuenta de alguien, labori por iu
65. trabajar por su cuenta o por cuenta propia, labori por si mem; labori aùtonome
66. traer cuenta a uno, esti konvena, profita, avantaĝa al iu
67. vamos a cuentas, ni klarigu la afero(j)n
68. vivir a cuenta de, vivi je la kosto de
69. ya caigo en la cuenta, nun mi komprenas
70. llamarse a cuenta, mediti; pripensi
71. borrón y cuenta nueva, v. "borrón"
72. estado de cuentas, kont-eltiro
73. cheque a cuenta, konta ĉeko; enkontigenda ĉeko
74. cuenta de capital, kapital-konto
75. cuenta de pérdidas y ganancias, profit- kaj perdo-konto
[76] cuenta en participación, duopa konto.
 Deveno
...
 Samsencaĵoj

1. f. Acción y efecto de contar. 2. f. Cálculo u operación aritmética. Cuenta de multiplicar 3. f. Pliego o papel en que está escrita alguna razón compuesta de varias partidas, que al fin se suman o restan. 4. f. Depósito de dinero en una entidad financiera. 5. f. Cierto número de hilos que deben tener los tejidos según sus calidades; como en el paño el ser dieciocheno, treintaidoseno, etc. 6. f. Razón, satisfacción de algo. No tengo que dar cuenta de mis acciones 7. f. Cada una de las bolas ensartadas que componen el rosario y sirven para llevar la cuenta de las oraciones que se rezan. 8. f. Cada una de las piezas ensartadas o taladradas para collar. 9. f. Cuidado, incumbencia, cargo, obligación, deber. Correr por cuenta de uno Ser de su cuenta Quedar por su cuenta 10. f. Consideración o atención. 11. f. Beneficio, provecho, ventaja. 12. f. ant. Número, porción, cantidad.

 Esprimoj (parolturnoj)
~ acreedora.

1. f. La que presenta saldo favorable a su titular. ~ atrás. 1. f. En astronáutica, cómputo en sentido contrario al de los minutos y segundos que preceden al lanzamiento de un cohete. 2. f. La del tiempo cada vez menor que falta para un acontecimiento previsto. ~ corriente. 1. f. La que, para ir asentando las partidas de debe y haber, se lleva a las personas o entidades a cuyo nombre está abierta. ~ de crédito. 1. f. cuenta corriente en la que la entidad financiera autoriza al titular para disponer de una cantidad superior a la de su saldo favorable. ~ de leche. 1. f. Bola de calcedonia que solían ponerse al cuello las mujeres que criaban, creyendo que servía para atraer leche a los pechos. ~ de perdón. 1. f. cuenta más gruesa que las demás del rosario, a la que se atribuían algunas indulgencias en sufragio de las almas del purgatorio. ~ deudora. 1. f. La que presenta saldo en contra de su titular. ~ en participación. 1. f. Com. La que se verifica sin establecer sociedad formal, interesándose unos comerciantes en las operaciones de otros. ~ jurada. 1. f. Der. La que por privilegio procesal pueden presentar a los clientes los procuradores y a estos los abogados y aŭiliares de la justicia. ~s alegres. 1. f. pl. coloq. cuentas galanas. ~s galanas. 1. f. pl. coloq. Cálculos lisonjeros y poco fundados. la ~ de la vieja. 1. f. coloq. La que se hace con los dedos, con las cuentas del rosario u otro procedimiento semejante. las ~s del Gran Capitán. 1. f. pl. coloq. Las exorbitantes y arbitrarias. abrir alguien ~, o una ~. 1. locs. verbs. Iniciarla, formarla para asentar en ella las partidas concernientes a persona o cosa determinada. a buena ~. 1. loc. adv. a cuenta. 2. loc. adv. Seguramente, con toda razón, indudablemente. a ~. 1. loc. adv. Como anticipo o señal de una suma que ha de ser liquidada. Dejé en la tienda dinero a cuenta a ~ de. 1. loc. prepos. En compensación, anticipo o a cambio de. Quédate con el coche a cuenta de lo que te debo 2. loc. prepos. por cuenta de. ajustar ~s, o las ~s. 1. locs. verbs. coloqs. U. c. amenaza. ajustar alguien sus ~s. 1. loc. verb. Examinar en cualquier negocio o dependencia lo que hay en pro o en contra, para ver las medidas que le conviene tomar. a la ~. 1. loc. adv. por la cuenta. alcanzar de ~ a alguien. 1. loc. verb. Acallarle, vencerle en una contienda o en una disputa. armar la ~. 1. loc. verb. abrir cuenta. caer en la ~. 1. loc. verb. coloq. dar en ello. cerrar la ~. 1. loc. verb. Saldarla, concluirla. con ~ y razón. 1. loc. adv. Con precaución y advertencia. con su ~ y razón. 1. loc. adv. coloq. Por su conveniencia. correr por la misma ~ algo. 1. loc. verb. Estar dedicado a lo mismo que otra cosa, o hallarse en iguales circunstancias. cubrir la ~. 1. loc. verb. En las contadurías, ir añadiendo partidas a la data, hasta que salga igual con el cargo. cuenta. 1. interj. cuidado. ~ con la ~. 1. expr. U. para advertir que se tenga cuidado en algún asunto, amenazando con un castigo o mal suceso. ~ con pago. 1. expr. Denota que alguien, al tiempo de dar las cuentas de lo que ha tenido a su cargo, paga o pone de manifiesto lo que importa el alcance que se le hace en ellas. danzar de ~. 1. loc. verb. Danzar ciertos bailes de figuras, como las folías, el villano y otros, que en muchas partes se llaman aún bailes de cuenta. dar alguien buena ~ de algo. 1. loc. verb. Acabarlo o consumirlo totalmente. dar alguien buena ~ de su persona. 1. loc. verb. Corresponder bien a la confianza que han depositado en él. dar ~ de algo. 1. loc. verb. coloq. Dar fin de algo destruyéndolo o malgastándolo. dar en la ~. 1. loc. verb. coloq. caer en la cuenta. dar alguien mala ~ de su persona. 1. loc. verb. Corresponder mal a la confianza que han depositado en él. darse ~ de algo. 1. loc. verb. Advertirlo, percatarse de ello. 2. loc. verb. coloq. Comprenderlo, entenderlo. de ~. 1. loc. adj. Dicho de una persona: De importancia. Hombre de cuenta de ~, o de ~ y riesgo, de alguien. 1. locs. advs. Bajo su responsabilidad. echar ~, o ~s con alguien o algo. 1. locs. verbs. coloqs. Contar con él o con ello. No eches cuentas con él para salir mañana echar ~s. 1. loc. verb. echar la cuenta (‖ hacer cómputo aproximado). 2. loc. verb. Reflexionar sobre el pro y el contra de algún asunto. echar la ~. 1. loc. verb. Ajustarla. 2. loc. verb. Hacer cómputo del importe, gasto o utilidad de algo. echar la ~ sin la huéspeda. 1. loc. verb. coloq. Encarecer las ventajas de un negocio sin pensar en sus inconvenientes. en ~. 1. loc. adv. a cuenta. en ~ de. 1. loc. prepos. ant. en vez de. en resumidas ~s. 1. loc. adv. coloq. En conclusión o con brevedad. entrar algo en ~. 1. loc. verb. Ser tenido presente y en consideración en lo que se intenta o trata. entrar alguien en ~s consigo. 1. loc. verb. recapacitar. estar fuera de ~, o de ~s, una mujer. 1. locs. verbs. Haber cumplido los nueve meses de embarazo. estemos a ~s. 1. expr. coloq. vamos a cuentas. girar la ~. 1. loc. verb. Hacerla y enviarla al deudor. habida ~ de algo. 1. loc. verb. Teniéndolo en cuenta, a la vista de ello. hacer, o hacerse, ~, o la ~. 1. locs. verbs. Figurarse o dar por supuesto. hacer la ~ sin la huéspeda. 1. loc. verb. coloq. echar la cuenta sin la huéspeda. hacerse ~ de algo. 1. loc. verb. coloq. darse cuenta. las ~s son las ~s. 1. expr. U. para denotar que los negocios deben hacerse con formalidad. llevar la ~. 1. loc. verb. Tener el cuidado de asentar y anotar las partidas que la han de componer. más de la ~. 1. loc. adv. Más de lo debido o de lo conveniente. menos de la ~. 1. loc. adv. Menos de lo debido o de lo conveniente. meter en ~. 1. loc. verb. poner en cuenta. no hacer ~s de algo. 1. loc. verb. No estimarlo, no apreciarlo. no querer alguien ~s con otra persona. 1. loc. verb. No querer tratar con ella. no salirle a alguien la ~. 1. loc. verb. Fallar sus cálculos y esperanzas. no tener ~ con algo. 1. loc. verb. No querer mezclarse en ello. pasar la ~. 1. loc. verb. Enviar a un cliente o deudor la nota de lo que ha de pagar. 2. loc. verb. coloq. Dicho de una persona que aparentó servir con desinterés: Reclamar recompensa o reciprocidad. pedir alguien ~, o ~s. 1. locs. verbs. Solicitar la razón o el motivo de lo que se ejecuta o dice. perder la ~. 1. loc. verb. No acordarse con precisión de algo por su antigüedad o abundancia. poner en ~. 1. loc. verb. Añadir o juntar algunas razones a las ya conocidas. por ~ ajena. 1. loc. adj. Dicho de una persona: Que trabaja como asalariada. U. t. c. loc. adv. por ~ de. 1. loc. prepos. En nombre de alguien o algo, o a su costo. Los gastos corren por cuenta de la empresa por ~ propia. 1. loc. adj. Dicho de una persona: Que trabaja como no asalariada o que tiene su propio negocio. U. t. c. loc. adv. Trabajadores por cuenta propia Decidió establecerse por cuenta propia 2. loc. adv. Con independencia, sin contar con nadie. Está decidido a obrar por cuenta propia por ~ y riesgo de alguien. 1. loc. adv. Por cuenta propia o bajo su responsabilidad. por la ~. 1. loc. adv. Al parecer, o según lo que se puede juzgar. por mi, tu, su, etc., ~. 1. locs. advs. A mi, tu, su, etc., juicio, sin contar con otros. salir de ~, o de ~s una mujer. 1. locs. verbs. Haber cumplido el período de gestación sin dar a luz. tener ~ algo. 1. loc. verb. Ser útil, conveniente o provechoso. tener en ~. 1. loc. verb. Tener presente, considerar. tomar ~s. 1. loc. verb. Examinar y comprobar las que alguien presenta o le piden. 2. loc. verb. Examinar minuciosamente los actos de alguien. tomar en ~. 1. loc. verb. Admitir alguna partida u otra cosa en parte del pago de lo que se debe. 2. loc. verb. Apreciar, recordar un favor, una circunstancia notable o recomendable. 3. loc. verb. Grabar en la memoria un dicho o hecho ajenos que han molestado especialmente. 4. loc. verb. tomar en consideración. 5. loc. verb. tener en cuenta. tomar alguien por su ~ algo. 1. loc. verb. Asumir un cuidado o una responsabilidad. traer ~ algo. 1. loc. verb. coloq. tener cuenta. vamos a ~s. 1. expr. coloq. U. para llamar la atención en un asunto para esclarecerlo.

 Frazaĵoj
ajuste de cuentas

arreglo de cuentas baile de cuenta caña de cuentas carta cuenta censor jurado de cuentas censura de cuentas contrato de cuenta corriente contrato de cuenta corriente bancaria contrato de cuentas en participación corte de cuentas estado de cuentas libro de cuentas ajustadas madero de cuenta pájaro de cuenta Tribunal de Cuentas valor en cuenta valor recibido en cuentas yerro de cuenta Real Academia Española © Todos los derechos reservados

 Ekzemploj
[8] Y los católicos reyes después de echar a los judíos siguieron con los moriscos: para quitarles sus acequias, sus naranjales, sus azahares, sus limoneros, sus abalorios y las palabras que los designaban: acequia, adoquín, adalid, adarga, azar, azahar, ataúd, azul, azucena, naranja, abalorio... Acequia: as-saqiya, la zanja o reguera. Adoquín: ad-dukkan, la piedra escuadrada [...] Zahareño: zahra, el pájaro blanco. Abalorio: al-balluri, la cuenta de vidrio.[1]
 Frazaĵoj
[1]

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
Hispana Esperanto-Federacio, Gran Diccionario de Fernando de Diego, 2003 „cuenta
Hispanlingva Serĉu artikolon en (es) vikipedio: "cuenta"
Real Academia Española, Diccionario de la Real Academia Española, 2001 „cuenta
 Fontoj kaj citaĵoj

cuenta2. 1. f. ant. cuento (‖ pie derecho o puntal)