auf Teufel komm raus

 Silabseparo
auf Teu·fel komm raus
 Elparolo
IFA aʊ̯f ˌtɔɪ̯fl̩ kɔm ˈʀaʊ̯s 

Signifoj en la germana:

[1] familiare: frenezeske, ĉielpove
 Deveno
[1] diabloalvoko kiel lasta, senespera penado, por atingi ion, estas ofta motivo en antikvaj mitoj.[1]
 Samsencaĵoj
[1] mit aller Macht, mit vollem Einsatz, um jeden Preis, auf Biegen und Brechen
 Ekzemploj
[1] Er segnete schlampig, hier hin, da hin, nach Norden, nach Süden, nach Osten, nach Westen, wen er unter die Finger bekam, kreuz und quer und auf Teufel komm raus.[2]
[1] „Das Hauptproblem ist die gegenwärtig vorherrschende Neigung, auf Teufel komm raus und ohne Rücksicht auf die längerfristigen Folgen, Personalkosten zu senken.“[3]

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonauf Teufel komm raus“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Dudenredaktion (Hrsg.): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11 Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-04112-9, p. 766
  2. Fernando Vallejo. Der Abgrund [trad. de Svenja Becker]. — Frankfurto ĉe Majno, Suhrkamp, 2004, paĝo 9
  3. Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: welt.de vom 15.01.2005