germanaRedakti

  Substantivo, viraRedakti

Ununombro

Multenombro

Nominativo der Antrag

die Anträge

Genitivo des Antrags
des Antrages

der Anträge

Dativo dem Antrag

den Anträgen

Akuzativo den Antrag

die Anträge

 Silabseparo
An·trag, plurnombro: An·trä·ge
 Elparolo
IFA ˈantʀaːk , plurnombro:  ˈantʀɛːɡə 

 Signifoj
Redakti

[1] propono
[2] mallongaĵo por: edzpropono

Signifoj en la germana:

[1] Gesuch, schriftliche Bitte
[2] kurz für: Heiratsantrag
 Samsencaĵoj
[1] Anfrage, Ansuchen, Eingabe, Gesuch
[2] Heiratsangebot, Heiratsantrag
 Subnocioj
[1] Abänderungsantrag, Asylantrag, Bauantrag, Beweisantrag, Dringlichkeitsantrag, Entschließungsantrag, Eventualantrag, Gegenantrag, Gesetzesantrag, Heiratsantrag, Initiativantrag, Insolvenzantrag, Leitantrag, Missbilligungsantrag, Misstrauensantrag, Nebenantrag, Rekursantrag, Strafantrag, Visumantrag, Zulassungsantrag, Zusatzantrag

Heiratsantrag

 Ekzemploj
[1] Im Dezember 2007 stellte das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend einen Antrag bei der Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien auf Indizierung des Kinderbuchs als jugendgefährdende Schrift.
[1] Um eine Verlängerung zu bekommen, muss man einen Antrag einreichen.
[2] Er hatte ihr damals einen Antrag gemacht.
 Frazaĵoj
[1] schriftlicher, formeller Antrag
 Vortfaradoj
Antragsformular, antragsgemäß, Antragssteller, beantragen

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Antrag
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Antrag“.
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Antrag
[1, 2] canoo.net „Antrag
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonAntrag“.