trusa
Deveno |
- el la fr. trouses.
Signifoj |
Signifoj en la hispana:
- [1] f. Gregüescos con cuchilladas que se sujetaban a mitad del muslo. Uzata pleje en multenombro.
- [2] f. ( hispana argentina), (hispana perua) kaj (hispana urugvaja) braga (‖ prenda interior).
- [3]. f. Cuba y R. Dom. bañador (‖ prenda para bañarse).
- [4]. f. Méx. y Perú. calzoncillo.
Samsencaĵoj |
Ekzemploj |
- [1] Le quité la camisa, se quitó los zapatos, le quité los pantalones, se quitó las medias y la trusa y quedó desnudo con tres escapularios, que son los que llevan los sicarios: uno en el cuello, otro en el antebrazo, otro en el tobillo y son: para que les den el negocio, para que no les falle la puntería y para que les paguen.[1]
- →Mi demetis lian ĉemizon, li demetis siajn ŝuojn, mi demetis lian pantalonon, li deprenis siajn ŝtrumpojn kaj kalsonon kaj staris nuda kun tri skapularioj, kiuj estas portataj de la dungomurdisto: unu ĉirkaŭ la kolo, alia ĉirkaŭ la antaŭbrako, alia ĉirkaŭ maleolo, kaj ili estas: por ke oni donu al ili la negocon, por ke ilia alcelumo ne malsukcesu, kaj por tio, ke oni pagu al ili.
- [1] La trusa es una prenda interior.
Tradukoj |
|
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Fernando Vallejo. La Virgen de los sicarios — Bogoto, 1994, paĝo