(netransitiva)

 Elparolo
/skatuˈrire/
 Silabseparo
sca|tu|rì|re
 Prononco

 Signifoj
redakti
[1] fonti, elŝpruci, elflui
l'acqua scaturì dalla roccia - la akvo fontis [elŝprucis] el la roko
il sangue scaturiva dalle ferite - la sango elŝprucis el la vundoj
[2] (fig.: provenire) fonti, origini, rezulti
una tale idea può scaturire solo da una mente malata - tia ideo povas fonti nur el malsana menso
da ciò sono scaturiti tanti guai - el tio originis multaj malagrablaĵoj
la tua iniziativa ha fatto scaturire conseguenze pericolose - via iniciato rezultigis danĝerajn sekvojn

Signifoj en la itala:

1 in senso figurato aver origine, principio
2 di liquidi, zampillare, uscire fuori
 Ekzemploj
[1] Bastava una scintilla della lucerneta, come bastò una scintilla perché prendesse fuoco la Colombia, una scintilla che nessuno sa più di dove sia scaturita.[1]
Nur unu fajrero el la ole-lampeto sufiĉis por tio, samkiel nur unu fajrero sufiĉis por tio, ke por ni brulegu poste Kolombio; brulegu “por la tiam-tiemuloj”; fajrero, pri kiu jam neniu scias, el kie ĝi fontis.

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Fernando Vallejo. La Vergine dei sicari [italigita de Elena Dallorso]. — Parmo, 1999, paĝo