hispanaRedakti

  (Vortospeco aldonenda), viraRedakti

 Deveno
el la it. ruffiano, siavice derivita el la lat. rufus 'ruĝhara', 'blonda', alude al la kutimo de la romiaj meretricoj sin ornami per blondaj perukoj

 Signifoj
Redakti

[1] huligano, vandalo, krudulo, malbonulo, bruto, fripono (granuja), homaĉo, maliculo, senhonorulo, malestimindulo, malbonfaranto, malbonfaremulo, perversulo, malŝatindulo
[2] fisvatisto, parigisto, peristo, prostituisto (chulo)

Signifoj en la hispana:

[1] vira kaj ina Persona sin honor, perversa, despreciable. Hombre despreciable que vive de engaños y estafas:
es un rufián que ya ha engañado a varias personas.
[2]. m. Hombre dedicado al tráfico de la prostitución.
 Samsencaĵoj
[1]
 Ekzemploj
[1] Y ni eso, vaya: vaya a la Catedral o Basílica Metropolitana para que vea rufianes fumando marihuana en las bancas de atrás.[1]
Kaj ne eĉ tio, ĉu?: ĉu vi jam iris al la Metropola Katedralo aŭ Baziliko por vidi homaĉojn fumantajn mariĥuanon sur la malantaŭaj sidejoj?

 Tradukoj
Redakti

Por [1] vidu tradukojn sub homaĉo 
 Referencoj kaj literaturo
Hispana Esperanto-Federacio, Gran Diccionario de Fernando de Diego, 2003 „rufián
Wordreference. Español: definición: „rufián“.
Hispanlingva Serĉu artikolon en (es) vikipedio: "rufián"
Real Academia Española, Diccionario de la Real Academia Española, 2001 „rufián
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Fernando Vallejo. La Virgen de los sicariosBogoto, 1994, paĝo