Vira Ina
Ununombro        
Multenombro        
 Prononco

 Signifoj
redakti
[1] (moke): tipe franca, francaĉa
 Mallongigoj
 Deveno
el français, pro influo de franc(he), et avec les suffixes -ouille et -ard typiques de l'argot de la première moitié du XX siècle. On le trouve sous la plume des auteurs français de la Première Guerre mondiale.
 Samsencaĵoj
  1. (familiara) et parfois Ŝablono:péjoratif Désigne quelque chose de typiquement français et populaire. Parfois utilisé pour se moquer gentiment des mœurs françaises, ou de la culture française.
    • Quand je parle anglais, on reconnait mon accent franchouillard.
    • Or, aucune publicité ne montre des Français en train de boire du vin, parce que ça fait franchouillard. (Alain Paucard, La France clandestine: un manifeste, 2001)
  2. Ŝablono:péjoratif Désigne aussi une personne exagérément franco-centrique, sinon chauvine.
    • Pour moi, c'est un petit politicien franchouillard, qui ne connaît rien du monde, sinon il ne dirait pas de telles absurdités.
    • Michel Simon y jouait un paysan franchouillard, pétainiste, Pépé, qui reçoit, au début de la deŭième guerre mondiale, un garçonnet qu'envoient chez lui ses parents sans lui donner sa religion. (Freddy Buache, Vingt-cinq ans de cinéma français: parcours croisés, 1979-2003, 2005)
 Derivaĵoj
 Ekzemploj
[1] L’animation est dans un genre de bilingue avec un accent franchouillard. Bienvenue à Montréal/ Welcome in Montreal, Bonjour/Hi![1]

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1] Franca Serĉu artikolon en franca vikipedio: "franchouillard"
 Fontoj kaj citaĵoj