germanaRedakti

  AdjektivoRedakti

Pozitivo Komparativo Superlativo
flach flacher am flachsten
Ĉiuj aliaj formoj: flach (deklinacio)
 Silabseparo
flach, komparativo: fla·cher, superlativo: am flachs·ten
 Elparolo
IFA flaχ , komparativo:  ˈflaχɐ , superlativo:  ˈflaχstn̩ 
, komparativo: , superlativo:
Rimoj: -aχ

 Signifoj
Redakti

[1] ebena, malprofunda, plata, senreliefa

Signifoj en la germana:

[1] ohne größere Erhebungen und Vertiefungen
[2] übertragen, abwertend: von geringem intellektuellen Wert/Inhalt
[3] von Gewässern oder Schüsseln: von geringer Tiefe
[4] gering oder nicht ansteigend oder abfallend
 Samsencaĵoj
[1] eben
[2] seicht, lau, platt
[3] seicht
[4] eben
 Sencparencaj vortoj
[1] eben, platt
 Kontraŭvortoj
[1] bergig, hügelig
[2] tiefsinnig
[3] tief
[4] steil
 Ekzemploj
[1] Ich finde Ostfriesland zu flach.
[2] Das war ein flacher Witz!
[3] Dieser See ist im Uferbereich sehr flach.
[3] Hier kann kein Schiff fahren, es ist ein flaches Gewässer.
[4] Bis zum Gipfel ist es ein flacher Anstieg.
[4] „Da der mühevolle Anstieg zunächst eher Unlust und sogar Qual bereitet, als dass er vergnüglich wäre, drängt Petrarca in seinem Steigverhalten unwillkürlich immer wieder auf den flacheren Weg.“[1]

Esprimoj

den Ball flach halten
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Flachbau, Fläche, Flachfisch, Flachheit, Flachland, abflachen, flachfallen, flachgründig, flachliegen, Flachwasserzone, verflachen

 Tradukoj
Redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1–3] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)flach“.
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „flach
[1, 3] canoo.net „flach
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonflach“.
[1–3] The Free Dictionary „flach
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Kilimandscharo. Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges. Klaus Wagenbach Verlag, Berlin ISBN 978-3-8031-3634-3, Seite 20.
Flachs, Vlax