dergleichen
Silabseparo |
- der·glei·chen
Elparolo |
- IFA: deːɐ̯ˈɡlaɪ̯çn̩
Signifoj |
- [1] tia, (ähnlich) simila
Signifoj en la germana:
- [1] selbstständig: so etwas; etwas Ähnliches; etwas, das (mit dem eben Besprochenen) vergleichbar ist
- [2] attributiv: so geartet, derartig, solch
Mallongigoj |
Samsencaĵoj |
Ekzemploj |
- [1] Nichts, nichts dergleichen, man hatte die Taktik geändert.[1]
- [1] In unserem Garten wachsen Bohnen, Erbsen, Möhren und dergleichen.
- [2] Fernsehtürme und dergleichen hohe Gebäude schätzt der unter Höhenangst leidende Xaver gar nicht.
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1, 2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „dergleichen“.
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „dergleichen“
- [*] canoo.net „dergleichen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „dergleichen“.
- [1, 2] The Free Dictionary „dergleichen“
Silabseparo |
- der·glei·chen
Elparolo |
- IFA: deːɐ̯ˈɡlaɪ̯çn̩
Signifoj en la germana:
Samsencaĵoj |
Ekzemploj |
- [1] Dies sind Blumen, dergleichen du hier in der Gegend nicht wirst finden können.
- [1] Bitte bring mir ein halbes Schwein mit, dergleichen du in der Stadt in jeder guten Metzgerei bekommen wirst.
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „dergleichen“.
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „dergleichen“
- ↑ Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p. 9.