germana redakti

  Verbo redakti

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   aufgepasst
Subjunktivo 2 ich passte auf
U-modo Ununombro pass auf!
Multenombro passt auf!
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: aufpassen (konjugacio)
 Silabseparo
auf·pas·sen, preterito: pass·te auf, participo: auf·ge·passt
 Elparolo
IFA ˈaʊ̯fpasən ,  ˈaʊ̯fpasn̩ , preterito:  ˈpastə aʊ̯f , participo:  aʊ̯fɡəˈpast 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
Sono :(lingvo -de-,
dialekto -AT-
)
(dosiero)

 Signifoj
redakti

[1] esti lerta, atenti
[2] zorgi, vigili
[3] sin gardi

Signifoj en la germana:

[1] etwas aufmerksam verfolgen
[2] etwas oder jemanden beaufsichtigen
[3] etwas beachten
 Sencparencaj vortoj
[1] achtgeben, beobachten
[2] beaufsichtigen, bewachen
 Kontraŭvortoj
[1] dösen
[3] missachten, übersehen
 Ekzemploj
[1] Das kleine Ferkel las es dem kleinen Igel vor, denn der hatte in der Schule nicht so gut aufgepasst.[1]
→ La eta porkido legis tion al la eta erinaco, kiu verdire ne estis la plej lerta en lernejo.[2]
[1] Ich habe im Matheunterricht gut aufgepasst und konnte die Aufgaben anschließend lösen.
[2] Und ich ließ die Zahnlose aufpassen und ging bis zum Garten.[3]
→ Kaj mi lasis la sendentulinon priatenti kaj iris en la korton.
[2] Als Museumswächter muss ich auf die Juwelen aufpassen.
[3] Pass auf, dass du nicht herunterfällst!
 Esprimoj (parolturnoj)
aufpassen wie ein Haftelmacher
aufpassen wie ein Heftelmacher
aufpassen wie ein Luchs
aufpassen wie ein Schießhund
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[2] Aufpasser

 Tradukoj
redakti

 Referencoj kaj literaturo
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „aufpassen
[2, 3] canoo.net „aufpassen
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonaufpassen“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
  2. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.
  3. Fernando Vallejo. Der Abgrund [trad. de Svenja Becker]. — Frankfurto ĉe Majno, Suhrkamp, 2004, paĝo 10.