vira

Ununombro Multenombro
  afuero     afueros  
 Rimarkoj
Laŭ la Reĝa Akademio de la Hispana Lingvo, ĝi estas arkaiĝa, tamen atentu: ĝi tre vivas en Latinameriko!
 Alternativaj skribmanieroj
aforo
 Deveno
El a- kaj fuero.

 Signifoj
redakti
[1] gaŭĝado, taksado: el aforo de un barco - la gaŭĝado de ŝipo
[2] loko: este teatro tiene un aforo de 2000 personas - ĉi tiu teatro havas lokon por 2000 personoj.
 Ekzemploj
[1] ¡Hay heridos tirados por todas partes! ¡Están disparando sin afuero![1]
Estas vunditoj ĵetitaj ĉie! Oni pafas senmezure!
 Samsencaĵoj
[1] m. Acción y efecto de aforar.
[2] m. Número máximo autorizado de personas que puede admitir un recinto destinado a espectáculos u otros actos públicos.
[3] m. (    hispana meksika) Capacidad de un barril u otro recipiente.

 Tradukoj
redakti
Por [1] vidu tradukojn sub gaŭĝado 
 Referencoj kaj literaturo
Hispana Esperanto-Federacio, Gran Diccionario de Fernando de Diego, 2003 „afuero
Hispanlingva Serĉu artikolon en hispana vikipedio: "afuero"
Real Academia Española, Diccionario de la Real Academia Española, 2001 „afuero
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Siempreviva. Reĝisorita de Klych López. Verkita de Manuel Arias, Clara María Ochoa kaj Klych López. CMO Producciones. —— Kolombio, 2015.