Kromformoj:

[1] besonders nord- und mitteldeutsch: ab und an
 Silabseparo
ab und zu
 Elparolo
IFA ap ʊnt ʦuː 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)

 Signifoj
redakti
[1] de tempo al tempo

Signifoj en la germana:

[1] Temporaladverb: mehr oder weniger oft, unterschiedlich häufig
[2] veraltend; bezüglich einer Bewegung: weg und wieder herbei; aus und ein
 Samsencaĵoj
[1] besonders nord- und mitteldeutsch: ab und an
 Sencparencaj vortoj
[1] bisweilen, dann und wann, gelegentlich, hin und wieder, manchmal, mitunter, von Zeit zu Zeit, zuweilen
[2] auf und ab, auf und nieder, hin und her
 Kontraŭvortoj
[1] häufig, oft, regelmäßig; nie, niemals
 Hiperonimoj
[1] unregelmäßig
 Ekzemploj
[1] Ich bin kein Profifußballspieler, ich spiele nur ab und zu Fußball.
[1] „Draußen auf dem See suchte der Scheinwerfer des Wachbootes die Berge ab und schoß ab und zu in den Garten unten, wie ein Eindringling, zwischen die Bäume …“[1]
[2] Der Kellner ging hastig ab und zu.

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 978-3-411-05506-7, Seite 77
[1] Ulrich Ammon et al. (Hrsg.): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Lŭemburg, Ostbelgien und Südtirol. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-016574-6, DNB 972128115 unter dem Lemma »ab und an«, Seite 3
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonab und zu“.
 Fontoj kaj citaĵoj