Kompletigu.
Tempo persono Vortformo
As-tempo yo
tú / vos
él, ella
nosotros
vosotros
ellos, ellas
Participo jesuado/jesusado
Ĉiuj aliaj formoj: Jesús (konjugacio)
 Silabseparo
Je·sús
 Prononco
IFA χeˈsus 

 Signifoj
redakti
[1] krist.: Jesui
[2] Interjekcio: esprimas admiron, doloron, ektimon, aŭ bedaŭron
 Deveno
el la biblia latina Iesus, kaj tiu ĉi el la hebrea Jehoŝua (יהושע, jĕhōšuă‘)


Porque hablar y escribir sobre Jesús es redundar; sería mejor actuar. Luego, algo me dijo que la única forma de no redundar es decir la verdad. Decir que a Jesús le gusta que actuemos, no que hablemos. Decir que Jesús es mas que cinco letras formando un nombre. Decir que Jesús es verbo, no sustantivo.

Ĉar paroli kaj skribi pri Jesui estas superflui; endus anstataŭe agi. Poste, io diris al mi, ke la nura formo ne superflui estas diri la veron. Diri, ke al Jesui plaĉas, ke ni agas, ne ke parolas. Diri, ke Jesui estas pli ol kvin literoj formantaj nomon − Diri, ke Jesui estas verbo, ne substantivo.[1]

 Referencoj kaj literaturo
  • Serĉu artikolon en hispana vikipedio: "Jesús"
Hispana Esperanto-Federacio, Gran Diccionario de Fernando de Diego, 2003 „Jesús
Real Academia Española, Diccionario de la Real Academia Española, 2001 „Jesús
 Fontoj kaj citaĵoj

 Signifoj
redakti
[1] krist.: Jesui
[2] Interjekcio: Dio, estu kun mi!
[3] Interjekcio: "Sanon!" (kiam iu ternas)
 Referencoj kaj literaturo
[1] Kataluna Serĉu artikolon en kataluna vikipedio: "Jesús"
[1, 2] Ŝablono:Ref-DIEC2
[1, 2] Gran Diccionari de la llengua catalana: „Jesús