jemandem auf den Geist gehen
Silabseparo |
- je·man·dem auf den Geist ge·hen
Elparolo |
- IFA: ˈjeːmandəm aʊ̯f deːn ˈɡaɪ̯st ˈɡeːən
Signifoj |
- [1] familiare: ĝeni, malhelpi, perturbi
Signifoj en la germana:
- [1] fam. jemandem (mit etwas) in ziemlich aufdringlicher Weise lästig werden, penetrant nerven
Samsencaĵoj |
- [1] jemandem auf den Keks gehen, jemandem auf den Senkel gehen, jemandem auf den Wecker fallen, jemandem auf den Wecker gehen, jemandem auf den Zeiger gehen, jemandem auf die Nerven fallen, jemandem auf die Nerven gehen, stören
Ekzemploj |
- [1] Dein ständiges Beleidigtsein geht mir langsam auf den Geist!
- [1] Seit Wochen gehen uns unsere Kinder mit dem Wunsch nach einer Taschengelderhöhung auf den Geist.
Tradukoj |
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Dudenredaktion (Hrsg.): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11 Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-04112-9 „jemandem auf den Geist gehen“, Seite 266
- [1] Redensarten-Index „jemandem auf den Geist gehen“