Signifoj
redakti
[1] agitado; ekscito; granda bruo; brueg(ad)o; disputo; kverelo; malpaciĝo; vana pelado; vana klopodado; ĉikani; ĉikan(ad)o; plendado; kaĵoli; kaĵolado;
 Esprimoj (parolturnoj)
kick up a fuss - fari grandan bruon; protesti
a lot of fuss - granda agitado
make a fuss - fari grandan bruon; protesti
make a fuss about something ... over something - fari grandan bruon pri io; protesti pri io
make a fuss of someone - kaĵoli iun
what's all the fuss about? - kial la ekscitiĝo?
why the fuss? why all the fuss? - kial la ekscitiĝo?; kial ili (ktp) ekscitiĝas?
without fuss, without any fuss - kviete; senparade
  Ĉe „fuss“ temas pri alia skribo de fuß, kiu estas laŭregula nur en Svisujo kaj en Liĥtenŝtejno. En la aliaj germanlingvaj landoj ili estas nekorektaj laŭ la aktualaj oficialaj ortografi-reguloj ekde la 1a de aŭgusto 2006. Ĉiuj informoj troviĝas do en la kapvorto „fuß“. Kompletigaĵoj estu nur tie faritaj.  

 Signifoj
redakti
[1] fi!
 Hiperonimoj
[1]
 Hiponimoj
[1]
 Esprimoj (parolturnoj)
[1]
 Derivaĵoj
[1]
 Referencoj kaj literaturo
Baldvin B. SKAFTFELL (1965). Íslenzk-esperanto orðabók. 2. útgáfa. Reykjavík: Samband íslenzkra esperantista. 536 paĝoj.
 Fontoj kaj citaĵoj