| Silabseparo |
- be·fas·sen, preterito: be·fass·te, participo: be·fasst
- IFA: bəˈfasn̩
- [1] refl. tre okupiĝi pri io
- [2] trans. ; oficiala lingvaĵo okupigi iun pri io
- [3] trans. ; landschaftlich tuŝi
Signifoj en la germana:
- [1] refl. sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen
- [2] trans. ; Amtssprache jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen
- [3] trans. ; landschaftlich berühren, betasten
| Samsencaĵoj |
- [1] sich auseinandersetzen, sich beschäftigen
- [2] betrauen
- [3] berühren, betasten
| Ekzemploj |
- [1] Der berühmte Naturforscher befasste sich Jahre lang mit Bäumen.
- [1] „Als Arztsohn mit Interesse an Mathematik und Statistik hatte er sich eingehend mit Daten zum individuellen Körperbau befasst.“[1]
- [1] „Ja, das Schreiben und das Lesen
- ist nie mein Sach’ gewesen,
- denn schon von Kindesbeinen
- befasst ich mich mit Schweinen;
- auch war ich nie ein Dichter
- Potzdonnerwetter Paraplui,
- nur immer Schweinezüchter,
- poetisch war ich nie!“ [2]
- [2] Der Ortsrat befasste die Polizei mit der Sicherheit der Bürger.
- [3] Bitte hör auf mich zu befassen, ich mag das nicht.
| Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
konvertoj: Befassen, befassend, befasst
- substantivo: Befassung
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „befassen“
- [1, 2] canoo.net „befassen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „befassen“.
- [1, 2] The Free Dictionary „befassen“
- [1–3] Duden enrete „befassen“