abandono
Kazo | Ununombro | Plurnombro |
---|---|---|
Nominativo | abandono | abandonoj |
Akuzativo | abandonon | abandonojn |
Vorterseparo |
Signifoj |
- ekon., juro: cedo pri asekurita objekto aŭ tio, kio restis de ĝi post difektiĝo al la asekuristo kontraŭ postulo de la asekurita monsumo
- [1a] martransporta asekuro: transcedo al asekuristo pri ĉiuj propraĵaj rajtoj pri ŝipo trafita de akcidento kontraŭ la tuta asekura monsumo
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- Majstro, la Esperanta multlingva tradukvortaro: „tablo“.
- "reta-vortaro.de" abandono
- Ĉefred. G. Waringhien, Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV), SAT: Paris, 2005 -- kapvorto "abandono".
- Tatoeba, la fraza tradukvortaro, frazoj kun tradukoj al aliaj lingvoj "abandono"
- La Simpla Vortaro, „abandono“.
Fontoj kaj citaĵoj |
Silabseparo |
- a·ban·do·no
Prononco |
- oriente: əβənˈdonu , oriente: aβanˈdono
Gramatikaj trajtoj |
- 1a persono ununombra indikativa nuna aktiva de la verbo abandonar
Ununombro
|
Multenombro
|
---|---|
el abandono
|
los
|
Silabseparo |
- a·ban·do·no
Prononco |
- IFA: aβanˈdono
Signifoj |
- [1] forlaso forlasiteco
- [2] neglektemo, apatio
- [3] (sporto) retiriĝo: abandono de un ciclista - retiriĝo de biciklisto
- [4] cedemo: abandono femenino - virina cedemo
- [5] (juro) abandono, rezigno
- [6] malzorgo, malzorgado
- 7. con abandono, senzorge.
Samsencaĵoj |
- [2, 3] renuncia
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- abandonar, abandonarse
- abandono de la víctima (Fahrerflucht)
Referencoj kaj literaturo |
- [1–3] DIX: German-Spanish Dictionary „abandono“
- [1–4] LEO hispana-germana, kapvorto: „abandono“
- [1–5] PONS hispana-Deutsch, Stichwort: „abandono“
- [1–3] Ŝablono:Ref-student
- [2, 3] Ŝablono:Ref-Beolingus
- [1, 3] Real Academia Española, Diccionario de la Real Academia Española, 2001 „abandono“
Silabseparo |
- a·ban·do·no
Prononco |
- IFA: aβanˈdono
Gramatikaj trajtoj |
- 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs abandonar