Ĉefpaĝo
Hazarde
Ensaluti
Agordoj
Donate Now
If this site has been useful to you, please give today.
Pri Vikivortaro
Malgarantio
Serĉi
Gajan kristnaskon kaj feliĉan novan jaron!
Lingvo
Atentu
Redakti
Ĉi tiu kapvorto estis en 2011
52-a
vorto de la semajno
.
Enhavo
1
Esperanto
1.1
Frazo
1.1.1
Signifoj
1.1.2
Tradukoj
Esperanto
redakti
Frazo
redakti
(
saluto
)
Signifoj
redakti
saluto kiu bondeziras plej bonon por kristnasko kaj novjaro
Tradukoj
redakti
eŭska:
Eguberri eta urte berri on
angla:
Merry Christmas and a happy new year!
→
en
,
Dear all, we wish you a Merry Christmas and a happy new year!
→
en
(
pli formala
)
ĉeĥa:
Veselé Vánoce a šťastný nový rok
→
cs
(per "ni-deziroj": Přejeme všem
veselé Vánoce
a
šťastný nový rok
)
finna:
Toivotamme kaikille iloista joulua ja hyvää uutta vuotta
→
fi
franca:
Joyeux Noël et Bonne Année
→
fr
germana:
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr!
→
de
hispana:
Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo
→
es
, hispana:
Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
→
es
(per "ni-deziroj": Os deseamos feliz Navidad y un próspero Año Nuevo)
islanda:
gleðileg jól og farsælt komandi ár
→
is
(per "ni-deziroj": við óskum öllum
gleðilegra jóla
og
farsæls komandi árs
)
itala:
Auguri di buon Natale e felice Anno Nuovo
→
it
kataluna:
Us desitjem un Bon Nadal i un feliç Any Nou
kurda:
Gaxana we pîrozbe û saleka xweş û nû
latva:
Priecīgus Ziemassvētkus un Laimīgu Jauno gadu!
pola:
Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku
→
pl
, pola:
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku
→
pl
rusa:
С Рождеством и с Новым годом
→
ru
sveda:
God Jul och Gott Nytt År!
→
sv