◆ Высоко над головой стоит Южный Крест, а по горизонту никогда не пропадающая полоска ― как бы спрессованный спектр: «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан». Юрий Сенкевич, «Путешествие длиною в жизнь», 1999 j.
→Alte super la kapo staras la Suda Kruco, kaj ĉe horizonto neniam malaperanta strio ― kvazaŭ kunpremita spektro: «Ĉiu Ĉasisto Deziras Scii, Kie Sidas Fazano». Jurij Senkeviĉ. Vojaĝo longa kiel vivo. 1999..
◆ Вспомним школьную подсказку о цветах радуги, заключённых во фразе: «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан». Л. Васильева, В. Правоторов, «Весть Василисы, или Тайна, открытая всем», 2007 j.
→Ni rememoru la lernejan memorhelpilon pri la koloroj de la ĉielarko, enhavantaj en la frazo: «Ĉiu Ĉasisto Deziras Scii, Kie Sidas Fazano». L. Vasiljeva, V. Pravorotov. Sciigo de Vasilisa, aŭ Sekreto, malkovrita al ĉiuj.
◆ Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан: весь оптический спектр писательских ухищрений ни описать, ни откомментировать невозможно. Е. Попов, «Подлинная история «Зеленых музыкантов»», 1997 j.
→Ĉiu Ĉasisto Deziras Scii, Kie Sidas Fazano: la kompletan spektron de verkistaj trukoj nek priskribi, nek prikomenti eblas. E. Popov. La vera historio de «Verdaj Muzikistoj». 1997.